Черная тень над моим солнечным завтра - [31]
— Это чушь! — восклицает Шеболдаев.
— А, что вы делали в два часа ночи в квартире Мак Рэда?
— Я зашел к нему выпить стакан водки.
— Только водки!? Что же по вашему квартира иностранцев — кабак, что ли? Кто вам поверит? — иронизирует следователь.
— Ты щенок! Будешь допрашивать меня — старого большевика и революционера! Мой партбилет подписывал сам Ленин! — возмущается подследственный. — Вы в этих стенах творите контрреволюцию! Чека опошлила террором и насилием идеи революции!
— Замолчи, враг народа! — взбешен чекист.
— Не знаю кто из нас. Сегодня ты имеешь силу, а завтра…
— Уведите его!!! — вопит чекист…
— За Шеболдаевым закрывается литая дверь тюремной одиночки.
— Вот она — свобода, равенство, братство! — иронически шепчет он, хватаясь за грудь от припадка астмы.
Шахматов читает свое обвинение:
«Являясь правой рукой врага народа Шеболдаева, бывший главный инженер «Металлургостроя» Шахматов сорвал стахановское движение и выполняя задание вредительской группы, произвел взрыв газопровода доменной печи № 3, Преступление доказано свидетельскими показаниями и остатками взрывчатых материалов, найденных в его кабинете.»
— Это чушь! Я никогда не одобрял вредительства и в ночь взрыва находился за триста километров от завода! — отвечает Шахматов.
— Это не имеет никакого значения! Вы могли руководит взрывом находясь на расстоянии, — цинично заявляет следователь.
— Для чего, спрашивается? Где же логика? — удивлен Шахматов.
— На конвейер! На конвейер врагов народа! Одного за другим… в массовое производство…! — Взбешен чекист.
33. Монгольская Мадонна
Рука Ирины листает календарь и отрывает листочек. За ее движениями с любопытством следят слегка косые монгольские глаза.
— Что это? — спрашивает Айше.
— Это листья жизни… Каждый день — один листочек, — объявляет Ирина.
Шорская девушка, глядя на листочек, щурит глаза, будто перед ее взором представляется листопад в тайге.
— Три недели ты живешь у нас и все молчишь. Это нехорошо, Айше! Что думаешь ты делать дальше? — спрашивает Ирина.
— Ушла белка. Ушел бурундук. Айше не хочет обратно в тайгу. Страшные охотники поймали отца и брата… Я ждала их целую зиму… Потом пришел голод… Айше хочет убирать эту хижину и готовить чай господину. Ты очень попроси хозяина дома… Он хороший и не захочет прогнать бедную Айше в тайгу… Ей там страшно одной…
— Хорошо, Айше! Я скажу ему…
Айше хозяйничает в квартире Де-Форреста. Сняв с дивана сиденье, она устраивает его на полу, стелет ковры и шкуру медведя, создавая уют в монгольском стиле.
Подойдя к столу, она с благоговением прислушивается к размеренному тиканью часов и, догадливо прикладывает руку к груди.
— В них есть сердце, как и у Айше. Они знают, когда придет хозяин… Когда этот пальчик покажет здесь, тогда придет он… Однако скоро… И девушка расставляет на крышке круглого столика чайный сервиз и бисквиты.
Звонок. Айше, открывая дверь, встречает Де-Форреста радостной улыбкой.
— Айше, одень новое платье, — протягивает он сверток.
Девушка убегает в свою комнату, а Де-Форрест, закуривая. оглядывает приготовленный для чаепития столик.
— Однако она, чего доброго, переделает меня в монгола, — добродушно произносит он.
Проходит минута и Де-Форрест осматривает свою гостью в шелковом кимоно…
— Настоящая японка! — улыбается американец, всматриваясь в светящееся искренней радостью, изумительное лицо.
— Пить чай! — улыбается Айше и протягивает ему чашку дымящегося чая.
— Садись пить чай, Гейша! Понимаешь?
— Я — Айше! — улыбается девушка, усаживаясь на ковер с особенной восточной грацией. Де-Форрест, в свою очередь, предлагает ей чай.
Низко поклонившись и приложив руку к груди, она берет протянутую чашку.
Де-Форрест сидя на корточках с наслаждением пьет крепкий чай и созерцает неподвижно сидящую Айще. Она кажется отлитой из бронзы статуэткой.
— Какая благодарная натура!… Ты знаешь, Айше, я когда-то занимался скульптурой и создам твой образ. Образ монгольской Мадонны. Он будет лучшим подарком, привезенным из этой холодной страны. Я им украшу свою комнату… Ах, да… ты ведь не понимаешь всего… — шепчет Де-Форрест, созерцая широко раскрытые монгольские глаза.
Молчит Айше, будто бронза, принесшая из седины веков смутную загадку Тамерлана.
Рука скульптора с длинными пальцами костяной палочкой сглаживает мягкий воск. С каждым движением все яснее вырисовывается очертание, сидящей на корточках восточной Мадонны.
Айше терпеливо позирует. Охваченный творческим энтузиазмом Де-Форрест посвящает все свободное время этому занятию. Творя, он становится фантастом и мечтателем, Ему кажется, что эта маленькая монгольская маска кинематографическим наплывом затемняет образы женщин; веселых, улыбающихся, серьезных и в слезах — курчавых блондинок, брюнеток…
Де-Форрест долго и неподвижно глядит на пламя камина. В него уходят будто тени прозрачные женские лица и все яснее вырисовывается образ Айше — ее изумительный лоб, черные блестящие косы и агатовые, монгольские глаза…
За окном буря. Грохочет гром.
— Мне страшно! — шепчет Айше, инстинктивно прижимаясь к Де-Форресту.
Они вдвоем смотрят на скульптуру.
— Я украшу ею большую красивую комнату. Тысячи людей будут приходить любоваться тобой, Айше, и я им расскажу историю твоего маленького, забытого племени…
Остров Майорка, времена испанской инквизиции. Группа местных евреев-выкрестов продолжает тайно соблюдать иудейские ритуалы. Опасаясь доносов, они решают бежать от преследований на корабле через Атлантику. Но штормовая погода разрушает их планы. Тридцать семь беглецов-неудачников схвачены и приговорены к сожжению на костре. В своей прозе, одновременно лиричной и напряженной, Риера воссоздает жизнь испанского острова в XVII веке, искусно вплетая историю гонений в исторический, культурный и религиозный орнамент эпохи.
В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.
Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.
Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.
В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород". Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере. Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.
Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».