Человек на балконе - [32]

Шрифт
Интервал

— А так Шымкент — отличный город жизни! — вдруг улыбнулся Руслан. — Ты должен попробовать наш шашлык. Нет, серьезно!

В том, что Южно-Казахстанская область — это казахская Сицилия, я убедился на следующий день, проснувшись солнечным утром и вдохнув вкусный воздух города, когда на улице температура уже достигла отметки +22. Запахи бараньего жира, тандырного хлеба и острый аромат цветов наполняют Шымкент. Прекрасны его горы и желто-розовые здания. И народ его говорит на древнем каком-то казахском языке, перемешанном с узбекским.

Днем мы поехали обедать в любимой шашлычной Руслана. На каждом перекрестке Руслан рассказывал мне какую-нибудь ужасающую, связанную с этим местом историю:

— Вот здесь тот полицейский насмерть сбил 16-летнюю девушку, помнишь, я тебе рассказывал? А вот здесь погибло 7 человек в криминальной перестрелке…

— А как это было?

— Да, как всегда, одни подрезали других, а те стрелять начали. А потом скрылись.

— Быть казахом — значит трубить во все трубы о единстве народа и братской крови, а потом стрелять в «братьев» на дороге, — ухмыльнулся я.

В шашлычной царил мрак, безысходность и такая грязь, которую невозможно объяснить ни политическим укладом, ни общественным. Зато в ней нам подали самый вкусный в мире шашлык. Как же, черт возьми, заморочился Бог, чтобы сделать его таким вкусным в такой грязи! Хозяин заведения — седовласый казахский старик в тюбетейке, похожий на мастера Йоду из «Звездных войн», сообщил, что у меня «сильная аура». «Энергия в тебе присутствует», — признал он после двух часов совместного времяпрепровождения.

— Ну как тебе Шымкент? — спросил он у меня, попивая чай из узорчатой пиалы.

— Прекрасный город, — ответил я, — мне здесь нравится решительно все.

— А ты не заметил, что необычайное богатство природы здесь соседствует с невероятной бедностью жителей? — хитро посмотрел он, слегка прищурившись. — Знаешь, откуда эта бедность?

— У нас в Казахстане везде одна и та же проблема — лень.

— Неправда. Здесь каждый клочок земли ответит тебе, что это клевета. Шымкентцы считаются одними из самых трудолюбивых людей в стране, и нередко делают блестящую карьеру. Природа в Шымкенте дала людям все: живите и наслаждайтесь! И они этим пользуются!

— Так в чем же проблема?

— Проблема в том, что мы не желаем меняться. Уж XXI век на дворе, а мы до сих пор с оружием в руках отвоевываем себе жизнь. Бросил парень — идем к гадалке. Украли зеркала на машине — кто-то порчу навел. Неурожайный год — нужно зарезать барана. Не можем выплатить кредит — надо продымить дом адыраспаном. Наш президент — магический залог политической и финансовой стабильности. А значительная часть наших политиков и чиновников — волшебники. Ни дня не работая в бизнесе, они смогли стать обладателями квартир, машин и часов элитных марок. А мы до сих пор ищем у них защиты. Словно видим золотой сон.

— Будем надеяться, что и с казахской экономикой произойдет настоящее чудо! — засмеялся я, но ему почему-то было не смешно.

После слов старика, однако, мне стало как-то спокойнее на душе. Мысль о том, что Бог допускает существование на свете жестоких преступлений, бедности, голода, болезней и группы «Звери» вполне объяснима и доступна к пониманию: все это делается для кармического равновесия Вселенной, это инь и ян ради всеобщего мира, процветания и добра. Во всем присутствует закон сохранения энергии: смерть прекращает жизнь, голод в Африке компенсирует ожирение в Америке, а шымкентская жестокость компенсируется шымкентским шашлыком.

Большой, и уже не казахский, а узбекский, расположенный всего в ста километрах от Ташкента, Шымкент все-таки понравился мне своей восточной красотой, климатом теплицы, южным солнцем, ярко-синими тенями и соответствующими фруктовыми запахами оранжереи. Здесь я нашел то, чего мне так разительно не хватало в Алматы — расслабляющую, мягкую, влекущую к чувственным, созерцательным удовольствиям энергию.

Другую, темную сторону города, уже более привычную, я увидел вечером, когда с Русланом мы отправились в новый модный местный кабак под названием The Bar. Вокруг столов сидели большей частью перекормленные люди с малоинтеллигентными лицами.

— Смотри, там уже кто-то нарывается! — сказал мне Руслан и показал на бар.

За баром кто-то задел кого-то плечом, а потом произошли какие-то резкие движения телами, похожие на белые искры мгновенного бенгальского огня. Так Джексон Поллок заляпывал свои полотна брызгами краски. Одно из тел упало на пол. Вначале упали колени, потом упали бедра, потом рухнули туловище, руки и, наконец, опустилась голова. Искры превратились в акварельные потеки и расплывающиеся темные пятна, а затем в черноту.

Я думал, что кто-нибудь в драку вмешается, кто-то попытается ее остановить. В цивилизованной стране эти сцены привлекли бы внимание хотя бы небольшой группы людей, однако, у нас они не вызывают интереса ни у кого. Люди вокруг лишь одобрительно улыбались и кивали. «Это наш дух! Путь самурая есть смерть!» — говорили их лица.

В общем, быть казахом — это здорово и прекрасно. Ибо өзіңше болмашы, қазақпыз ғой.

21

С утра подумалось: почему я здесь живу? Наверняка где-то на этой земле есть более беззаботное и веселое пространство, где круглый год тепло и пахнет свежескошенной травой. Чего я тут живу — вон ведь какие гадкие выхлопы поднимаются на Фурманова, какие дикие бездомные собаки бегают. Не знаю. Знакомая решила начать новую жизнь, постриглась и сменила автомобиль. Я тоже хочу чего-то нового. Куплю себе пистолет. Вот она, забава для сердца.


Рекомендуем почитать
Неканоническое житие. Мистическая драма

"Веру в Бога на поток!" - вот призыв нового реалити-шоу, участником которого становится старец Лазарь. Что он получит в конце этого проекта?


В малом жанре

В рубрике «В малом жанре» — рассказы четырех писательниц: Ингвильд Рисёй (Норвегия), Стины Стур (Швеция); Росква Коритзински, Гуннхильд Эйехауг (Норвегия).


Прощай, рыжий кот

Автору книги, которую вы держите в руках, сейчас двадцать два года. Роман «Прощай, рыжий кот» Мати Унт написал еще школьником; впервые роман вышел отдельной книжкой в издании школьного альманаха «Типа-тапа» и сразу стал популярным в Эстонии. Написанное Мати Унтом привлекает молодой свежестью восприятия, непосредственностью и откровенностью. Это исповедь современного нам юноши, где определенно говорится, какие человеческие ценности он готов защищать и что считает неприемлемым, чем дорожит в своих товарищах и каким хочет быть сам.


Саалама, руси

Роман о хирургах и хирургии. О работе, стремлениях и своем месте. Том единственном, где ты свой. Или своя. Даже, если это забытая богом деревня в Сомали. Нигде больше ты уже не сможешь найти себя. И сказать: — Я — военно-полевой хирург. Или: — Это — мой дом.


Парадиз

Да выйдет Афродита из волн морских. Рожденная из крови и семени Урана, восстанет из белой пены. И пойдет по этому миру в поисках любви. Любви среди людей…


Артуш и Заур

Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.