Чеченская конная дивизия. - [13]

Шрифт
Интервал

С утра 16 июня огонь красных с моря достиг такого напряжения, что чеченцы не выдержали и стали отходить. Казаки, отбив несколько атак красных на подступах к деревне Басы, должны были в свою очередь отойти, бросив деревню Караванное; они отступали прямо на Михайловку, прикрывая спешную эвакуацию накопившихся раненых. На участке Чеченской конной дивизии в 6 часов утра красные снова высадили крупный десант, и чеченцы откатились к коноводам. Час спустя последовало распоряжение возможно скорее оторваться от наседающего противника и отходить прямо на деревню Яндыковку, прикрыв которую, составить арьергард всего отходящего отряда. Голодные и усталые чеченцы быстро сменили свой порыв на уныние; в полках началось дезертирство, по ночам уходили десятки, а то и более чеченцев, направляясь через степи прямо к себе домой. Не получая пополнения с Кавказа, чеченские полки таяли на глазах.

Вся надежда теперь была на подходящую к нам пехоту. Конница в хороших руках и при волевом начальнике может, конечно, творить чудеса в условиях полевой войны, но она бессильна перед сильно укрепленной позицией, да еще с проволочными заграждениями, каковая ждала нас на подступах к Астрахани.

К вечеру 16 июня весь наш отряд собрался в районе деревни Яндыковка; казаки встали частью в самой деревне, частью на соседних хуторах. На позиции в полуверсте перед деревней встала Чеченская конная дивизия. Большевики нас не беспокоили. Население, оказавшее нам недавно столь радушный прием, было в панике, угоняя скот и спасая остатки имущества, предвидя снова приход красных.

Поздно ночью меня разбудили и вызвали в штаб дивизии. Генерал Ревишин приказал мне, за недостатком офицеров, временно принять командование над сводным эскадроном из остатков 1-го Чеченского конного полка и с рассветом выступить в северо-восточном направлении с целью войти в соприкосновение с противником и по возможности узнать о его намерениях и силах.

В 4 часа утра 16 июня сводный эскадрон при двух младших офицерах был построен. Не теряя времени, мы еще в сумерках выступили. Моя задача была — пройти в направлении деревни Татарской и, в случае необнаружения противника, выйти на Караванное, где, по сведениям разведки штаба дивизии, предполагалось сосредоточие главных сил красных. Первые 5—6 верст мы шли спокойно; понемногу начинало светать. Не доходя деревни Татарской, головной разъезд и цепочка остановились, боковой дозор что-то машет... и сразу начался частый огонь. Мои люди шарахнулись в сторону, пули просвистели над головой. Но минуту спустя эскадрон был снова построен и отведен за бугор. Я выслал в цепь два взвода, завязалась перестрелка, и красные стали отходить в камыши. Посадив своих людей, я продолжал путь. Не доходя Михайловки, которую я предполагал обойти, я совершенно отчетливо увидел лаву красной конницы человек в 40—50, идущей мне во фланг; расстояние между нами было немного более версты. Откровенно говоря, я не решался принять атаку, не будучи уверен в своих людях, а главное, боясь, что за этой лавой могут развернуться и более крупные силы красных. Я же был один и ни на какую помощь рассчитывать не мог. Я скомандовал: «Строй фронт влево!» и «Винтовки!», и по чеченскому обычаю мы открыли огонь прямо с коней. Красные спешно повернули и ушли. Усилив левые дозоры, мы шагом двинулись вперед. Прошло еще минут двадцать, мои дозоры подают знаки. Я остановил эскадрон и сам выехал вперед, спешившись, я влез на высокий бугор. Прямо передо мной, не более как в версте, на дороге остановилась для привала крупная колонна красных. Рассматривая в бинокль, я насчитал 2 орудия, около 3 рот пехоты, а сзади них — еще около 2—3 эскадрона конницы. Я немедленно послал обо всем донесение начальнику Чеченской конной дивизии и продолжал наблюдать. Красные стояли и не двигались; появились костры. Я спешил эскадрон и, незаметно подведя его к бугру, открыл частый огонь, жалея, что со мной не было пулемета. Большевики сразу зашевелились, две лошади без всадников вынеслись в поле; пехотная цепь выбежала бегом и залегла, открыв огонь, артиллерия же противника начала посылать снаряды куда-то далеко нам через головы, что подбадривало и веселило моих всадников.

Постреляв еще немного, я посадил людей и рысью, по глубокой ложбине, стал отходить; отойдя версты на 3—4 и выбрав удобную позицию, я снова спешил эскадрон и стал поджидать подхода красных. Прошло еще часа полтора, и я увидел несколько пар головных дозоров; подпустив их на 1000 шагов, мы открыли огонь; повернув лошадей, они полным ходом ускакали назад. Послав донесение, я продолжал наблюдать. Красные начали развертывать свои силы, их конница, делая какие-то построения, стала сзади за буграми. Мы открыли огонь, красные тотчас же ответили. Приказав одному из взводов вести частый огонь, я под его прикрытием стал сажать эскадрон и широкой рысью, а в открытых местах и галопом, стал отходить на деревню Яндыковку. Часам к 11-ти утра, выполнив все задание, я присоединился к дивизии. Начальник дивизии благодарил меня и чеченцев за выполнение поручения и за своевременные донесения.


Рекомендуем почитать
Сказка об авиаторе Сикорском, мечтавшем летать медленно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плевицкая

Жизненный путь выдающейся русской певицы Надежды Васильевны Плевицкой (1884–1940) завершился поистине трагически. В смертный час рядом с ней не оказалось ни одного близкого человека. Исчезли те, кто ее страстно и нежно любил и кого она дарила своей любовью. Хуже того, от нее отвернулись все, кто многие годы ей рукоплескал, кто искренне восторгался ее талантом, кто плакал, слушая ее голос. Они не простили Плевицкой того, что, стараясь заслужить возможность вернуться с чужбины на родину, она согласилась участвовать в невероятных по изобретательности операциях советской разведки.


Неутолимая любознательность

Издание представляет собой первую часть автобиографии известного этолога, биолога и выдающегося популяризатора науки Ричарда Докинза. Книга включает в себя не только описание первой половины жизни (как пишет сам автор) ученого, но и чрезвычайно интересные факты семейной хроники нескольких поколений семьи Докинз. Прекрасная память автора, позволяющая ему поделиться с нами захватывающими дух событиями своей жизни, искрометное чувство юмора, откровенно переданная неподдельная любовь и благодарность близким доставят истинное удовольствие и принесут немало пользы поклонникам этого выдающегося человека.


Мемуарески

Элла Владимировна Венгерова — известный переводчик с немецкого языка, лауреат премии им. В. А. Жуковского. Достаточно сказать, что знаменитый роман Патрика Зюскинда «Парфюмер» в переводе Э. В. Венгеровой был переиздан десятки раз. Ее «Мемуарески» — это воспоминания о детстве, школьных и студенческих годах, о работе в Библиотеке иностранной литературы, в НИИ культуры, в издательстве «Искусство» и РГГУ. Но книга Венгеровой не обычная семейная сага на фоне истории, как это часто бывает, а искренняя, остроумная беседа с читателем, в том числе о творческой работе над переводами таких крупных немецких писателей, как Петер Хакс, Хайнер Мюллер, Георг Бюхнер, Эрик Мария Ремарк и многих других.


The Rolling Stones. Взгляд изнутри

К юбилею создания легендарной группы! Rolling Stones представляет новую книгу, которая станет идеальным подарком для верных поклонников группы. Песни, которые стали историей, музыка, которая знакома каждому. Взгляд изнутри — это уникальная возможность оказаться в закулисье вместе с Миком Джаггером, Китом Ричардсом, Чарли Уоттсом и Роном Вудом. Увидеть все глазами счастливчика Доминика Ламблена, который провел 40 лет рука об руку с группой. Сумасшествие в концертном зале «Олимпия» в 60-х, декадентские турне 70-х, туры в поддержку легендарных альбомов «Exile On Main Street» и «Some Girls» — Ламблен видел абсолютно все! Более 100 уникальных, ранее не публиковавшихся фото из архива автора и ранее не рассказанные истории из личной жизни музыкантов.


Побежденные

«Мы подходили к Новороссийску. Громоздились невысокие, лесистые горы; море было спокойное, а из воды, неподалеку от мола, торчали мачты потопленного командами Черноморского флота. Влево, под горою, белели дачи Геленджика…».