Через камень и море - [6]

Шрифт
Интервал

— Я сейчас на задании. Домин Хайтауэр послал это вам. — Ширвиш взял бумажку, разворачивая её, а Винн меж тем сказала. — Это Чейн Андрашо — молодой учёный.

— Какой-то от бледный и тощий. — пробормотал карлик не отрываясь от письма. — Возможно не отсюда?

— Из Запределья, что на восточном континенте. — быстро пояснила Винн. — Он будет помогать мне в моих исследованиях. А это Тень.

Уши Тени прянули, когда она услышала своё имя.

— У вас не надеется пару лишних комнат? — спросила Винн. — Я не знаю, как долго мы здесь пробудем.

Всё это приходилось Чейну не по душе. Он не мог жить в храме неопределённый срок. Но здесь он стоял в священном месте, не совсем веря в происходящее. А Винн продолжала болтать, как будто встретила старика на каком-нибудь постоялом дворе, а не в храме. Это было слишком… слишком странным.

Ширвиш закончил читать письмо и сложил его.

— Да, да, вам не нужно спрашивать. — ответил он. — Мы рады приветствовать здесь любого члена гильдии и мне было приятно получить письмо от Хайтауэра… хотя, этот щенок, мог бы писать мне и чаще одного раза в десять лет!

Чейн помнил Домина Хайтауэра и тот не выглядел щенком. Сколько же лет этому старику?

— Вы голодны? — спросил Маллет. — Мы как раз готовим завтрак. Что побудило вас постучать в наши двери до рассвета?

Карлик говорил об этом так, как будто посетители в столь ранний час были для него обычным явлением. Чейн был рождён в знатной семье, где никто не делал незапланированных визитов.

— Я думаю, что мыс лишком устали, даже для того чтобы есть. — сказала Винн поднимая свою сумку снова. — Мы можем присоединиться к вам за обедом? Мы путешествовали всю ночь.

— Путешествовать по ночам? — моргнул карлик. — Теперь мне любопытно знать, что побудило тебя настолько спешить. И ещё с иностранцем… где вы познакомились?

— В Белашкии. — прохрипел Чейн.

Ширвиш Маллет кивнул и открыл дверь перед Винн.

— Давайте, дети, поищем вам номера.

Он направился в сторону арки с распахнутыми дверьми, а Чейн тем временем изучал окружающую обстановку.

Снаружи здание выглядело так, как будто едва размещалось на горной площадке, но внутри было гораздо больше. Вероятно, на площадке находился только фасад, а всё остальное размещалось внутри горы. Чейн даже думать не хотел о том, что это храм, каждый раз делая нерешительный шаг по мозаичному полу.

Тёмная плитка на стенах воссоздавала образ толстого темноволосого карлика с бородой и большим посохом. На нём было такое же оранжевое одеяние как у старика ширвиша. Чейн поднял глаза и ускорил шаг, чтобы догнать Винн и храмовника, которые уже далеко ушли по коридору.

Потом стали встречаться другие гномы в оранжевом облачении — мужчины и женщины. Все кивали или махали руками проходящим, при этом зевая, как будто их только что разбудили. Они прошли различные коридоры, пока не оказались в главном коридоре.

Чейн сталкивался с несколькими гномами в Колмсите, городе названному так в честь этих толстых коротышек, которые помогли построить замки и крупные здания. В фольклоре его родины говорилось о подобных существах, обитающих в диких и удалённых от людей местах. По правде говоря… даже хорошие источники были далеки от правды.

Большинство гномов смотрели Винн прямо в глаза. Но чего им не хватало в длину, они компенсировали в ширину. Чейн однажды видел, как карлику пришлось разворачиваться боком, чтобы пройти через дверь магазина в Колмсите. Она была для него тесновата.

Он шёл следом за Винн и Маллетом по длинному широкому коридору, пока они не дошли до резной арки. Винн остановилась поглядывая на него, но Тень продолжала бегать вокруг обнюхивая плитки из мрамора Бадза-кенджа… Как сказала Винн, это переводиться как «Отец языков и один из банаэ».

Чейн сразу остановился, не приближаясь к арке. У него были причины бояться сделать шаг за порог.

За пределами арки виднелись двери, ведущие в комнаты. Странные символы на них были вырезаны, как он полагал, гномами. Гравюры был редкими, а надписи располагались строго вертикально.

По дороге сюда, Винн рассказывала ему об устной традиции карликов. То немного, что они написали, было «высечено в камне», а иногда и в металле, и только это в их понимании подразумевало постоянство. Взаимодействие с человеческой культурой привела гномов к использованию пергамента и другим материалом для записей, но их собственная традиция осталась доминирующей.

Чейн заметил шесть выгравированных символов перед входом в комнаты.

Каждый знак был начертан на табличке восьмиугольной формы и имел слишком запутанные линии, что было сложно для одной буквы.

— Chuoynaksâg Víônag Skíal. Skíalâg Víônag Chuoynaks. — произнесла Винн.

Взгляд Чейна упал на её слегка улыбающееся лицо.

— Вспомните то, что достойно и запишите, чтобы потом вспомнить. — добавила она, а потом взглянула на Маллета, ищу одобрения. — Да?

Старый карлик поджал губы, стараясь не смеяться, но потом всё равно усмехнулся:

— Достаточно близко… хотя лучше это звучит на моём языке.

Винн закатила глаза и сделала знак Чейну идти вперёд. Он приблизился к ней неохотно, глядя на то, что было за ней. На круглой платформе стояла гигантская каменная статуя возможно в два и более этажей.


Еще от автора Барб Хенди
Дампир. Дитя Ночи

Дампир, дитя человека и вампира, не может рассчитывать на спокойную жизнь. Вампиры, впрочем, тоже. Им такая родня — горше чеснока. А когда ставкой в борьбе становится бессмертие, конфликт быстро перерастает рамки семейного. Впрочем, Магьер не помнила своих родителей и с малых лет презирала суеверных простаков, верящих в потустороннюю чушь. Страх перед оборотнями, вампирами, привидениями был ей неведом, но стал прекрасным источником дохода — у Магьер репутация лучшего охотника на вампиров. Невежественные крестьяне не догадываются, что ужасные битвы с нечистью, свидетелями которых им случается бывать, умело срежиссированы самой охотницей. Вместе со своим приятелем, эльфом-полукровкой по имени Лисил, и его удивительным псом по кличке Малец она странствует от деревни к деревне, сражаясь с упырями и мечтая о спокойной жизни хозяйки приморской таверны.


Похититель жизней

Магьер пришлось смириться со своей не вполне человеческой сущностью, благодаря которой она смогла очистить приморскую деревушку от обосновавшихся там Детей Ночи. Она — дампир, дитя человека и упыря, и ее предназначение — уничтожать кровососов. Но Магьер по-прежнему мечтает о мирной жизни хозяйки таверны. Этим мечтам не суждено сбыться, поскольку слухи о ее подвигах дошли до столицы, где, судя по всему, недобитые вампиры свили новое гнездо. Вместе со своим другом-полуэльфом и его удивительным псом Магьер отправляется в путь…


Голос в ночи

С большим облегчением Магьер, Лисил и Малец готовятся спрятать последние два Шара. Как только это последнее великое задание будет выполнено, Магьер сможет вернуть Лисила домой к мирной жизни. Но до них доходят слухи о том, что полчища нежити, убивающие все на своем пути, собираются в дальневосточных районах суманской пустыни. Причиной этому может быть только пробуждение Древнего Врага. Не имея другого выбора, Магьер говорит Лисилу, что они еще не могут вернуться домой. Они должны отправиться в пустыню и попытаться выяснить, верны ли слухи… и, если это так, столкнуться с пробуждающимся злом: Голосом В Ночи. Перевод книги — Алиса Калькопф.


Рекомендуем почитать
Танг

Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.


Порочный Избранник

На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?


Натрезим 2

Вторая книга о попаданце в натрезима.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?


Следы на воде

Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.


Посредник. Противостояние

После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.


Сестра мертвых

Магьер — дампир, дитя человека и вампира. Она готова примириться со своей судьбой, но ей не дает покоя тайна собственного появления на свет. Чтобы узнать правду, она отправляется на родину в компании своего возлюбленного полуэльфа Лисила, его необыкновенного пса по кличке Малец и юной книжницы Винн. По пятам за ними следуют двое вампиров, чей интерес, впрочем, обусловлен отнюдь не жаждой крови…


Об истине и зверях

Винн благополучно вернулась в Гильдию Хранителей с другом Чейном Андрашо и Тенью, эльфийской собакой. Хотя Винн удалось вернуть конфискованные у неё ранее дневники, она получила лишь возможность взглянуть на древние тексты, написанные древними вампирами, после чего они снова ускользнули из её рук. И цена за такой кратковременный успех может оказаться слишком высокой.Руководство Гильдии настроено более чем враждебно. И в этот раз они собираются обеспечить её миссией настолько сложной, что это надолго удержит её от древних тайн.


Между их мирами

Юная путешественница Винн Хёггерт вместе со своей подругой, вампиром Чаной Андарсо, и эльфийским волком по кличке Тень отправляется на поиски крепости гномов. В ней возможно находится один из пяти Шаров, таинственных артефактов, сохранившихся со времён Позабытой войны. Но Винн преследует прямой потомок печально известного массового убийцы той самой войны, лорд Слаутер. И если бы это было всё, то Винн бы почти не имела поводов для беспокойства.


В тени и мраке

После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми.