Человек и песня [заметки]
1
Онбар — амбар (диалект.).
2
Божоны — желанные (диалект.).
3
Опружить — перевернуть, перекинуть (диалект.).
4
Пиама — мать (древнеегипетское имя, давно узаконенное русскими святцами).
5
Окомелыши — корни (диалект.).
6
См. приложение 1.
7
Как правило, поется: «выше Астрахани». Вероятно, с течением времени Астрахань заменилась более близкой территориально Вологдой.
8
Ночесь — в прошедшую ночь (древнерус.).
9
Фонема «г» применяется в пении в качестве придыхания, разделяющего два «а».
10
Незаживна(я) — худенькая (диалект.)
11
Шары — глаза (шутл.).
12
Брёдаю — брожу (диалект.).
13
Двинин Е. Край, в котором мы живем.— Мурманск, 1966.—С. 50-51.
14
См. приложение 2.
15
Прешпектива — так (в числе прочих европейских «языковых нововведений») стали в эпоху Петра I называть дороги. В частности, Невский проспект первоначально назывался Прешпективной дорогой.
16
Терчане до сих пор «цокают», выговаривая «ч» как «ц». Это является одной из отличительных особенностей древнего новгородского говора, сохраняющегося в речи терчан и сегодня.
17
Погост — селение (древнерус.).
18
Векша — белка (древнерус.).
19
Тоня — промысловая изба в месте нереста семги, куда выезжали надолго артелями или семьями в период ловли семги (диалект.).
20
Забор — сеть, перегораживающая реку в месте хода рыбы.
21
Новы — иные, некоторые, кое-кто (диалект.).
22
Кузрека — вероятно, от финно-угорского куз, означающее ель, слилось с русским словом река, то есть Еловая река, река среди елей.
23
Шанёжка, шаньга — круглый плоский пирожок из недрожжевого теста с открытой начинкой на выбор: кашею, ягодами, вареньем, творогом.
24
Ономение, ономедни, намедни — позавчера, на днях (древне-рус.).
25
Байня — баня (диалект.).
26
Издосель-досельны — очень давние, древние (древне-рус.).
27
См приложение 3.
28
Покляп — склоненный, согнувшийся.
29
Ись — есть, кушать (древнерус.).
30
Девинной — девичий (древнерус.).
31
Рыбаков Б. А. Киевская Русь и русские княжества XII — XIII веков.—М., 1982.— С. 142—143.
32
Там же.— С. 144.
33
Окоём — исконно русское название горизонта: сколько может охватить око, сколько око емлет.
34
Ладка, ладочка — глиняная миска для жарки рыбы.
35
Мётно — удачно, с попаданием в цель, как раз (древнерус.)
36
Место — постель с постельными принадлежностями (диалект.).
37
Коль не любо — как хорошо (диалект.).
38
Голубель, гонобель — голубика (диалект.).
39
Восенях — осенью (диалект.).
40
Мошники — разновидность глухаря.
41
См. приложение 4.
42
Каждая строка песни поется дважды, кроме последней (1 раз).
43
См. приложение 5.
44
См. приложение 6.
45
Нать — надо (диалект.).
46
Калитки — круглые ржаные пирожки с открытой начинкой, похожие на шаньги. Северяне отличают их от шанег: «У калитоцьки края внутрь загнуты, у шанёжки — ни...»
47
Хигна — а) оленья узда, б) вожжа оленьей упряжки, повод оленьей узды (финно-угор.).
48
Гирвас — взрослый олень-самец (финно-угор.).
49
Хорей — палка-шест примерно от 3 до 6 метров для понукания оленей в упряжке (финно-угор.).
50
Гробовська губерня — тот свет (шутл.).
51
Шелюханы, шелюханы — ряженые, кукольники.
52
См. приложение 7.
53
Красная бумажка — бумажные деньги.
54
Андель, андели — восклицание, по смыслу сходное с «Батюшки!» (диалект.).
55
Обряжаться — делать по очереди, работать.
56
См. приложение 8.
57
См. приложение 9.
58
Припев повторяется после каждой строчки песни.
59
Даватьсе (ся) — проситься куда-либо, навязаться кому-либо.
60
Козули — вылепленные из ржаного недрожжевого теста фигурки животных и птиц.
61
Динцес Л. А. Русская глиняная игрушка: Происхождение, путь исторического развития.— М.; Л., 1936.
62
Пурга — отросток оленьего рога; пуржистый — имеющий большое количество отростков; пуржисты кучери — крутые завитки, локоны (диалект.).
63
Невдолги — вскоре (древнерус.).
64
Несамовито — буйно.
65
Бахтин М. Творчество Франсуа Рабле.— М., 1965.— С. 38.
66
Помалюхне — поменьше.
67
Нехожало тесто — не перебродившее, без дрожжей (диалект.).
68
Пощойно — для чего, зачем (диалект.).
69
Лето — юг, южный ветер (севернорус.).
70
Шелоник, шолоник — юго-западный ветер. Название пришло из древнего Новгорода: ветер с реки Шелони.
71
Полуношник- северо-запад, северо-западный ветер (севернорус.).
72
В’сток — восток и восточный ветер (древнеслав.).
73
Обедник — юго-восток, юго-восточный ветер.
74
Побережник — северо-западный ветер (диалект.).
75
Оногды — иногда (диалект.).
76
Вышка — чердачная неотапливаемая комната.
77
См. приложение 10.
78
Бахтин М. Творчество Франсуа Рабле.— С. 11 —12.
79
Там же.— С. 91—92.
80
Волога — еда, пища (древнерус.)
81
Супрядки — зимние вечерки (прежде молодежные), на которых девушки прядут, вяжут, шьют и «играют» песни (древнерус.)
82
См. приложение 11.
83
Бобышки, бобушки — игрушки (диалект.).
84
Паночка, панья — своедельная деревянная кукла (независимо от того, «мужчина» это или «женщина») (диалект.).
85
Обрадеть — обрадоваться (диалект.).
86
См. приложение 12.
87
См. приложение 13.
88
Каждая вторая строка стихотворной строфы, повторяясь, становится первой строкой последующей строфы.
89
Оморяно — у самого моря (древнерус.).
90
Живет — а) сойдет и так; б) помещается; в) достаточно (диалект.).
91
Бучай — ручей (диалект.).
92
Серьга, семибратник — лесные участки для кошения травы возле болот, под горой.
93
Одонки — остатки (диалект.).
94
См. приложение 14.
95
Неможет — болеет.
96
Заисть — поесть (диалект.).
97
Сурова, суровой — быстрая(ый), все успевающая(ий); беда сурова — очень быстрая.
98
Не рабливала — не пришлось работать.
99
Осенюсь — прошлой осенью.
100
См. приложение 15.
101
В каждой строфе две последние строки повторяются с добавлением в конце второй «ой», становясь первыми двумя строками последующей строфы.
102
Ронная — родная (мать).
103
Утяпали — обстригли.
104
Менна — медная.
105
Ошоша — дрянь, мусор, дрянной человек.
106
Подрези (рёзы) — добуквенная система записи по дереву посредством вырезания знаков-понятий (древнерус.).
107
Опеть — опять.
108
Слепком — вслепую.
109
Лемех — чешуйчатое покрытие крыши деревянными дранками, имеющими форму черепицы.
110
Балашов Д., Красовская Ю. Русские свадебные песни Терского берега Белого моря.— Л., 1969.— С. 23.
111
Неприступным светом — по смыслу идентично выражению: ни в сказке сказать, ни пером описать.
112
Побасчей — получше.
113
Вадит — мешает.
114
См. приложение 16.
115
Повойник — головной убор замужней женщины, полностью покрывающий волосы (древнерус.).
116
Рытый бархат — с выпуклыми узорами, которые наносились на материал особым способом — «рытьём» (древнерус.).
117
Розшивник — расшитый сплошь узорами золотой или серебряной нитью.
118
См. приложение 17.
119
Вторая строка песни повторяется дважды.
120
Сувой — а) свиток новой ткани; б) свиток бумаги; в) водоворот; г) завитки снежной бури (древнерус.).
121
См. приложение 18.
122
Звещёвало (звещевать) — предчувствовать, предсказывать (от — весть, вещий).
123
Накутили — насплетничали, наговорили, нагородили.
124
Неспособныя — противодействующие, не способствующие.
125
Поколотилсе — постучал.
126
См. приложение 19.
127
Вторая строка каждой предыдущей песенной строфы повторяется, становясь первой строкой последующей строфы. В дальнейшем повторы не выписываются, но подразумеваются.
128
См. приложение 20.
129
Клетка, клеть — чулан, пристройка к избе.
130
Понялась — залило доверху.
131
Мякушка — мякиш, ломоть хлеба.
132
Нань, нынь — нынче, теперь (древнерус.).
133
По душе, по нраву приходится (детям).
134
Поезд — от слова езда, поезжать; в данном случае имеется в виду способ ловли «поездами», при котором лодки с сетями ехали одна за другой.
135
Розпута — распутица.
136
Натурный — настойчивый, волевой.
137
Ботало — язык колокола (древнерус.).
138
Грядка — тонкие жерди, прибитые в доме (в комнате, в сенях, в подсобных помещениях, на чердаке) для развешивания на них одежды, сушения трав, веников и др.
139
Верес — на Терском берегу очень распространен можжевельник, который здесь называют вересом.
140
Пахать — заметать, подметать (печь, пол, мосты, двор).
141
Кажет — похоже.
142
Солониця (а) — солонка (древнерус.).
143
Гнила — глина (древнерус.).
144
Аз се — я вот (здесь) (древнерус.).
145
Темны, полы глазы — слепые, впустую глядящие.
146
На веку — здесь в смысле когда-то, очень давно.
147
В зень — в землю (древнерус.).
148
Хартия — пергаментный свиток, на котором записаны законы, права.
149
Иван-звонарь — колокольня Ивана Великого в Кремле.
150
Выя — шея (древнерус.).
151
Невережона — неповрежденная; вередить — причинить боль, ушибить, нанести увечье.
Серия «Университеты России» позволит высшим учебным заведениям нашей страны использовать в образовательном процессе учебники и учебные пособия по различным дисциплинам, подготовленные преподавателями лучших университетов России и впервые опубликованные в издательствах университетов. Все представленные в этой серии учебники прошли экспертную оценку учебно-методического отдела издательства и публикуются в оригинальной редакции. В книге описана история возникновения и эволюции музыки, рожденной в Америке и покорившей весь мир.
Письма адресованы любознательному подростку (12-13 лет), занимающемуся музыкой, но приоритетным направлением интересов которого являются информатика и естествознание. Письма возникли из желания предложить такой взгляд на древнее искусство музыки, который стал бы открытием. Музыка – не только услаждающее душу искусство, но и серьёзная наука. Раскрытие этой идеи предложено в форме игры-эксперимента: игра-эксперимент с простыми геометрическими моделями на основе узла и игра-эксперимент в сфере умозрения.
Настоящий песенник, выпуск 3, представляет собой учебно-методическое пособие по аккомпанементу песен под гитару для всех желающих, с широким выбором песен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли разноплановые, но объединенные лейтмотивом обеспокоенности статьи о сохранности нашего музыкального наследия как созидательного духовного начала, о «приоритетах» рок-музыки сегодня и причинах широкого распространения ее среди молодежи, о негативном влиянии рок-музыки на мироощущение человека.
Исполнительница народных песен, народная артистка РСФСР Елена Сапогова рассказывает о своем творчестве, о трудностях, с которыми приходится встречаться народным талантам в нынешних условиях, и о победах, которые каждый празднует в меру своих способностей, осознания важности своего дела. В сборнике приводится множество песен из репертуара Елены Сапоговой, записанных в различных областях России ею и другими авторами, а также несколько былин и притчей.
В сборник вошли русские народные музыкальные игры, плясовые, хороводные песни, заклички, потешки, записанные в различных областях России. Репертуар сборника, построенный по ступеням сложности, позволяет использовать его в коллективах детей самых маленьких и более старших возрастных групп.
Кто он — Павел Александрович Флоренский, личность которого была столь универсальной, что новым Леонардо да Винчи называли его современники? Философ, богослов, историк, физик, математик, химик, лингвист, искусствовед. Человек гармоничный и сильный... А вот и новая его ипостась: собиратель частушек! Их мы и предлагаем читателю. Многие из частушек, безусловно, впишутся в нашу жизнь, часть — представит исторический интерес.