Черная радуга - [71]
Она сидела в глубине палатки, уже одетая, обняв колени в джинсах и мерцая раскосыми глазами. Странно: на свету, ее глаза не блестели, а тут прямо светились. И к тому же косили, — мне стало не по себе.
— Чего ты хочешь от меня? — вдруг резко спросила она.
— Правды, — спокойно ответил я.
— Зачем?
Она задала трудный вопрос. Но правомерный. Ей хотелось знать, что двигало мной: боязнь за свою шкуру, приказ начальства или желание возникнуть. Нельзя было не восхититься ее проницательностью, и я был вынужден ответить. А если бы заговорил вдруг высоким штилем и стал блеять о борьбе за справедливость, она плюнула бы мне в глаза и ушла.
— А ты подумай.
— Не хочу думать! Сам скажи! — отрубила она с прямотой присущей людям ее племени.
— Ну что ж, если настаиваешь… можешь верить или не верить. Просто я такой.
Она молчала, испытующе глядя. Ее глаза совсем скосились, будто перед ними подвесили блестящий шарик гипнотизера.
— И всегда был таким.
— Верю, — вдруг сказала она. — Так я и думала. Потому и осталась. Но не знаю, скажу тебе что-нибудь или нет.
— На том и порешили, — я встал и вышел из палатки. Быстро обогнул ее — за торцом никого не было. От домика уже доносился голос Пилипка, скликавшего всех к кормушке. Когда я направился туда, меня догнала Уала и пошла рядом. Пилипок посмотрел на нас мутными глазами, но ничего не сказал.
Завтрак начался в тягостном молчании. На столе стояло всего две бутылки белой и одна шампанского, а закуски по-прежнему было в изобилии, правда холодной. И хотя под конец завтрака обстановка разрядилась, стало предельно ясно: забавам пришел конец. Пора было расползаться по домам и весям.
Уала все время держалась рядом со мной, даже за столом, и я угрюмо спрашивал себя, зачем она это делает, стараясь не обращать внимания на косые взгляды и кривые ухмылки. Дорогих гостей значительно поредело — не оказалось Верховоды и иже с ним, Касянчука и других деятелей, наверное, укатили рано утром. Так и было: уехали на рассвете первой очередью самосвалов и автоцистерн, которые должны вот-вот вернуться и забрать остальных желающих.
А вот Рацуков тут, и я пару раз поймал пристальный взгляд его белесых ледяных глаз. Видимо, капитана озадачил мой внезапный союз с Уалой, который она так старательно афишировала, и навел на размышления. Преемник Петровича — и тут преемник? Должно озадачить. А мне до сих пор было неясно, зачем она решила вызвать огонь на меня. Предстояло выработать новую тактику…
После завтрака я завалился в палатке, вроде подремать, а на самом деле лихорадочно анализировал обстановку.
Вчерашняя сцена и сегодняшняя замкнутость Уалы говорили явно в ее пользу, и я сразу ее исключил. Прорисовывалась связь: Касянчук — Рацуков. Ай да гроза жуликов! Когда же он сломался? Водили-водили под носом приманкой, и он наконец не выдержал, хапнул. Касянчук сказал: «Как договаривались, десять кусков». Из этого трудно что-либо заключить, в первый раз или не в первый. Рацуков упрекал своего сообщника, почему тот не привез деньги сюда, на Горячие ключи. Значит, в городе он не чувствовал себя в безопасности, боялся. Кого, чего? Видимо, работал все-таки в одиночку, опасался, что его либо продадут сообщники, либо накроют во время передачи взятки.
Это только в кино да в некоторых детективах взятки дают и берут, как пирожное в кафе. На самом деле передача взятки — процесс трудоемкий и чрезвычайно опасный. Почти то же самое, что убить человека, — и срок дают подходящий. Крупную взятку потом нужно прятать, перепрятывать, словно тело убиенного, и то еще при условии, что все пройдет гладко. На сберкнижку не положишь, это тоже самое, что крикнуть по секрету всему свету. Тайна вклада раскрывается по первому требованию работника милиции, и тогда возникает законный вопрос: «Откуда сумма?».
А передача и прием? Оба, и датель и братель, никогда не уверены до конца, что во время этой операции на их запястьях не сомкнутся наручники. Идут-то на это не под влиянием родственных чувств, а в силу жестокой необходимости, под давлением. И оба смотрят друг на друга с ненавистью и подозрением: что там на уме у партнера? Чужая душа потемки, а в том мире, где они подвизаются, царит один закон: сожри или задави другого.
У меня было много возможностей ступить на этот легкий, такой приятный (только греби деньжата!), но весьма, скользкий Путь. Но я никогда не становился. Помнится, одна добрая женщина, которой я помог, под видом «дополнительных документов» сунула конверт с купюрами, и я носил его в портфеле, не раскрывая, два дня. А когда раскрыл… сел на междугородный автобус и помчался к этой женщине.
— Вы хоть понимаете, что делаете? Я помог, а вы за колючую проволоку толкаете…
— Но ведь я от души… никому, даже перед смертью, — растерянно бормотала она. — Никто не знает и не узнает.
— Верю, верю. Если бы узнали, уже повязали бы. Но дело в другом. Возьму у вас, у другого, у третьего. И привыкну. А в конце все одно — полированная лавка. Это как наркотик. Нет, вы мою душу не трогайте…
Вернул, но не убедил. Видать, решила: мало дала. Как это все берут, о душе никто не думает.
Первая затяжка у Рацукова или не первая? Вопрос имел не столько принципиальное, сколько практическое значение. Для меня. Если брал раньше, то технологию отработал, застукать будет трудно. А если не брал, то будет поступать по-дилетантски, долго ходить вокруг да около, делать ошибки. Все взяточники поначалу дилетанты, учатся в основном на собственных ошибках, соответствующих курсов нет. А самое главное: почему оба здесь очутились? Имеют ли отношение к саморассасыванию зародышей у самочек песцов? Два и четыре десятых щенка… Эти четыре десятых представлялись мне то с хвоста, то с головы. Как мюнхгаузеновская лошадь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу повести-сказки «Смеющийся Пеликен» Евгения Наумова, известного читателям по книгам «Утро вечера мудренее», «Корраловый город», «Околесица», «Загадка острова Раутана», положен распространённый в сказках северных народностей сюжет о похищенном Солнце. Юноша-сирота Айван со своими верными друзьями отправляются в далёкий и опасный путь, чтобы освободить Солнце и вернуть его людям. В живой, увлекательной форме повесть знакомит с жизнью и бытом северных народностей, неповторимой природой Севера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Советские специалисты приехали в Бирму для того, чтобы научить местных жителей работать на современной технике. Один из приезжих — Владимир — обучает двух учеников (Аунга Тина и Маунга Джо) трудиться на экскаваторе. Рассказ опубликован в журнале «Вокруг света», № 4 за 1961 год.
Сюжет книги составляет история любви двух молодых людей, но при этом ставятся серьезные нравственные проблемы. В частности, автор показывает, как в нашей жизни духовное начало в человеке главенствует над его эгоистическими, узко материальными интересами.
В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.
В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.
«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».