Человек-тень - [26]
Короткими точными фразами, будто составляя заголовки, Пол рассказал, что произошло с ними, начиная с утра.
– Это чудовище, что вы видели в штольне... – тихо сказала Шейла, обнимая Донована, – лаборатория полна таких существ... Там есть гораздо более ужасные вещи.
– Я думаю, этого достаточно, – серьезно сказал Мортон. – Моя машина стоит вон там, на узкой дороге. Через полчаса здесь будут две машины с полицейскими.
– Погодите, Мортон, – сказал натуралист, – вы должны посмотреть еще кое-что. А вам, юная леди, лучше бы туда не ходить. Хотя я думаю, что вы знали этого человека.
Они находились всего в нескольких шагах от трупа Вальдо. Его умиротворенное круглое лицо было обращено к небу. Шейла опустилась на колени и нежно погладила лоб мертвеца. Она не могла сдержать рыданий.
– Он погиб из-за меня, – сказала она сквозь слезы.
– Картер или Ночной Странник убили его, – сказал Донован.
Луна ушла за облака, будто устав от ужасов этой ночи.
– Нам нужно найти вход. Вы посторожите, пока я приведу подкрепление, – холодно сказал Мортон.
Казалось, вид мертвеца преобразил его. Призрачный кошмар легенды о Ночном Страннике уступил место реальному преступлению.
Когда луна снова осветила болото, Шейла показала причал, который маскировал вход в лабораторию. Донован и Мортон подняли старую деревянную дверь и заглянули в люк.
– Мне кажется, – сказал Мортон, – будет лучше, если мы ворвемся туда сейчас.
– А я думаю, что доктору Джинсону на сегодня достаточно, – возразил Донован, – и я не хотел бы снова подвергать опасности Шейлу. Я чувствовал бы себя гораздо увереннее, будь здесь еще дюжина ребят.
– Честно говоря, я тоже. Ведь там, внизу, могут оказаться совершенно неожиданные вещи. А мне вовсе не хочется попасть к Ночному Страннику на операционный стол и позволить ему вырезать инициалы на моей спине, – ухмыльнулся Мортон. – Так что я все-таки поеду к ближайшему телефону. Но нам нужно оставить здесь охрану.
– Мы посторожим все вместе, – вслух подумал Донован.
– Но вы хотели, чтобы Шейла оказалась в безопасном месте.
– Да, ей бы лучше не ходить туда еще раз.
– Я остаюсь с тобой, – решительно сказала девушка. Пол взял ее за руку.
– Спасибо, – прошептал он и поцеловал ее.
Втроем с Джинсоном они направились к своему холодному и сырому наблюдательному посту.
Над их головами почти бесшумно пролетела сова. Рядом кружила летучая мышь, едва не задевая их крыльями. Ветви двух ив, стоящих на краю болота, печально свисали вниз.
Шейла наклонилась к самой воде и прислушалась.
– Мне кажется, там что-то происходит, – прошептала она.
Три фигуры застыли в полной неподвижности. Теперь шум внизу был ясно различим.
«Кто-то поднимается по лестнице», – подумал Донован.
Открылась и снова закрылась перегородка-шлюз, а затем дверь. Джинсон прислушивался, затаив дыхание. Его глаза напряженно следили за причалом, маскирующим вход. Наконец доски отодвинулись, как тяжелый занавес. Появился Картер. Джинсон приложил палец к губам, хотя Пол и Шейла и так уже затаились. Сгорбившись, почти бесшумно он двинулся через болото, потом вдруг остановился и резко взмахнул своим носовым платком, как будто хотел поймать муху!
– Вот я и взял тебя! – воскликнул биолог. Несмотря на расстояние, он услышал сдавленный удивленный возглас Картера и обернулся.
– Эй, вы там! Не видели, куда полетела леопардовая муха?
Картер медленно подошел по освещенным луной камышам. В голосе его слышалось облегчение, когда он сказал:
– Ох, это вы, доктор Джинсон?
– Да, это я. Вышел на охоту за редкими экземплярами. Мистер Картер, вы не скажете, который час?
– Сейчас ровно одиннадцать, – ответил окончательно успокоенный Картер.
Джинсон довольно удачно изобразил в своем голосе ужас:
– Боже мой! Я прозевал последний автобус! Как же мне теперь добраться домой? Вы случайно не на машине? Может быть, вы довезли бы меня до Лидхэма, а оттуда я смог бы позвонить, чтобы за мной приехали.
– Я не собирался прямо в Лидхэм, но... Казалось, Картер задумался.
– Я подвезу вас до главной дороги, доктор. А там есть телефон-автомат.
– Большое спасибо! Это очень любезно с вашей стороны.
Оба направились к автомобилю Картера.
– Ты уверен, что с доктором ничего не случится? – спросила Шейла, когда биолог и его опасный спутник исчезли из поля зрения.
– Надеюсь, – ответил Пол. – А вообще, я тоже беспокоюсь за него. Ведь если дело дойдет до стычки, Картер окажется гораздо сильнее и опаснее, чем можно ожидать.
– Я знаю, – Шейла содрогнулась. – Ах, Пол!
Все это так невероятно, так непостижимо! Вдруг она замерла.
– Шати!
– Может быть, на этот раз... – прошептал Донован чуть слышно.
– Может быть, это сам Ночной Странник, – продолжила за него девушка.
Пол почувствовал, что при одном упоминании этого имени волосы на его затылке зашевелились.
– Ты действительно веришь в это?
– Он был у Картера, а вышел Картер один.
– Что ж, звучит логично.
– Т-с-с! – прошипела Шейла.
Они услышали скрип перегородки, доски причала раздвинулись, и призрачная фигура в балахоне и черной шляпе вынырнула наружу.
Шейла не издала ни звука, но ее пальцы судорожно вцепились в руку Пола. Он тоже сжал ее руку, и они замерли, стараясь слиться с камышами.
В сборник вошли шесть остросюжетных криминальных романов, страницы которых щедро насыщены сценами ужасов, насилия и убийств, совершаемых вурдалаками, вампирами, исчадиями ада в человеческом подобии. Названия этих романов говорят сами за себя: «Месть гуру» Фрэнка де Лорки, «Бестии из болота» и «В объятиях Циклопа» А.Ф.Мортимера, «Человек-тень» Ли Бартона, «Убийца из Империи смерти» и «Загадка стеклянного гроба» Джейсона Дарка. Как говорится, слабонервным лучше не брать эту книгу в руки.
Что скрывается за мечтами? Что хранит молчание, пока продолжается путь? Что показывает свой оскал, когда приходит время остановиться на грани отчаяния? То, что принято не замечать. То, что рано или поздно начинает кричать совершенно незнакомым голосом. То, что заслуживает внимательного наблюдения, пока оно еще мирно спит где-то в глубине…
Тайный поклонник… Друг по переписке… Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.