Чел. Роман - [81]

Шрифт
Интервал

Возвращается шустрый завхоз с халатом. Линер-старший принимает его, уже заметно успокоившись. Застегивая халат на все пуговицы, он, не глядя на консилиум, интересуется:

– Ну? Что стоим? Кого ждем?

– Заведующая отделением Белая идет с нами? Ее отчет… —

робко интересуется главврач.

– Это кто?

– Я, товарищ генерал, – представляется Белая.

– Майор, присутствие заведующей здесь требуется?

– Лучше будет, если она останется. Есть общие темы в связи с подозреваемым.

– Остаетесь. Потом отчитаетесь. А вы свободны. Или есть еще вопросы?

– Нет, товарищ генерал. Все ясно.

Главврач и свита удаляются. Отец Линер садится. Он некоторое время смотрит в пол, пряча взгляд от дочери, а когда наконец поднимает глаза, хитро улыбается, и вскоре оба заходятся в приступе смеха. К хохоту, быстро поняв его причину, присоединяется и Глеб. И только Белая застывает в недоумении. Впрочем, и она тотчас подчиняется общему настроению, пытаясь одновременно догадаться, в чем причина веселья особистов. Сквозь смех она спрашивает отца Линер:

– Вы – не генерал?

– Да нет, генерал. Самый что ни на есть. Но в отставке. Здесь по случаю… Юлия Вадимовна – моя дочь… – уточняет Линер-старший, почувствовав, что этому врачу можно доверять.

– А… – понимающе тянет Белая и, дождавшись, пока всеобщее веселье мало-помалу утихнет, интересуется:

– Юлия Вадимовна, вы меня здесь оставили из милосердия или по делу?

– Да, планировала по делу, но теперь, выходит, и из милосердия. Начальство у вас… Сочувствую…

– Какое есть. Я привыкла. Главное – не быть слишком серьезным. Так в чем проблема?

– Да все в том же…

– Второе тело?

– Да. В ближайшее время ожидается прибытие высшего руководства, как ведомственного, так и городского. Мне делать доклад. Сугубо по своей части кое-что есть, хотя все очень мутно. Но вы понимаете, что и об этих, скажем так, медицинских аспектах я тоже вынуждена буду доложить…

– Вам нужно знать ситуацию на текущий момент?

– Именно.

– Вы могли бы и сами посмотреть. Перевязки по сути дела не было. Прикрыли только. В один слой. А так, что там… Простыни, одеяла…

– Нет, знаете ли, у каждого своя работа. В таких случаях необходимо, по крайней мере, присутствие медработника.

– Соглашусь. Прямо сейчас?

– Да, у нас нет времени. Строго говоря, верха могут прибыть в любой момент.

– Хорошо.

Белая отходит к шкафчикам у стены, достает перчатки и марлевые повязки.

– Кто будет непосредственно участвовать?

– Я. Вдвоем управимся?

– Вполне. Нет же перевязки по сути… Кстати, у меня появились некоторые соображения. В морге пропали останки девушки с теракта. Так вот я подумала, что…

Белая встречает ледяной взгляд Линер и осекается:

– Что не так? – уточняет она, натягивая перчатки.

– Откуда вам известно о данном факте?

– Мир тесен.

– Будьте добры, ответьте без народной мудрости, – требует Линер.

Белая морщится.

– Послушайте, Юлия Вадимовна, я заведующая реанимацией, и морг, как это ни печально, имеет ко мне самое прямое отношение. Я не буду говорить, откуда я знаю о пропаже останков. Назовем это «стенами». Они тоже, как известно, слышат. И видят.

– И говорят, выходит?

– Выходит так, – соглашается Белая и предлагает:

– Приступим? Перчатки, пожалуйста.

Линер надевает перчатки и уточняет:

– Так о чем вы подумали?

– Я сама не видела этих останков. Но вот ваша группа…

– До них не дошла очередь.

– До подробного осмотра не дошла. Если они учтены, значит уже осмотрены.

– Хотите сказать, что они могут вспомнить и сравнить?

– Да, именно.

– Там были отрывы. Множественные. Разброс по сути.

– Все равно. Специалист не ошибется. Тем более такого уровня, как ваши…

– Да, уж – уровень. Потерять вещдоки.

– Может, оно и не терялось.

– Как не терялось?

– Если окажется, что это одни и те же тела, то есть те останки, которые якобы утеряны, и это нарождающееся тело, не кажется ли вам, что в этом случае будет трудно предъявить претензии за то, что просто не поддается рациональному объяснению.

– Но сам факт пропажи…

– Не имеет значения, так как мы пока не можем объяснить – не только как тело девушки оказалось здесь, но и что вообще происходит вокруг.

До Линер наконец доходит, что эта очная ставка действительно последний шанс для Семеныча с Павликом.

– Тогда подождите. Надо их вызвать.

– Вызывайте.

Линер набирает номер.

– Семеныч, дуйте с Павликом ко мне в палату… На очную ставку… И не надо мне «если»… Что тебе там теперь ночевать, что ли? Никого не вносить и не выносить… Достаточно у вас там людей… И всё… Мигом, мигом… Здесь ваше с Павликом спасение… Давай, давай… Сам все увидишь…

Линер выключает телефон, встречается взглядом с отцом.

– Это какой Семеныч? – интересуется он.

– А какой еще может быть?

– Не думал, что он еще работает…

– Да, какой год собирается уходить, а все смену себе не подготовит. Вот, я думаю, на Павлика все оставит…

– Что за Павлик?

– Молодой. Ты его не застал.

– А им сюда зачем?

– Товарищ генерал, вы все-таки на пенсии, и я не знаю…

– Ну, не хочешь говорить – не говори. Правильно. Не моя компетенция.

– Да что там «не говори»… Сами увидите… Тут тот случай, когда словами не объяснишь. А объяснишь – не поверят…

– Подождем…

– Там что? —

показывает Линер на «мыльницу».


Еще от автора Виктор Попов
Дарни и небесное королевство

Жизнь маленького городка идет своим чередом. Горожане даже не подозревают, что в ней могут произойти необычные события, но окружающие горы хранят в себе древние темные пророчества. И однажды те начинают сбываться. Надвинувшаяся колдовская мгла готова поглотить как город, так и все небесное королевство. Его повелительница утратила свои магические силы и теперь не может никого защитить. Казалось бы, все кончено. Неужели мир падет? Неужели из этого нет выхода? Лишь Неисчерпаемый ковш знает имя того, кто придет на помощь.


Рекомендуем почитать
Тварь размером с колесо обозрения

«Тварь размером с колесо обозрения» — первое реалистическое произведение писателя, получившего признание в качестве молодого талантливого фантаста. Только фантасту это и было под силу: написать о раке такую книгу, в которой болезнь — не самое страшное. Вы поймете, что бояться стоит только самих себя. Роман Владимира Данихнова научит вас не бояться страха. Он откроет, что самые темные наши переживания растут из того же корня, что и самые светлые. В отличие от бога смерти, не знающего разницы между добром и злом, сделанным и несделанным, у человека есть выбор.


Моменты счастья

В нашей стране живет 146 544 710 человек. Из них, как минимум два миллиона смотрели телеканал «Культура» и слушали радио «Серебряный дождь», где Алекс Дубас постоянно рассказывал о счастье и собирал его. Еще несколько десятков тысяч читали об этом в «Фейсбуке». Каждое чтение момента счастья в эфире, каждый пост – возвращались новыми и новыми историями. Здесь их почти тысяча. У вас в руках концентрат и катализатор счастья. Ваша собственная машина времени. Итак. Здесь были счастливы Артем и Юля, Михаил Жванецкий, Ингеборга Дапкунайте, Ася, Владимир Меньшов, Вано, Ольга, Андрей Шаров, Катерина, Аким, Слава Сэ, Алина, Андрей, Ивар Калныныш, Роман Геннадиевич, Вахтанг Кикабидзе, Даша, Лука, Максим Цхай, Инесса, Альберт Филозов, Сергей Юрский, Тамара, Нарине, Ирина Хакамада, Игорь, Малхаз, Людмила Петрушевская, Ляйсан, Костя, Владимир Кристовский Дайга, Андрей Бартенев, Алексей, Елка, отец Владимир, Тата, Айжан, Николай Цискаридзе и еще как минимум 903 человека.


Яркие огни, большой город

Джей Макинерни (Jay McInerney) — молодой американский журналист и писатель; родился в Хартфорде, штат Коннектикут; жил в Лондоне, Ванкувере, Токио, Нью-Йорке. Окончил Уильямс-колледж. Его работы публиковались во многих американских изданиях. Автор романов «Рэнсом» («Ransom», 1985), «История моей жизни» («Story of my Life», 1988). «Яркие огни, большой город» — его первый роман — опубликован в США в 1984 году («Bright Lights, Big City». New York, Random House, 1984).


Пазлы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


У лодки семь рулей

Роман «У лодки семь рулей» рождается на глазах у читателя как художественное произведение, создаваемое в равной степени его главным персонажем — Алсидесом и его безымянным «автором», подлинным, хоть и не главным героем этого романа. Тема романа относится к числу так называемых «вечных тем» капиталистической действительности: человек и общество, одиночество человека среди себе подобных. И. Чежегова.


Игры на интерес

Сергей Кузнечихин объездил обширную часть страны – от Урала до Чукотки. Его наблюдения стали уникальным материалом для повестей, вошедших в новую книгу «Игры на интерес». Это не просто повествование о рядовых гражданах, простых людях – инженерах, работниках артелей и НИИ, это еще один сказ о России, о том, какой она была, но уже не будет. Проза Сергея Кузнечихина не вписывается ни в одно из существующих литературных течений. Это отдельный мир – самобытный и узнаваемый, который без преувеличения можно назвать крупным явлением русской литературы.