Человек из Скотланд-Ярда - [106]

Шрифт
Интервал

– Рад услышать это, господин Чарлок. Но скажите мне, пожалуйста, что вы обнаружили такого, что бросает тень на образ леди?

– Она убегает ночью и встречается с неким молодым человеком в парке, – ответил молодой человек с очевидным нежеланием. – Она провела его в дом тайно, когда решила, что все уже спят. И неизвестно, куда и когда он ушел. Моя тетя и я наблюдали много часов, до самого утра, но он так и не появился.

– Хм-м! А может, он просто был занят своими делами… Это не мог быть один из слуг?

– Нет, это совершенно невозможно, господин Клик… Абсолютно невозможно! – вклинилась леди Ривингтон. – Все слуги, кроме одного, служат нашей семье уже десятки лет. Да и этот новенький – уже год. Я знаю их всех в лицо!

– И все же, этот новый слуга…

– Да, но было бы смешно предположить, что это она, хотя бы потому, что это женщина, – вмешалсь в разговор ее светлость. – Это старая женщина, старуха – абсолютно глухая, хромая; столь хромая, что не способна ходить без клюки, и при том она еще и горбунья! Она – превосходная швея, и была послана ко мне сестрами женского монастыря Святой Урсулы с рекомендацией. Нет, не может быть никакого вопроса относительно старой Берты, господин Клик, поскольку я сам рекомендовал ее леди Ривингтон. Она ничего не знала о ней до этого.

– Ах, тогда, конечно, не может быть никакой ошибки, ваша светлость, и мы можем исключить Берту из списка подозреваемых. И теперь, пожалуйста, скажите, были ли другие факты, свидетельствующие против жены сэра Мориса? Что такое «сиреневая комната»? И почему вы были против того, чтобы мальчик спал там?

– Поскольку эта комната никак не подходит на роль детской спальни и производит угнетающее впечатление… помимо того, пройти туда можно только мимо комнаты жены сэра Мориса, по узкой винтовой лестнице. Три недели назад жена сэра Мориса внезапно изъявила сильное желание устроить там детскую спальню, и поскольку ее муж ни в чем ей не отказывает, именно это и было сделано. Именно в ту комнату – ужасную сиреневую комнату – по ее настоянию поместили несчастное дитя, и сэр Морис уступил ей, поскольку он уступает ей во всем. Маленького Эрика унесли туда, оставив под ее попечительством… Без няни! И, живого или мертвого, его более никто и никогда не видел. Она убила его, я говорю вам! Эта женщина убила его! В противном случае зачем она улизнула посреди ночи и зарыла в землю запачканное кровью платье и ужасный, ужасный нож!

– Что? – вскричал Клик так внезапно, что ее светлость подскочила. – Зарыла нож? Нож и запачканное кровью платье? Когда? Как? Где?

– В парке возле дома. Вчера вечером – вчера вечером, когда она думала, что была одна. Она думала, что я спала, что Валентайн спал. Но мы не спали, мы бдили! Мы были там, под деревьями в парке, наблюдая за светом, который был слабо виден через плотно занавешенные окна в сиреневой комнате. Этот свет зажегся внезапно; и мы задавались вопросом, что мы должны делать в отсутствие моего сына, что мы обязаны сделать, как вдруг мы услышали щелчок замка. Из двери выскользнула женщина со свертком в руках. Она выбежала, не подозревая, что за ней наблюдают, направившись в самую глухую и заросшую часть парка, господин Клик, она похоронила этот странный сверток между двумя елями – похоронила глубоко, установив на этом месте две еловых ветви в виде креста. Потом она шмыгнула обратно в дом!

Тут, когда она ушла, мой племянник и я подползли к тому месту и раскопали там – о боже! Спросите племянника! Я не могу даже думать об этом ужасе!

– Когда мы выкопали сверток, господин Клик, мы нашли в нем кусок платья леди Веры Ривингтон, которое было на ней, когда она относила малютку в сиреневую комнату; и ткань была окрашена кровью, и в нее был завернут страшного вида окровавленный нож!

– Какой нож? – возбужденно спросил Клик. – Уж не имел ли этот нож широкое, плоское лезвие, заточенное на оба края, и наборную деревянную рукоятку в форме гантели, с семью медными заклепками в верхней части?

– Да, точно. Вы описали его, как будто это вы его нашли!

– Семь! – воскликнул Клик, дернувшись и щелкнул пальцами. – Семеро Тайных! О Россия, Россия, каких адских псов ты порождаешь! И я ничего не предпринимал! Я хранил молчание! Я полагал – на основании моей собственной жизни, моего собственного раскаяния и искупления, – что клык змеи мог потерять свой яд, если был погружен в мед любви! Но, в конце концов, Семеро здесь, и змея не стала голубкой! Господин Чарлок, – Клик внезапно сменил тему, – один последний вопрос: где сэр Морис Ривингтон сейчас? Он все еще гоняется за призракам – или он уже вернулся?

– Нет, он не возвратился, – сказала леди Ривингтон, ответив на вопрос, прежде чем ее племянник мог ответить. – Господин Клик, тысяча фунтов – любая цена… что угодно, если вы сможете раскрыть эту тайну до его возвращения!

– Я смогу, леди Ривингтон, и… я это сделаю! – ответил Клик. – Подготовьтесь как можно быстрее возвратиться в Эмдон Корт, вы и господин Чарлок. Но не поездом, не в то время, когда можно ожидать вашего возвращения. Вы отправитесь со мной в красном лимузине, чтобы освободить землю доброй старой Англии от кровавой красной заразы!


Еще от автора Томас У Хэнши
Загадка «Пурпурного императора»

Юной леди Маргарет Чейни скоро исполнится 18, и она унаследует драгоценности покойного отца — в том числе невиданной красоты бриллиант, известный как «Пурпурный император». Но стоит ли радоваться такому богатству? О бриллианте, похищенном из храма Шивы, ходят дурные слухи: одни говорят, что он приносит своим владельцам несчастье, другие — что за ним охотятся фанатичные индусы… И вскоре после возвращения девушка бесследно исчезает. Ее опекунша, эксцентричная старая тетушка, ведет себя на редкость странно, а над поместьем по ночам разносится леденящий душу вой… Разгадать загадку «Пурпурного императора» и спасти леди Маргарет берется «человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик — некогда неуловимый взломщик, а ныне лучший детектив Лондона…


Человек с тысячью лиц

В Уимблдоне, пригороде Лондона, в заброшенном особняке посреди Тутового переулка найден труп человека, прибитый гвоздями к стене. Личность погибшего удалось установить быстро — это один из гостей знатного семейства Клаверингов. На званом приеме произошла ссора между молодым сыном хозяина дома и неким графом де Лувизаном. А через пару часов последний был уже мертв… Дело, казалось бы, яснее некуда. Но суперинтендант Скотленд-Ярда Нэком очень дружен с Клаверингом-старшим и не верит в виновность его наследника, зная того чуть ли не с пеленок.


Тайна стальной комнаты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Загадка ледяного пламени

Томас Ханшеу, писатель и актер, родился в 1856 году в Нью-Йорке. Большую известность в англоязычном мире получила серия его книг о блестящем лондонском детективе Гамильтоне Клике, получившего прозвище «человек с тысячью лиц», поскольку одним из основных методов его работы было частое изменение внешности. Первые произведения о Клике появились в 1910 году. Всего же за время своей писательской карьеры Томас написал более 150 детективов, часть из которых создал совместно со своей женой Мэри Ханшеу.


Загадка «Пурпурного императора». Загадка ледяного пламени

По легенде бриллиант «Пурпурный император», когда-то похищенный у индийских брахманов, приносит несчастье его обладателям. Именно это сокровище, над которым тяготеет проклятие, получает в наследство юная леди Маргарет Чейни. Вскоре девушка исчезает при зловещих обстоятельствах. Ее опекунша явно что-то скрывает, а ночами тишину над родовым поместьем разрывает жуткий, будто потусторонний вой. Лучший детектив Скотланд-Ярда, «Человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик берется разгадать тайну рокового сокровища и распутать клубок связанных с ним трагедий.


Рекомендуем почитать
Репортаж № 1. Обман судьбы

Давайте знакомиться! Меня зовут Ольжетта Брант. Я журналист, пишу детективные заметки и веду репортажи со всех концов света. Мои герои – обычные люди, которые попадают в неприятные ситуации. В этот раз я стала свидетелем смерти женщины, выпавшей из окна. Был ли это несчастный случай? Или ее столкнула собственная дочь? Благодаря своим способностям к телепортации, я получаю доступ в квартиру погибшей и нахожу там… Впрочем, не будем забегать вперед. В моем репортаже вы найдете ответы на все вопросы. А может, и сами сумеете разгадать эту темную историю.


Неподходящее занятие для женщины. Черная башня

Корделия Грей — начинающий частный детектив. Ее первое дело — расследование обстоятельств гибели Марка Келлендера, труп которого был обнаружен в загородном доме. Полиция считает, что юноша покончил с собой в состоянии депрессии — неожиданно бросив университет, он уехал за город и устроился работать садовником. Однако Корделия убеждена: Марка убили. Расследование заводит ее все дальше в лабиринт запутанных отношений семьи Келлендер и тщательно скрываемых тайн прошлого, в которых и следует искать мотив убийства… Смерть провинциального священника Бэддли выглядит вполне естественно… но опытный детектив Адам Дэлглиш подозревает, что это убийство.


Убийство в лабиринте

Robert van Gulik THE CHINESE MAZE MURDERS Никогда раньше судье Ди не приходилось сталкиваться одновременно с таким количеством головоломок: тут и запутанное дело о наследстве, тайна которого скрыта в обычном с виду пейзаже, и загадочное убийство, совершенное в запертой комнате, и парковый лабиринт, тайну которого надо разгадать, чтобы спасти от смерти двух сестер. Дизайнер обложки Александр Андрейчук. Художник Екатерина Скворцова.


Предсмертная исповедь дипломата

Два близких друга по службе на флоте, окончив МГИМО, после ряда лет работы в разных странах за рубежом, оказались наконец рядом в Австралии. Туда они приехали на работу с семьями в советское посольство, были рады быть вместе. Работа у них ладилась, были планы, мечты и надежды. Однако в один субботний вечер старший из друзей по возрасту неожиданно покончил с собой практически на глазах у отдыхающего коллектива. Друг его, потрясённый событием, делал максимум для того, чтобы узнать причину. В реальностях той жизни ни ему, ни официальным властям сделать этого не удалось.


Перстень прелюбодеев

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ускользающие улики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд)

Герман Сирил Макнейл (1888–1937) опубликовал десять романов о Бульдоге Драммонде, три из которых были не раз экранизированы еще при жизни автора. Представленная в этой книге история начинается с того, что экс-капитан британской армии Хью Бульдог Драммонд размещает в «Таймс» объявление. Он получает ответ от молодой женщины, обеспокоенной деловыми знакомыми ее отца. Оказывается, ее отца шантажирует международный преступник и террорист, который пытается организовать государственный переворот…


Книга покойника

Это роман о богатом библиофиле с наклонностями незабвенного Шерлока Холмса Гарольде Графе. С одной стороны тайна – уникальная подборка пьес Шекспира с пометками случайного владельца и смятые кусочки бумаги с чьими-то каракулями, с другой – таинственное убийство. И только Гарольду Графу и его помощникам – секретарю и «правой руке» Стефану Галлеру – под силу раскрыть загадку и вычислить преступника!.. Как утверждает автор: «Берн и его окрестности – наилучшие в Европе декорации для классического детектива».


Трущобы Петербурга

Всеволод Крестовский не раз называл Константина Туманова своим учителем и даже своему самому знаменитому роману дал почти то же название. Популярный в конце XIX века К. Туманов по словам В. Бонч-Бруевича «Заложил краеугольный камень российского детектива», однако после революции был забыт и в советское время практически не издавался. В данной книге представлен самый знаменитый роман К. Туманова «Петербургские трущобы», а также «Уголовные рассказы», многие из которых легли в основу произведений таких мастеров детектива начала XX века, как А. Зарин, А. Красницкий и А. Шкляревский.


Кронштадтский детектив

Олег Мушинский — современный российский писатель, работающий в жанре исторического и фантастического детектива. Лауреат премии «Электронная буква — 2018». Действие «Кронштадтского детектива» происходит в начале ХХ века. Агенту сыскной полиции Ефиму Кошину предстоит раскрыть загадочные, на первый взгляд, даже мистические преступления, и раскрыть быстро. Из столицы прибыл инспектор Гаврилов, чтобы оценить эффективность работы сотрудников кронштадтского отделения сыскной полиции.