Человек, которого нет - [23]
Джесси пошел дальше и, обнаружив телефон в небольшой нише возле кухни, позвонил Рэнду. Повернувшись, чтобы пойти назад в гостиную, он неожиданно увидел Лорин. Она стояла совсем близко от него, продолжая сжимать в руках пистолет.
— Лорин, шериф сейчас приедет, — сказал Джесси, безуспешно пытаясь отобрать у нее оружие. — Почему вы не хотите отдать мне пистолет? — Видя, что Лорин сжимает пистолет мертвой хваткой, он оставил свои попытки.
— Вы сказали, что останетесь со мной, — с явным осуждением в голосе сказала Лорин, уставившись на него блестящими, все еще широко раскрытыми глазами.
— Извините, — поспешно ответил Джесси. — Мне надо было позвонить. Пойдем, подождем шерифа в комнате. — Взяв Лорин за руку, он повел ее назад в гостиную.
Через несколько минут возле дома затормозила машина, и на крыльцо поднялись шериф Слэйд и Кэлэн Холтцер. Джесси и Лорин были в гостиной. Джесси сидел на стуле, не спуская с нее глаз, а Лорин оставалась в кресле, уставившись в пол и по-прежнему не выпуская из рук пистолет.
— Лорин, — сказал Рэнд, подходя к ней, — что случилось?
Лорин стала сбивчиво рассказывать ему, что произошло. Дойдя в своем рассказе до того момента, когда незнакомец выхватил нож, она судорожно прижала к груди принесенное Джесси зеленое платье. Оцепенение, в котором она пребывала, начало понемногу уходить, и ее нижняя губа вновь задрожала.
— Больше я ничего не помню, — внезапно сказала Лорин, резко прервав свой рассказ. Она не хотела рассказывать о том, как незнакомец угрожал ей, как разрезал на ней платье, как рассматривал ее тело. Лорин боялась, что в следующий раз незнакомец спланирует все так, что никто и ничто не сможет спасти ее, и страх сковывал ее.
— А ты не могла бы его описать? — мягко спросил Рэнд.
— Б-было очень темно, и я не м-могла включить свет. — Дрожащими руками Лорин еще крепче прижала к себе платье.
— Черная куртка, джинсы, перчатки и лыжная маска, — тихо ответил за нее Джесси.
Рэнд со своего места взглянул на него, но ничего не сказал.
— Может, что-нибудь показалось тебе в нем знакомым? — вновь спросил шериф. — Ну, голос или что-нибудь еще?
— Он говорил ш-шепотом, — медленно произнесла Лорин, посмотрев на пистолет. — Он всегда говорит шепотом.
— Он больше ничего не говорил? — осторожно поинтересовался Рэнд.
Лорин покачала головой и сглотнула слюну. Ей явно было трудно вспоминать, а тем более рассказывать о том, что говорил незнакомец. Взглянув в карие глаза Рэнда и найдя в них сочувствие, она прошептала:
— Он говорил ужасные, отвратительные вещи. — Она вновь покачала головой, на этот раз более решительно. — Н-нет, я не буду повторять… Я не могу… Это страшно, мерзко…
Рэнд ласково, по-дружески, взял ее за плечо.
— Все в порядке, Лори, — сказал он. — Я всего лишь хочу представить себе, как это было. Я понимаю, что тебе трудно об этом рассказывать. Скажи, а он ничего не говорил насчет того, как он боится, что ты знаешь о нем и можешь рассказать.
— Он спросил, одна ли я дома. Потом он спросил, знаю ли я, зачем он пришел. — Лорин взглянула на Рэнда, и по ее щекам покатились слезы. — Он сказал, что я сделала ему очень много плохого. — Ее голос оборвался, и она, закрыв лицо руками, зарыдала. Разжав пальцы, она выпустила пистолет, и он полетел вниз, но Рэнд успел подхватить его прежде, чем он упал.
— Ну, что ж, — неловко сказал шериф, не решаясь перейти к самому неприятному. — Я думаю, стоит показать тебя доктору Стилуэллу. Не беспокойся, — мягко добавил он, передавая пистолет подошедшему сзади Кэлэну, — это только для того, чтобы убедиться, что с тобой действительно все в порядке.
Но убедить в чем-то Лорин, даже когда она находилась в шоковом состоянии, было не так-то легко.
— Нет, спасибо, — неожиданно решительно сказала она и, вытерев мокрое от слез лицо, добавила: — Я никуда не поеду.
Рэнд вопросительно посмотрел на Кэлэна. Тот беспомощно развел руками. Спорить с Лорин было бесполезно, и шериф обратился к Джесси.
— А ты-то как здесь оказался в такое время? — спросил он.
Задавая этот вопрос, Рэнд понимал, что рано или поздно этим заинтересуется и Лорин. Будет лучше, если Джесси расскажет все сейчас, в его присутствии. На самом деле ему хотелось узнать другое: как Джесси допустил, чтобы незнакомец вновь напал на Лорин.
— Случайно. Я ехал мимо и вспомнил, что мисс Даунинг живет где-то здесь. — Джесси всем своим видом показывал, что не имел намерения специально заезжать к Лорин. Решил проехать мимо, ну, и… — Он посмотрел на шерифа, затем бросил быстрый взгляд на Лорин. — Ну, и поехал…
— В такой дождь? — неожиданно резко спросил Кэлэн.
Джесси вздрогнул, но ничего не ответил.
— Подъезжаю — слышу, Лорин — то есть, мисс Даунинг, кричит, — продолжил он. — Я к ней — она говорит, что кто-то хотел убить ее. Я погнался за ним, и мы подрались. Он ударил меня, — Джесси поднес руку к волосам, на которых еще виднелись остатки запекшейся крови, — и убежал. А кто это вообще был? И что ему было надо?
— А мы думали, ты нам это скажешь, — ответил Кэлэн, становясь между Джесси и Лорин. — Ты ведь оказался здесь ненамного позже…
Джесси привык к тому, что люди готовы обвинить его во всех грехах, но слышать такое от Кэлэна было просто неприятно.
Сьюзен Хадсон — талантливый архитектор, у нее есть интересная работа, квартира в престижном районе Лондона, но вот личная жизнь не складывается. Неудачный любовный опыт сделал Сьюзен подозрительной и особенно осторожной в отношениях с мужчинами. Но жизнь порой подкидывает самые неожиданные сюрпризы, и обычная командировка обернулась для Сьюзен бурным романом. Приятная и поначалу необременительная связь довольно скоро превратилась в чувство, которое по силе сродни сходящей с гор лавине. Оно не знает преград, оно сметает все на своем пути… Устоит ли Сьюзен Хадсон?
Когда Элис Годвин было пятнадцать лет, мать серьезно заболела, и все заботы по дому легли на ее плечи. Стелла, старшая сестра, к тому времени увлеклась сочинительством. Вскоре она победила в литературном конкурсе, по условиям которого стипендиат должен был переехать в Окленд и работать там над завершением книги. Тогда он получал стипендию и контракт на издание своего произведения. Стелла категорически отказалась ехать. И чтобы не потерять предоставляемые льготы, уговорила Элис поехать и выдать себя за Стеллу Годвин.Но маленькая ложь неизменно влечет за собой большую…
Он – полицейский, жизнь которого ежедневный риск. Мужчина ее грез и страшных снов. Воплощенная мечта и сущее наказание. Но только с ним она чувствует себя женщиной – сильной и в то же время беззащитной, только он способен подарить ей счастье. Однако столь ли сильна ее любовь, чтобы навсегда расстаться с надеждой на тихое, благополучное будущее?
У Анны есть любящие родственники, титул, деньги, независимость, недвижимость… Нет лишь счастья. Перенесшей серьезную жизненную драму Анне кажется, что отныне злой рок всегда будет преследовать ее. Мужчин, ищущих близкого знакомства с ней, она подозревает в охоте за ее состоянием и безжалостно оттачивает на них свой острый язычок. Разумеется, мало кто способен безропотно терпеть убийственную иронию Анны, а потому поклонники как в калейдоскопе сменяют друг друга. И лишь одному пришел в голову хитроумный способ обуздать строптивицу…
Георгос Павлиди, верный традициям своей семьи, женился на Иви, девушке, которая ждала ребенка от его недавно умершего старшего брата. Ему не пришлось делать над собой усилие, ведь он полюбил Иви с первого взгляда. Однако Георгос уверен, что Иви никогда не полюбит его, во всяком случае, так, как брата. И выбрал в отношениях с женой тон вежливой, но холодной отстраненности…
Случайная встреча на вечеринке, случайная близость… Вообще-то Виктор Корте не ожидал от себя столь легкомысленного поведения, и оправдывало его в собственных глазах лишь то, что он действительно полюбил прелестную и скромную Мейбл. Но после всего произошедшего девушка почему-то старательно избегает встречи с Виктором, а потом и вовсе исчезает из его жизни.И лишь спустя четыре года опять-таки случайная встреча помогает молодым людям наконец-то разобраться в их непростых отношениях…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…