Черная вода - [74]
Кройтнер сделал значительное лицо.
– Что я думаю? Что-то не так с господином Оттом. Помимо всего прочего, кто-то видел, как Лара Эверс уехала с ним с мельницы Мангфалль вчера вечером.
– Да ну тебя! – Майк состроил недоверчивую гримасу.
– Надежный источник. Она, вероятно, все еще с ним.
– А где сейчас Отт?
Кройтнер снова отобразил телефонный профиль на экране.
– В этом квадрате на озере Шпитцинг.
Джанет опять завладела устройством.
– Конечно, все довольно приблизительно. Это не данные GPS, показаны передающие башни, которые получили сигнал. Но, по крайней мере, можно сказать, что он где-то там.
– Может быть, он живет на озере Шпитцинг в отеле, – предположил Майк.
– Думаю, он снял халабуду, – возразил Кройтнер.
– Почему?
– Раз он взял с собой девушку, значит, не живет в отеле. Это было бы заметно.
– Но все-таки возможно. – Джанет вернула планшет Кройтнеру. – Это легко проверить. Мы просто обзвоним отели. А еще нам понадобится список домов возле озера Шпитцинг.
– У нас где-то должен быть список. Десять лет назад, когда расследовали убийство принцессы, мы составили такой.
– Я позабочусь об этом, – сказала Джанет, обводя присутствующих взглядом. – Что за игру ведет господин Отт?
– У меня нет ни малейшего понятия. – Валльнер побарабанил пальцами по столу. – Господин ли Отт это вообще? Мы это проверили?
Майк пожал плечами:
– Он показал нам документ. Вот и все.
– Мы должны с этим разобраться. – Валльнер оглядел сотрудников. – Я чувствую, что впереди долгая ночь. У кого-нибудь есть что-то важное?
Все мотнули головой.
– Как насчет ордера на арест Эверс? – Кройтнер упаковал свой планшет. – Я имею в виду, она все еще под подозрением?
Валльнер глубоко вздохнул:
– Давайте проверим Рюдигера Отта и посмотрим, что получится. Тогда решим.
В этот момент в комнату вошел Оливер. У него в руке была распечатка.
– Итак, уважаемые зрители. У нас есть информация о ДНК.
Валльнер придвинул Оливеру стул.
– Садись и выкладывай. Если есть что-то новое.
– О да, есть. – Оливер устроился поудобнее и взял печенье с тарелки. – Прежде всего, следы ДНК из дома Вартберга: большинство из них принадлежат Лео, Ларе Эверс, вашему деду Манфреду и госпоже Хундсгайгер. Один след мы не смогли идентифицировать. Но это определенно не этот детектив.
– Аксель Баум.
– Да. Мы также конфисковали и исследовали машину Баума. – Оливер перелистывал свои документы. – По логике там полно следов ДНК. Среди них есть принадлежащие Бауму, мы также подобрали ДНК его сотрудников, которые водили машину. Однако есть еще два следа ДНК, которые мы не смогли определить. И один из них идентичен неизвестной ДНК в доме Вартберга.
– Другими словами, Баум каким-то образом связан с делом. – Майк указал на планшет Кройтнера. – И господин Отт каким-то образом связан с господином Баумом. Мы должны попросить у господина Отта образец его ДНК.
– Хорошая идея, – поддержал Оливер. – Но у меня есть еще кое-что. И это бомба! – Он открыл новую страницу отчета, который принес. – Ну, пристегнитесь сейчас: Лара Эверс, наша главная подозреваемая, и Клаус Вартберг, кем бы он ни был и в любом случае наша жертва убийства, были родственниками. Эверс – дочь Вартберга.
Оливер, оглядевшись, убедился, что сюрприз имел успех.
Глава 46
На ужин были спагетти болоньезе. Они очень мелко нарезали лук, морковь и корень сельдерея и в течение долгого времени тушили все это с фаршем и консервированными помидорами. В конце Отт добавил немного тертого пармезана.
– Что вы делали сегодня? – После возвращения Отта в коттедж, они говорили только о разжигании огня и приготовлении пищи.
– Я… встретился с родственником. – Отт отложил вилку и задумался.
– С каким родственником?
– Моим братом.
– Как он поживает?
– Он мертв.
Лара задержала вилку, на которую наворачивала спагетти.
– Вы были… на кладбище?
– В некотором смысле. У вас есть родственники?
– Понятия не имею. Я была удочерена.
– Ах так? – Отт взглянул в глаза Лары, и они казались более знакомыми, чем вчера.
– Мои приемные родители погибли в автомобильной катастрофе. Тогда мне было три. Они удочерили меня за несколько месяцев до этого.
– А как насчет вашей биологической матери?
– Умерла за два года до того. Там действительно была чума на оспе.
– Разве ваши приемные родители не оставили вам ничего?
– Думаю, что нет. – Она раздраженно взглянула на Отта. – Полагаете, мне следует это проверить?
Отт ответил неопределенным жестом.
– А что, возможно, они были миллионерами, и я на самом деле богата. Дерьмо… – Девушка посмотрела на Отта, и из ее глаз брызнул энтузиазм, или это была надежда? В любом случае блеск молодой страсти. Она рассмеялась. – Представьте себе такое: я миллионерша и не знаю этого. Круто, да?
– Вы, наверное, не помните свою настоящую мать?
– Мне было около года, когда она убила себя.
– Она совершила самоубийство?
– Один человек мне это сказал. Из офиса по защите молодежи. – Она уткнулась в макароны. – Он был очень милым. Я хотел знать, кем была моя мать. И он собрал все, что мог найти. Проделал большую работу.
– Что вы знаете о своей матери?
– Она жила в Берлине. Была наркоманкой. И серьезно так торчала. Депрессии и все такое. Вот почему она… – Голос Лары пресекся.
Фредерик Дар, современный французский писатель, известен у себя на родине не меньше, чем Бальзак или Дюма. Не только острый сюжет, не просто чтиво, а талантливая, психологически точная напряженная проза — вот секрет его успеха.
В Парижском Национальном музее обнаружен чудовищно изуродованный труп одной из сотрудниц. К телу приколота записка со странной надписью: «Человек вырождающийся».И это — лишь одно из звеньев в цепи чудовищных преступлений, происходящих в музее.Убийца ведет изощренную игру, всякий раз оставляя следователям подсказки — листья растений и отрывки из научных трудов, минералы и раскрытые книги…Полиция никак не найти связь между этими символическими знаками.И тогда собственное расследование начинают детективы-любители: известный антрополог Питер Осмонд, его коллега — священник и ученый отец Маньяни и сотрудница архива Леопольдина Девэр…
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.