Чёрное Cолнце Таши Лунпо - [77]
Вайгерт посмотрел на нее нерешительно, будто хотел спросить, действительно ли правильно все, что они запланировали. По лицу Клаудии мелькнула улыбка.
- Итак, синьор Вайгерт, вперед! Мы, так или иначе, опаздываем на десять ми-нут. Ты же не хочешь заставлять Шамбалу ждать?
- Ничего другого, видимо, не остается.
Вайгерт открыл дверь и вышел. Клаудия еще прокричала вслед ему: – Береги себя и выпытай у него его тайны!
- Да.
Вайгерт больше ничего не мог произнести. Затем он захлопнул дверь.
Через три машины за «Мерседесом» был припаркован незаметный автофургон. На стенках у него была надпись известной римской булочной. Снаружи машина выглядела уже достаточно старой. Ничто не позволяло сделать вывод о том, что за изуродованной в нескольких местах ржавчиной жестью скрывалась самая современная техника, И под капотом двигателя, на котором впереди слева вид-на была большая вмятина, находился форсированный двигатель, по мощности едва ли уступавший «Мерседесу» отца Клаудии.
- Всем внимание. Объект прибыл. Транспортное средство: темно-синий лимузин «Мерседес» с номерными знаками Боцена, припаркован непосредственно перед кафе. Второй объект, женщина, осталась в машине. Конец.
Йэн Роупер отложил микрофон.
- Вот уже и пора.
Его коллега Трефор Джиллис передал ему пакет чипсов. – Вот. Только теперь начинается настоящее ожидание. Роупер взял пакет и вынул горсть ломтиков жареной картошки.
- Ожидание это самое противное в нашей работе. И большая часть этой работы как раз и состоит из ожидания.
Он засунул несколько чипов в рот. Джиллис глотнул пива из банки.
- Ты прав: противное. Если бы, по крайней мере, чаще хоть что-то происходило, то было бы легче это переносить.
Роупер посмотрел на его коллегу, который сидел с ним в оснащенном грузовом отсеке автофургона.
- Под этим ты, пожалуй, понимаешь и что-то вроде той акции с французом и его женой?
- Вероятно. Это была по крайней мере серьезная работа.
- С тобой явно что-то не в порядке, Тревор. Иногда я думаю, ты поступил в World Intelligence Service только, чтобы убивать людей.
- Это как раз тоже часть работы, как и ожидание. Иногда это должно быть.
- К чертям все это! Есть ведь, наверное, различие, застрелишь ты какого-то террориста или повесишь старую женщину на потолочной балке!?
- Почему старуха должна была быть менее опасна, чем араб с автоматом Калашникова в руке? Наконец, мы далеко не всегда знаем, почему мы должны выполнять работу. Да и зачем? Те, кто наверху, дадут нам уже правильные распоряжения.
Джиллис сделал глоток из банки и вытер пену со рта тыльной стороной руки.
- Я иногда в этом сомневаюсь. Или ты можешь понять, почему мы должны были заснуть в карманы женщине кирпичи?
- Фальшивый след, что же еще. Как часто мы уже оставляли патронные гильзы, я знаю, окурки, отпечатки губной помады или что-то еще? И что, ты каждый раз спрашивал, зачем это, если они тебе этого не говорили? Я скажу тебе еще одно: думать – это смерть. Предоставь это спокойно тем, кто там наверху. А мы пока спокойно будем делать нашу работу.
В то время как оба мужчины из секретной службы ООН беседовали, всего в нескольких улицах от Пьяцца Навона из трамвая вышел Стефано Лоренцо. Он не особенно торопился, так как шел на работу. Его профессия тоже была одной из тех, которая требовала порой долгого ожидания. И как агенты World Intelligence Service, о которых он, конечно, не знал, что они сидели всего в паре сотен метров в их фургоне, он тоже должен был действовать быстро, если это требовалось.
Стефано Лоренцо был успешен в своем ремесле. Он вырос в пригороде Рима, где иногда случалось, что крысы боролись за еду с младенцами. Там, где полиция к некоторым приходила чаще, чем почтальон. Лоренцо научился обходиться с ножом раньше, чем с азбукой. Уже в пятнадцать лет он овладел улицей, на которой он жил. Более старшие признали его, так как он взбирался наверх жестче и более бескомпромиссно.
Это было уже десять лет назад, на одних из этих пасхальных выходных, когда Рим был полон туристов, которые все хотели хотя бы раз взглянуть на Папу. Стефано Лоренцо никогда не понимал, почему этого человека так боготворили. Пока он в бесчисленных государствах сочинял басни о голодающих в третьем мире, выступал против абортов или говорил о новой евангелизации Европы, маленький Стефано в римских трущобах боролся за свое существование. На улицах, куда этот Святой отец еще никогда не ставил свою ногу. При этом они находились на удалении всего нескольких минут езды от Ватикана.
Как уже сказано, в те пасхальные выходные десять лет назад – или это даже уже одиннадцать? – Стефано Лоренцо, тогда семнадцати лет, украл его первый «Порше». Красного цвета. Просто так. Немецкий турист, которому принадлежала машина, смог бы позволить себе новый, думал он. Все же, когда Стефано несколько часов носился по городу на спортивном автомобиле, за ним погнался полицейский патруль, вовсе не из-за украденной машины, а из-за превышения скорости. Стефано был быстрее людей в форме. Через шесть, семь перекрестков он оторвался от них. Он же не хотел попадаться. Он приехал к своему другу, владельцу авторемонтной мастерской. Продажа «Порше» принесла ему двадцать миллионов лир. Неплохо для его тогдашнего положения.
Множество людей по всему свету верит в Удачу. И в этом нет ничего плохого, а вот когда эта капризная богиня не верит в тебя - тогда все действительно скверно. Рид не раз проверил это на своей шкуре, ведь Счастливчиком его прозвали вовсе не за небывалое везение, а наоборот, за его полное отсутствие. Вот такая вот злая ирония. И все бы ничего, не повстречай Счастливчик странного паренька. Бывалый наемник сразу же почувствовал неладное, но сладостный звон монет быстро развеял все его тревоги. Увы, тогда Счастливчик Рид еще не знал, в какие неприятности он вляпался.
Интернет-легенда о хаски с чудовищной улыбкой может напугать разве что впечатлительного подростка, но хаски найдет средства и против невозмутимого охранника богатой дачи…
В книге впервые собраны мистико-фантастические рассказы Е. А. Нагродской (1866–1930), одной из самых популярных писательниц дореволюционной России, автора нашумевших в то время эротических бестселлеров и произведений о женском «раскрепощении» — а также, несмотря на устоявшуюся «бульварную» репутацию, писательницы оригинальной и бесспорно заслуживающей внимания.
Весь вечер Лебедяна с Любомиром, сплетя перста, водили хороводы, пели песни и плясали в общей толчее молодежи. Глаза девицы сверкали все ярче и ярче, особенно после того, как Любомир поднес ей пряный сбитень. Пили его из общего глиняного кувшина и впрогоряч. Крепкий, пьянящий напиток разгонял кровь и румянил щеки, подхлестывая безудержное веселье и пробуждая силы для главного таинства этой ночи. Схватившись за руки крепче прежнего, молодые прыгали через костер, следя за тем, как беснуются сполохи смага, летя вослед.
Оконченное произведение. Грядет вторая эра воздухоплавания. Переживут ли главные герои катаклизм? Что ждет их в новом мире? Открытие забытых небесных островов, продолжение экспансии островитян, восстания челяди,битва держав за место под солнцем на осколках погибающего континента. Грядущий технологический скачек, необычная заморская магия, новые города, культуры и жизненный уклад содрогнут когда-то единую Некротию...