Человек, который провалился сквозь землю - [48]
Это было очевидно, так что мы отложили шифровку в сторону, дожидаясь возвращения Зизи. Вскоре она вернулась, триумфально размахивая перфорированной карточкой.
– А вот и я! – выкрикнула она. – В награду за то, что я ее принесла, дайте мне попробовать!
– Хорошо, попытайся, – предложил Уайз, и подбежавшая Зизи склонилась над шифром.
– Вот оно! Так! – восторженно кричала Зизи. – Уайз, смотрите!
Детектив взял бумагу и карточку.
– Понимаете, в этой карточке семь отверстий в разных местах, – сказал он, делясь с нами решением головоломки. – Если правильно разместить ее над шифровкой, то нужные буквы окажутся видны в отверстиях, и мы сможем прочесть сообщение.
Так и было. Несколько раз, переставив карточку, Уайз наконец-то нашел правильную позицию, и через отверстия проступили буквы, складывавшиеся в слова и фразы. А остальные буквы, конечно, остались неиспользованными.
Уайз вслух прочитал сообщение. Как мы и подозревали, им оказалось сообщение о поставках боеприпасов и расписании морских рейсов.
– Умный шпионаж, – объявил Уайз. – «Звено» получала информацию из телеграмм и записывала ее таким образом, что никто без такой карточки не смог прочесть.
Я заинтересованно рассматривал буквы, проступившие в круглых отверстиях.
– Сейчас эта информация не особо значима, – сказал Уайз. – Здесь указана дата вчерашнего отплытия. Дело в том, что эта карточка была найдена...
Он запнулся: взгляд на измученное лицо Олив остановил его. Но мы все знали. Эта карточка, найденная на столе или в ящике стола Эймоса Гейтли, подтверждала, что он был задействован в перехвате сообщений, то есть что он был изменником родины!
Уайз попытался исправить ситуацию, сказав:
– Возможно, она подброшена! Возможно, эту карточку подложили сюда, чтобы какой-то негодяй смог ввести в заблуждение...
– Нет! – прямо заявила Олив. – Мистер Уайз, вы добры, и просто говорите это, чтобы дать мне луч надежды. Вы это понимаете. Вы считаете, боюсь, что и я тоже считаю, что мой опекун был втянут во что-то плохое, настолько плохое, что...
Голос Олив сорвался, и она упала в объятия Зизи.
Почувствовав, что наше дальнейшее пребывание здесь будет чем-то сродни вторжению, мы с Риверсом ушли. Уайз присоединился к нам. Втроем мы отправились в мою квартиру, продолжив разговор без былого смущения от присутствия Олив.
– В каком-то отношении все быстро проясняется, – сказал Уайз. – Я не удивлен предательству Гейтли. Кажется, у властей было что-то против него, во всяком случае, они уже подозревали его и вели тайное расследование его личных дел. Эта Сэди...
– Уайз, как бы то ни было, вы ее вычислили! Риверс, вы слышали об этом? Мистер Уайз только увидел ее шляпную булавку, и по ней он дал точное описание «Звена». Уайз, как вам это удалось? Расскажите поподробнее.
– Подобно всякой дедукции, после объяснения все кажется очень просто, – улыбнулся детектив. – Мистер Риверс, на булавке был большой скарабей. Все еще не знаю, настоящий ли он, но даже если и нет, то это первоклассная имитация. Он указывал на человека со вкусом и образованием. Среднестатистическая девушка не станет носить скарабея. Далее, в булавке осталась часть волоса. Он был черным, довольно грубым и прочным, что указывало на здоровую, крепкую брюнетку. Как правило, волосы четко говорят о внешности человека. По ним же я знал, что вы не являетесь Эймори Мэннингом, – Уайз остановился и посмотрел на Кейса Риверса. – У меня было его описание. Мисс Рейнор и Брайс указывают, что у Мэннинга пышные черные волосы. А у вас они светлые, тонкие и немногочисленные. В остальном ваши характеристики схожи. Да, признаю, я пытался связать вас с личностью Мэннинга, но не вышло.
– Не извиняйтесь, – рассмеялся Риверс, – я и сам пытался найти связь между собой и Мэннингом, но у меня не получилось. Я хочу получить награду и найти этого человека. Но боюсь, что он слишком недоступен.
– Кстати, – вставил Уайз, – я нашел предложившего вознаграждение. И это никто иной, как правительство Соединенных Штатов!
– Что? – заинтригованно спросил Риверс.
– Дело в том, что Мэннинг – агент секретной службы, выслеживавший Эймоса Гейтли. Конечно, его работа была секретной, и...
– Он был похищен людьми Гейтли! – закончил я. – Какими-то его прихвостнями, устранившими его с пути! Я не верю, что он жив!
– Мистер Уайз, вы продолжите рассказ о булавке? – настоял Риверс. – Мне хотелось бы стать детективом, и я делаю заметки.
– Хорошо, как я припоминаю, я предположил, что у леди хорошие зубы. Дело в том, что на мягком золоте булавки остались довольно четкие и ровные отпечатки.
– Вы сказали, что она гордилась ими, – вставил я.
– Любая девушка гордится хорошей улыбкой! – рассмеялся Уайз. – Также я предположил склонность к вычурности, из-за того же скарабея – большого и яркого. К тому же, на нем остался запах сильных духов, что также указывало на не самый изысканный вкус.
– И вы говорили о неопрятных привычках, – напомнил я.
– Булавка была сильно помята. Также она была сломана и отремонтирована. Поломка указывала на вероятную неаккуратность, а то, что она была отремонтирована, сказало мне, что у хозяйки булавки есть какие-то сентиментальные чувства, ведь она могла бы купить новую. Из-за скарабея мне подумалось, что она интеллигентна, а из-за его ценности я предположил, что она довольно зажиточна. Ни одна из этих дедукций многого не дает, но все вместе они помогли найти владелицу булавки. Конечно, окурок и пудра тоже помогли. Фактически, мисс Кент оставила много улик, свидетельствующих о том, что она приходила к мистеру Гейтли. Но она не убивала его. Тогда кто? Мы узнали многое, но ничто из этого не свидетельствует, что кто-либо является убийцей.
Мы продолжаем серию «Дедукция» публикацией романа «Малиновый джем».Известный детектив Флеминг Стоун снова возвращается к своим захватывающим расследованиям с элементами сверхъестественного. Когда промышленный магнат был найден мертвым в своей роскошной квартире, не находилось ни мотивов, ни способов, ни орудий, ни подозреваемых — до тех пор, пока родственница погибшего не выступила с невероятной историей о прощальном явлении его духа… со вкусом малинового джема.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
Большинству наших современников Льюис Кэрролл (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона) известен как автор «Приключений Алисы в Стране чудес». Но в свое время Доджсон показал блестящие успехи в различных областях знания. В частности, он читал лекции по алгебре, писал книги по логике. Именно эти его таланты и нашли применение в следующем расследовании Шерлока Холмса.Все началось с Коперниковского общества, а закончилось жестоким убийством молодого человека по имени Артур Дойл…
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
Обитателей гостиницы «Третий дом» на мысе Монток разбудили сигналы тревоги: произошло кораблекрушение. Найден мертвец с раной в спине. Свидетели клянутся: на борту с этим человеком было все в порядке, значит, рану он получил после того, как оказался в пучине волн. Но это кажется невозможным. И это только первая из таинственных смертей…
Серию «Дедукция» мы продолжаем публикацией пьесы Дж.Коэна «Семь ключей от «Лысой горы» по одноименному роману Э.Д.Биггерса. Детективно-мелодраматический фарс с прологом, двумя актами и эпилогом.
В старой коммунальной квартире, населенной множеством жильцов — среди которых и автор, — было совершено двойное убийство. При этом злодей сумел выйти из квартиры, не отпирая ни дверей, ни окон, и вдобавок накануне в доме прозвучало пророчество юродивой: «Кровь! Кровища везде!».
Серию «Дедукция» мы начинаем с публикации детектива И. Зангвилла «Тайна Биг Боу». Один из самых известных детективов с «загадкой запертой комнаты» впервые на русском языке!