Частный сыск - [27]

Шрифт
Интервал

— Ой, оставьте, — пренебрежительно махнул рукой Леринг. — Если хотите познакомиться, так и скажите.

— Еще чего! — по-русски сказала Наташа. А по-английски добавила: — Вы из Америки?

— С чего вы взяли? Я — англичанин!

— Манер — маловато.

— Как маловато?

— Да, собственно, вообще нет. Прощайте.

И она двинулась вслед за немцами, которые быстро удалялись, то и дело оглядываясь на джентльмена.

— Постойте! — остановил Леринг Наташу. — Извините. Я просто был не в себе. Терпеть не могу, когда перевирают историю.

— Я тоже, — осадила его Наташа. — Боюсь, что только в этом мы согласны.

— Да я вправду занимался историей Датского королевства! — разгорячился джентльмен.

— Странно, что вы не преподаете в этом университете, а читаете лекции на улице.

— А вы думаете, какому-то народу очень хочется знать о себе правду?

Наташа подумала, что англичанин прав. Особенно русский народ что-то не очень тянется к правде о себе. И так легко все забывает.

Только сейчас она внимательно к нему присмотрелась. Да, действительно, неудачник. Длинные волосы, маленькие очочки на носу, широченный пиджак и мятые брюки. К таким людям она всегда относилась особенно нежно.

— Не хотите выпить чашку кофе? — спросила она.

— Хочу, конечно.

— Пойдемте, я угощаю.

— Спасибо, — ничуть не смутился англичанин.

В кафе он как-то вдруг сник, больше уже не говорил об истории, кажется, просто наедался.

— А вы что… как это… «новая русская»?

— Нет, я тут по делам.

— Какие тут могут быть дела? Скука, провинция Европы. Вы в Москве живете?

— Да.

— Вот там, я слышал, интересно. Хотел бы побывать.

— Приезжайте, — дежурно ответила Наташа.

— Вы приглашаете? — вдруг встрепенулся джентльмен.

«Ну вот, ляпнула на свою голову, — подумала Наташа, — теперь придется приглашать».

— Да, приезжайте, мы с мужем будем очень рады.

Англичанина упоминание о муже ничуть не смутило, наоборот, он тут же заявил:

— А что, если я приеду с женой?

«Этого еще не хватало, — подумала Наташа. — Почему без детей, без бабушек и дедушек?»

Джентльмен оказался дотошным и тут же взял у Наташи адрес и обещание прислать ему вызов. В качестве своего адреса назвал абонентский ящик в Лондоне.

Потом они гуляли по улицам тихого, почти патриархального Копенгагена, а англичанин очень живо описывал свои исторические открытия по поводу той или иной достопримечательности.

Только когда уже начало смеркаться, Наташа вспомнила, что хотела зайти в оргкомитет конгресса и отменить свое выступление.

— Простите, у меня срочное дело, если вы меня проводите, я быстро, — почему-то сказала она, хотя поначалу решила, что вот есть хороший повод распрощаться с джентльменом.

— А куда вам?

— Во Дворец конгрессов.

— Ах, это современное убожество?! — скривился англичанин. Наташа уже решила, что он сейчас откажется сам. — Ну что ж, поехали.

До дворца добрались в момент. Но в оргкомитете никого уже не было. Только секретарша сказала:

— Профессор Колтановакер будет завтра.

Впереди был целый вечер.

Наташа оценивающе посмотрела на своего непрошеного кавалера и предложила:

— Пойдемте в оперу.

Она никогда не думала, что человек может так весело, так заразительно и так долго смеяться.

— В оперу?… — сквозь смех спрашивал Леринг. — В датскую?… Слушать датские голоса?… Ой, не могу!.. Вы меня уморить решили, миссис Натали.

Наташа тоже невольно стала улыбаться. Действительно, откуда в этой сухой стране могут быть настоящие оперные голоса. Не Италия же.

— Вы знаете, а мне нравится, — тем не менее настояла она.

— Странный вкус, — поморщился Леринг, но в оперу таки пошел.

Давали «Пер Гюнта». И пели здорово. Голоса были, да какие! Нет, в них не было итальянской сочности, но была такая мудрая глубина, такая скорбь, что Наташа ничуть не пожалела времени. Леринг, кажется, тоже смирился, во всяком случае, очень быстро перестал отпускать колкости и заслушался музыкой.

После спектакля Наташа позволила ему проводить себя до отеля и протянула руку для прощания.

— А разве мы не поднимемся к вам? — с полным недоумением спросил Леринг.

— А разве мы поднимемся ко мне? — в тон ответила Наташа.

Из номера позвонила в Москву. Почему-то дома никто не брал трубку. Позвонила Виктору в мастерскую — тишина.

Только мама ответила.

— Ната, как ты там? — Затараторила она. — У нас все в полном порядке. Инночка спит, поела и спит как суслик…

Откуда мать знала, как спит суслик?

Наташа быстренько рассказала о первых впечатлениях — о Леринге, естественно, ни слова, — целую, обнимаю.

Легла спать, и последней мыслью было: где там сейчас этот неудачник? А кто: муж или Леринг, так и не додумала.

ЛИЦО БЕНДЖАМИНА ФРАНКЛИНА

У Чернова был выходной.

Как-то так получалось, что у них с Катюшей выходные не совпадали. Скользящие графики скользили по-разному.

Катюша совсем недавно выучилась водить, с грехом пополам получила права, и каждый раз, когда она ехала на работу одна, Григорий волновался. Впрочем он был в какой-то степени фаталистом. От судьбы не уйдешь.

И ему самому не уйти от судьбы. Надо давать взятки учителям. Интеллигентные взятки — сервизы, шоколадные наборы… Как это мучительно, постыдно, неловко… Чернов всячески оттягивал этот день, но сейчас ждать уже было нельзя. До экзаменов осталось десять дней.


Еще от автора Ирина Зарубина
Большой заговор

«Прокуратура против мэрии!» — под таким заголовком московские газеты опубликовали запись телефонного разговора прокурора города с крупным чиновником из мэрии. Каким образом этот материал попал в прессу? Следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина выходит на главного организатора целого ряда преступлений, следы которых ведут в городскую прокуратуру.


Госпожа следователь

Когда обаятельная женщина и опытный следователь горпрокуратуры Клавдия Дежкина получает от начальства задание найти чью-то пропавшую собаку, возмущению ее нет предела. Что стоит за этим полуиздевательским поручением? Непрофессионализм, который стал нередким в правоохранительных органах? Извечное мужское пренебрежение к женщине-коллеге? Добро бы еще пропавшая собака была породистой, а то так, дворняжка… Но вскоре Дежкина выясняет, что «дворняжка» эта специально обучена для поиска наркотиков, что пропажа ее тянет за собой целую цепь серьезнейших преступлений.


Смерть ходит рядом

На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.


Запретное кино

Необъяснимо жестокое, немотивированное убийство старика и загадочная гибель в тюрьме человека, подозреваемого в заказном убийстве… Что может быть общего у этих двух — таких разных — преступлений?"Госпожа следователь" не сразу понимает, что связь существует, — и даже не подозревает пока, какими невероятными, нетрадиционными методами ей предстоит вести расследование…


Компромат

И вновь читатель встречается со следователем по особо важным делам Мосгорпрокуратуры Клавдией Дежкиной. «Госпожа следователь» на сей раз случайно оказывается в центре мафиозных разборок. Не сразу и не просто распутывает «важняк» клубок преступлений. На ее пути встречается немало непонятного и страшного, грозящего смертельным исходом. Но что поделаешь — это ее профессия.


За сроком давности

Добропорядочное семейство решило перевезти на землю обетованную прах отца. Однако когда вскрыли могилу, в ней обнаружили еще два скелета. Кем были эти незаконно захороненные здесь люди? Почему они оказались в чужой могиле? Раскрытие этого, казалось бы, безнадежного дела поручено следователю по особо важным делам Московской прокуратуры Клавдии Дежкиной и молодому стажеру Ирине Калашниковой. В ходе расследования вскрывается криминальная история, произошедшая много лет назад на одном из московских кладбищ.


Рекомендуем почитать
Клуб удивительных промыслов (рассказы)

СодержаниеПотрясающие приключения майора Брауна. Перевод В. ИльинаКрах одной светской карьеры. Перевод Н. Трауберг / Бесславное крушение одной блестящей репутации. Перевод В. СтеничаСтрашный смысл одного визита. Перевод Н. ТраубергНеобычная сделка жилищного агента. Перевод Н. ТраубергНеобъяснимое поведение профессора Чэдда. Перевод Т. КазавчинскойСтранное затворничество старой дамы. Перевод Н. Трауберг.


Ночи под каменным мостом. Снег святого Петра

Лео Перуц (1884–1957) – известный австрийский писатель, автор фантастических и мистических книг, написанных в жанре «магического романа». Экспрессионистическую прозу Л. Перуца отличает захватывающая фабула, детективный сюжет с иррациональной развязкой, повышенный интерес к проявлениям человеческой психики.


Ангел Кумус

«Ангел Кумус» – книга о женщинах, мужчинах, детях, животных и богах.Однажды женщина решила спрятаться от Бога. Она сыграла в прятки со смертью и нашла такое место, куда уходит жизнь, покидая тело. И Бог не смог найти ее. Тогда мужчина сказал, что сам найдет женщину и этим обидел Бога. Женщина не найдена. Мужчина наказан. Его распяли: Богу – богово. Первой стала на колени у креста Спрятавшаяся и поклялась, прикасаясь поочередно к своему телу сложенными щепоткой пальцами, что ее голова, живот и руки никогда не забудут Ищущего, а ноги ей нужны свободными.


Золотой запас

Популярный криминальный журналист возвращается из Останкино домой. Но дома у него больше нет, жены и дочки – тоже. Настоящее стало прошлым, а в будущем его жизнь подчинится ответу на вопрос – зачем?..Это не начало и не конец – это маленький эпизод международной аферы, фигуранты которой – случайные свидетели, бандиты, криминальные авторитеты, журналисты, банкиры, олигархи, сотрудники спецслужб, министры и даже… первое лицо государства.Все убийцы. Все жертвы. Любой из них, в конце концов, предпочел бы никогда не узнать об этой истории.


«Граждане, воздушная тревога!»

В повести рассказывается о борьбе органов госбезопасности с вражеской агентурой во время Великой Отечественной войны и в наши дни.


Санки для Золушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.