Черная вода - [87]
Взгляд Валльнера показал, что замечание имело намек на то, чего Кройтнер не знал.
– Что это значит?
– Это значит, что господин Вартберг завещал Ларе Эверс пару миллионов евро.
– Да ты свихнулся! – Кройтнер покачал головой и рассмеялся. – Она сможет заплатить мне за ущерб от огня. Очень хорошо! – Он помахал. – До скорого!
Лара отлично ладила с машиной. В отличие от «спитфайра» у машины Зиттинга была автоматическая коробка передач. Поэтому ей просто нужно было поднажать на газ и следить, чтобы не слететь со скользкой снежной дороги. Она надеялась, что ее исчезновение не сразу будет замечено. По крайней мере, никто не смог бы сообщить полиции слишком быстро, потому что там не было сети. Может быть, ее временного преимущества окажется достаточно.
Озеро Шпитцинг уже появилось в поле зрения. Огни отеля добавляли очарования зимней ночи. Когда проезжала мимо отеля, она пыталась определить, обращает ли кто-нибудь на нее внимание. Однако людей почти не было. Постояльцы, вероятно, сидели за ужином или в баре отеля. Через километр Лара свернула на боковую дорогу, которая вела к Йозефсталю и Нойхаузу, а оттуда по маленьким местным дорогам направилась к большой трассе к озеру Шлир. Пара ребят из нойхаузского карнавального клуба как-то приглашала ее на вечеринку. Поэтому она немного знала окрестности. Дорога шла попеременно через лес и открытые поля и, к счастью, была расчищена. Как следствие, было почти невозможно свернуть с дороги, потому что слева и справа были сугробы высотой полметра.
Когда местность стала более пологой, Лара добралась до поселка с небольшими домами, и дорога расширилась до прямого, длинного, все еще заснеженного шоссе. В Нойхаузе Лара свернула на боковую улицу, чтобы оставить полицейскому патрулю меньше места для атаки.
Зазвонил телефон. Лара испугалась, потому что это был незнакомый звук телефона, который ей дал Гарри Линтингер. Больше всего она была в ужасе от того, что телефон был включен. Так ее можно было выследить. Из дома Зиттинга она послала зов о помощи Кройтнеру, а затем забыла выключить телефон. С большим трудом она извлекла мобильник из своей куртки и с облегчением увидела на дисплее номер Кройтнера.
– Привет, Лео, – сказала она. – У меня сейчас настоящие проблемы.
– Так уж плохо больше не будет. – Тон Кройтнера был странно расслабленным, учитывая сложившиеся обстоятельства.
– Эй, Лео, я угнала машину и полагаю, полицейские со всего округа преследуют меня. Что мне теперь делать? Могу ли я приехать к тебе?
– Никто за тобой не гонится. Убийство Вартберга раскрыто. Они знают, что это была не ты.
– Правда? – Гормоны счастья пронзили Лару насквозь.
– Да. Правда. Где ты?
– В Нойхаузе.
– О’кей. Теперь ты едешь по дороге к озеру Шлир. Там через пару километров слева вокзал. Жди на стоянке, пока тебя не заберут.
– Они точно меня не зацапают?
– Нет, дело закрывают. Старый хмырь, у которого ты жила, это был он.
– Я знаю. – Лара перевела дух. – Я не могу поверить, что все закончено. Никакого дерьма больше, так?
– Никакого дерьма. А ты знаешь, что лучше всего?
– Что?
– Вартберг завещал тебе пару миллионов.
Несколько мгновений на конце Лары стояла тишина.
– Никаких поднаколок, – рассмеялся Кройтнер. – Ты богата!
Из динамика мобильного телефона Кройтнера донесся резкий, продолжительный крик. И когда Лара успокоилась, они договорились отпраздновать ее обогащение на мельнице Мангфалль. Кройтнер был готов предварительно финансировать празднество.
В то время как Кройтнер сообщил в штаб, что патрульная машина должна ехать на станцию Фишхаузен-Нойхауз, Лара Эверс, пьяная от радости, издала еще один высокочастотный радостный крик такой силы, что надсадила голос. А поскольку эйфория не могла больше выбраться из горла, пришлось довольствоваться педалью газа. Лара летела по маленькой улице – богатая и счастливая. Всю свою жизнь она мечтала проснуться однажды утром богатой. И вот это случилось с ней обычной зимней ночью, просто так, на ровном месте. Невероятно, но факт, если это не было одной из злых шуток Кройтнера.
Но нет, это не шутка. Она миллионерша! Первым делом она получит водительские права и купит кабриолет «порше». Или наоборот.
Члены карнавального клуба Нойхауза предвкушали продуктивную ночь. Автомобиль для карнавального парада в следующее воскресенье нужно было украсить. Но прежде всего прицеп требовалось доставить с фермы, где он стоял, до мастерской, где должна была проходить подготовка. Виммер Крис пригнал для выполнения этой задачи свой трактор и поставил его перед прицепом. Около дюжины членов клуба сидели в прицепе с бочонком пива и пели карнавальные шлягеры под сопровождение аккордеона, а Крис показывал, что было у него в тракторе, и всю ночь возил хриплых, обпивающихся пивом шутов. Находясь на главной дороге, Крис не видел причин слишком присматриваться к движению на перекрестке. Даже если бы он это сделал, столкновения было невозможно избежать. Машина с такой скоростью мчалась по боковой улице, что любая реакция была бы неэффективной. Водительница пыталась затормозить, но смогла лишь немного снизить скорость, так что машину разнесло в осколки и затянуло под прицеп. В результате столкновения пассажиры прицепа были разбросаны по дороге, но вышли из переделки, отделавшись синяками. Лару Эверс пожарная команда должна была вырезать из обломков машины, а затем доставить в больницу скорой помощи в Мурнау с тяжелейшими травмами.
Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.
В Парижском Национальном музее обнаружен чудовищно изуродованный труп одной из сотрудниц. К телу приколота записка со странной надписью: «Человек вырождающийся».И это — лишь одно из звеньев в цепи чудовищных преступлений, происходящих в музее.Убийца ведет изощренную игру, всякий раз оставляя следователям подсказки — листья растений и отрывки из научных трудов, минералы и раскрытые книги…Полиция никак не найти связь между этими символическими знаками.И тогда собственное расследование начинают детективы-любители: известный антрополог Питер Осмонд, его коллега — священник и ученый отец Маньяни и сотрудница архива Леопольдина Девэр…
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.