Чел. Роман - [74]

Шрифт
Интервал

, рассчитывая на его кратковременность. Удача – до нее долетают лишь отголоски табачного дыма. Большую его часть уносит к верхним этажам. Но и того, что есть, достаточно, чтобы запершило в горле. Чарли с трудом сдерживает кашель. Нос также заявляет о своих намерениях. Чарли ничего не остается – руки заняты – как что есть силы вдавить ноздри в облицовку балкона.


Чел, скидывая с матраса простыни, переворачивается на спину и с трудом открывает глаза. В который раз шарит руками по кровати в поисках смартфона. Приподнимается, обводит мутным взглядом комнату. Убеждается в очевидном – все контакты с Чарли оборваны – и возвращается к белому потолку, который, кажется, спустился со своих четырех метров на расстояние вытянутой руки, и с каждой минутой становится все ближе, грозя раздавить больного своей семидесятилетней тяжестью. Чел закрывает глаза и жар, уже который раз за ночь, сменяется холодом. Чел наощупь находит одеяло и по подбородок заворачивается в него. Он знает, что очень скоро покроется испариной, в которую превратится непроизвольная дрожь от зубов до пяток, охватившая его теперь, – и придется снова распахнуться. И этому циклу не будет конца. Успокаивает, что с Чарли ничего подобного не происходит. По крайне мере, вчера днем в их крайний тред, когда его уже вовсю потрясывает, она чувствует себя хорошо, без каких-либо намеков на простуду. Чарли посмеивается над «консерваторскими нюнями», и Чел не находит, что ответить. И на здоровую голову не нашел бы. Тред обрывает врач, а после его посещения Чел не находит смартфона и обнаруживает дверь закрытой. Ему оставляют виниловый проигрыватель и часть папиной, собранной на четырех континентах коллекции. Невиданная роскошь. Винил ставят для больших гостей и по большим праздникам. Такое доверие должно взбодрить и уж по крайней мере утешить, но Челу кажется, что от стопки пластинок пахнет дезинфекцией.


Нос Чарли исследует балкон примерно полминуты. Мужчина покидает курительную, быдловато бросив окурок вниз.

«Не местный? – удивляется Чарли, но тут же, вернув обе кисти на полку, поправляет себя, вспомнив очевидное:

– Люди разные. И в высотках разные».

Она на всякий случай выдерживает паузу, но забирается на балкон, не дожидаясь, пока погаснет свет в окне. Так можно и до утра просидеть. Жаворонков в этом доме явное меньшинство. Архитектурная подсветка местами явно лишняя. Настолько велик процент светящихся окон. Чарли встряхивается и магнезится. Роста ей не хватает, чтобы с места без дино выйти на следующую полку. Но лишнее дино в этих условиях – чрезмерный риск, и Чарли берет промежуточные зацепы. Так дольше. Но вернее. Дело не в возможном падении, а в шуме. При дино, даже простом, его сложно контролировать. А что делать, если в этот самый момент кто-то выйдет на балкон. И думать не хочется. Не самая удобная поза для разрешения ситуации. Ни затаиться, ни по душам поговорить.


Чел, стуча зубами, вспоминает, как они выбираются из реки. Оказывается, как-никак не без помощи Чарли, конечно, но он может плавать. Об этом Чел с радостью и пытается сообщить домашним, едва переступает порог. Но его не слушают. Молча отправляют в ванную. Одежда, в которой он был, похоже, не выстирана, а выброшена, словно побывала она не в реке, а в каком-нибудь холерном болоте. У Чарли, судя по треду, схожие проблемы. Одежду не выбрасывают, но одну никуда отпускают. Второй день кто-то из родителей, а не он сопровождает Чарли по городу. Попахивает режимом, исключающим регулярные встречи. Конечно, на летнюю свободу надеяться было бы глупо даже и без падения в реку. Осень и зима – иной ход вещей. Но падение мгновенно переполнило чашу терпения родителей. Они сразу обозначили новую, не очень приятную реальность. Очевидно, отношения Чела и Чарли уже не будут прежними, и с этим надо будет как-то жить.

– Как-то… – шепчет Чел, призрачно усмехнувшись, вспомнив тут же кладущую на все присказку Чарли:

– Фигасе…

Чел расплывается в улыбке и сипло, с забитым носом, произносит вслух:

– Фи-га-се…

Чарли выходит на пятую полку. На ней все спокойно. Одно из немногих не горящих окон. Балкон пуст. Тонированные стекла дверей без намека на жизнь за ними. Чарли спешит покинуть необычный этаж. От тонировки – символа не адеквата – можно ожидать всего что угодно. Но шестой балкон снова заставляет ее затаиться. Еще на фиксации зацепы она улавливает колебания, а выйдя на полку, определяет их источник. На шестом – вечеринка. Мелькающие тени, сабвуфер дрожью крадется по камню. Дверь приоткрыта. Судя по ароматам духов на балкон недавно выходили. Двое. Может, и больше. Дорогой, пышущий довольством жизнью, органический парфюм. Облако успеха, в котором человеку другого круга по-рабски нечем дышать. Привычная к пыли и поту, Чарли к подобным ароматам снисходительна. Они для нее как цирк. Смешно. Да и только. Тем не менее Чарли старается меньше вдыхать. Боится раскашляться. Хотя и понимает, что ее вряд ли услышат. Шум внутри слишком велик, чтобы дать возможность проникнуть в квартиру звукам извне. Чарли покидает вечеринку молча и вовремя. Едва она успевает убрать ноги на седьмой этаж, как новое «облако» выходит на шестой. Смотреть некогда. Да и не нужно. Такие «облака» всегда похожи друг на друга, и даже самый пристальный взгляд не обнаружит различий.


Еще от автора Виктор Попов
Дарни и небесное королевство

Жизнь маленького городка идет своим чередом. Горожане даже не подозревают, что в ней могут произойти необычные события, но окружающие горы хранят в себе древние темные пророчества. И однажды те начинают сбываться. Надвинувшаяся колдовская мгла готова поглотить как город, так и все небесное королевство. Его повелительница утратила свои магические силы и теперь не может никого защитить. Казалось бы, все кончено. Неужели мир падет? Неужели из этого нет выхода? Лишь Неисчерпаемый ковш знает имя того, кто придет на помощь.


Рекомендуем почитать
Полоса

Рассказ из сборника «Русские: рассказы» (2013)


Среди садов и тихих заводей

Япония, XII век. Кацуро был лучшим рыбаком во всей империи, но это не уберегло его от гибели. Он поставлял карпов для прудов в императорском городе и поэтому имел особое положение. Теперь его молодая вдова Миюки должна заменить его и доставить императору оставшихся после мужа карпов. Она будет вынуждена проделать путешествие на несколько сотен километров через леса и горы, избегая бури и землетрясения, сталкиваясь с нападением разбойников и предательством попутчиков, борясь с водными монстрами и жестокостью людей. И только память о счастливых мгновениях их с Кацуро прошлого даст Миюки силы преодолеть препятствия и донести свою ношу до Службы садов и заводей.


Комбинат

Россия, начало 2000-х. Расследования популярного московского журналиста Николая Селиванова вызвали гнев в Кремле, и главный редактор отправляет его, «пока не уляжется пыль», в глухую провинцию — написать о городе под названием Красноленинск, загибающемся после сворачивании работ на градообразующем предприятии, которое все называют просто «комбинат». Николай отправляется в путь без всякого энтузиазма, полагая, что это будет скучнейшая командировка в его жизни. Он еще не знает, какой ужас его ожидает… Этот роман — все, что вы хотели знать о России, но боялись услышать.


Шиза. История одной клички

«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.


Голубиная книга анархиста

Новый роман Олега Ермакова, лауреата двух главных российских литературных премий — «Ясная Поляна» и «Большая книга» — не является прямым продолжением его культовой «Радуги и Вереска». Но можно сказать, что он вытекает из предыдущей книги, вбирая в свой мощный сюжетный поток и нескольких прежних героев, и новых удивительных людей глубинной России: вышивальщицу, фермера, смотрителя старинной усадьбы Птицелова и его друзей, почитателей Велимира Хлебникова, искателей «Сундука с серебряной горошиной». История Птицелова — его французский вояж — увлекательная повесть в романе.


Маленькая страна

Великолепный первый роман молодого музыканта Гаэля Фая попал в номинации едва ли не всех престижных французских премий, включая финал Гонкуровской, и получил сразу четыре награды, в том числе Гонкуровскую премию лицеистов. В духе фильмов Эмира Кустурицы книга рассказывает об утраченной стране детства, утонувшей в военном безумии. У десятилетнего героя «Маленькой страны», как и у самого Гаэля Фая, отец — француз, а мать — беженка из Руанды. Они живут в Бурунди, в благополучном столичном квартале, мальчик учится во французской школе, много читает и весело проводит время с друзьями на улице.