Человек-да - [21]
Иан вернул мне лотерейный билет.
— Боже... так... когда ты получишь деньги?
Хм.
А вот с этим как раз загвоздка.
Мне несколько трудно рассказывать то, что теперь я должен был сообщить Иану и что некоторое время назад
поведал Ханне.
Нелегко понять, сколь важное это событие, пока ты сам не выиграешь двадцать пять тысяч фунтов, сидя под
землей в вагоне метро, в окружении совершенно незнакомых людей. Но это то, что произошло, и я ничуть о
том не жалею.
Через десять минуть после того, как я выиграл двадцать пять тысяч фунтов...
...я лишился этих денег.
В ту же секунду, когда я выиграл деньги, мне захотелось поделиться с кем-то своей радостью. С кем угодно.
Но под землей телефоны не работают, и не мог же я вскочить и бегать по вагону туда-сюда, вопя и
пританцовывая, ведь это Лондон, где даже чихание в общественном месте будет воспринято как нарушение
закона, если вы при этом встретитесь с кем-то взглядом. Поэтому я прикусил губу и продолжал сидеть, пытаясь
сдерживать смешки и улыбку.
25 ООО фунтов!
На следующей остановке я сойду. Выйду из выгона, поднимусь на улицу и позвоню по указанному на билете
номеру. А потом отправлюсь в Рио или на Кубу или еще куда-нибудь, где, по мнению туристического
агентства, хорошо отдыхать в это время года. Буду там курить дорогие сигары, купленные у грязных уличных
мальчишек, и... даже не знаю... куплю панду. Да! Куплю панду! Для мамы! А папе куплю цилиндр! Цилиндр из
чистого золота!
Но, пока поезд, кренясь и покачиваясь, мчался сквозь туннели, у меня неожиданно началась паранойя. А
вдруг я сделал что-то неправильно? Что, если я ошибся? Что, если я не выиграл 25 ООО фунтов?
Я перепроверил номера. Мои опасения были необоснованны. Я, вне всякого сомнения, выиграл. Номера
совпадали.
А что, если это старый билет? От другого числа?
Ничего подобного. Сегодняшний. Это факт.
Я перечитал правила.
«Соскребите шесть номеров...»
Шесть номеров? Так. А я ведь стер только три. Стараясь не привлекать к себе внимания, я нашел другие три
номера и тоже сверил их.
5000.
Следующий...
5000.
Чтоб мне провалиться! Неужели я выиграл еще 5000?!
Я стер следующий номер...
2.
Ха! Почти выиграл еще 5000! Вот было бы здорово! Заполучить единственный в своем роде билет с
несколькими выигрышами! Интересно... а что под другими полосками? Если еще «5000», значит, я смогу
потребовать 30 ООО фунтов?
Я принялся быстро соскребать...
1.
1! Тьфу! Я мысленно рассмеялся. Ну и что? У меня уже есть 25 ООО!
5.
Хм. Не очень хорошо.
Но следующий...
5000.
Ну и ну! Не может быть! А это что значит?
Я силился сохранять самообладание, но не выдержал и издал тихий визгливый звук, похожий на женское
«ой». А эти в счет? В принципе, считаются только первые шесть номеров, ну а вдруг существует какая-то
лазейка? Что, если теперь я выиграл 30 000 фунтов?
Я быстро пролистал газету, нашел правила. В одной рамке крупным жирным шрифтом было напечатано, что
и как делать. И была еще одна рамка, занимавшая более половины страницы, и в ней текст был напечатан
самым мелким шрифтом, какой только бывает на свете...
Прищурившись, я стал читать.
Минимальный возраст... прекрасно... телефон, по которому сообщить о выигрыше... прекрасно... три
одинаковых числа... прекрасно... заявки, предъявленные с опозданием, не принимаются... билеты с опечатками
не действительны... ограниченное количество призов...прекрасно, чудесно, замечательно...
А что же дополнительный выигрыш? Об этом что-нибудь сказано?
Я продолжал бегло просматривать правила.
Номера будут публиковаться всю неделю... Заявки на получение выигрыша... Постоянные жители...
А потом увидел: Нужно стереть только серебристые полоски, соответствующие вашим номерам...
Стоп... Как это?
Если сотрете серебристые полоски, не соответствующие вашим номерам, ваш билет будет
недействителен.
Я перечитал это предложение еще раз.
Посмотрел на свой билет.
Подумал о том, что я натворил.
— Вот черт! — громко выругался я, так что все, кто сидел в противоположном ряду, посмотрели на меня.
Я плохо представлял, как отреагирует на мою глупость Ханна. Подозревал, что она, возможно, подумает: «Ну
вот, как всегда!» Ханна покраснела, и я решил, что сейчас она начнет читать мне нотацию, потому быстро
сказал:
— Я все равно заплачу за твой кофе.
Реакция Иана была мгновенной. Он сильно расстроился. Сначала тоже стал красный, как рак, потом сделал о-
очень глубокий вдох, так что я даже испугался — подумал, что сейчас он начнет выдувать из себя воздушные
шары и фигурки животных.
Потом его прорвало.
— Ты... кретин... идиот... недоделанный! — проскрежетал он, сверля меня сердитым взглядом.
— Что? — обиженно произнес я.
— У тебя было двадцать пять штук, Дэнни! Двадцать пять штук! И ты их выбросил!
В голосе Иана появились визгливые нотки. Может, он считал, что я должен ему эти 25 штук?
— В голове не укладывается! Как мог ты потерять двадцать пять штук?
— Я не прочитал то, что было напечатано мелким шрифтом.
— Ты не прочитал то, что было напечатано мелким шрифтом, — деловито повторил Иан, разводя руками.
— Да, — подтвердил я. — А мелким шрифтом было указано, что я должен соскрести только свои номера.
Иан скрестил на груди руки и покачал головой.
«Шарлотт-стрит» — новое произведение Дэнни Уоллеса — книга-сенсация, которую назвали «одной из самых ярких книг всех времен»! Ей посвящен специальный выпуск газеты «London Now». Пресса предсказывает ей судьбу мирового бестселлера. С чего же все начинается? С девушки. С прелестной незнакомки, которой Джейсон, журналист-фрилансер, помог положить багаж в такси на Шарлотт-стрит… и влюбился. С любовью не шутят, как говорили классики. Джейсону очевидно — он должен найти эту девушку во что бы то ни стало. Без нее ему просто жизнь не мила.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.