Частный сыщик - [44]
— Смотри на вещи легко. Мэгги. Еще несколько дней, и я приведу все в порядок.
— Это только отсрочка. А что будет потом? Что, полагаешь, я скажу Полковнику, Одессе и Ширли, когда ты покинешь город? — запричитала Мэгги. — Они решат, что меня бросили. И будут из-за меня переживать.
Джош смотрел на дорогу.
— Скажешь, что передумала и решила разорвать помолвку. Они поймут.
— Они не поймут. Они подумают, что произошедшее между нами — всего лишь свидание на одну ночь и ничего больше. И будут правы.
— Тогда не разрывай помолвку.
Она недоверчиво уставилась на него.
— Ты с ума сошел? И что предположительно я буду делать после того, как ты уедешь? Притворяться, что мы еще помолвлены? Как по твоему, мне это выдержать?
— Я готов помочь, — сказал Джош спокойно. — Мы можем растянуть помолвку на несколько месяцев, а затем скажем, что раздумали.
— О, верно. И как мы собираемся растягивать нашу помолвку, когда ты в Сиэтле, а я здесь в Перегрин Пойнте?
— Я мог бы приезжать временами на уик-энды. Ты могла бы приезжать в город. Признайся честно, Мэгги. Нас тянет друг к другу. Прошлая ночь была замечательная. Ты это знаешь точно так же, как и я. Почему бы нам не продолжать встречаться?
Мэгги закрыла глаза.
— Я хочу, чтобы ты прекратил быть таким чертовски рациональным, в чем бы то ни было. Ты кое-что пропустил. Разве ты не понимаешь, что я стараюсь сказать? Я не желаю фальшивую помолвку.
— Даже во имя расследования? — спросил Джош.
Мэгги застонала и снова обратила свое внимание на тяжелые серые дождевые тучи, что двигались с моря.
— Я чувствую себя, как в ловушке.
— Не беспокойся об этом, — беспечно промолвил Джош. — У тебя на случай спасения есть я, помнишь? Я что-нибудь соображу.
— Ты один из тех, кто всегда говорит, что геройство никогда не вознаграждается.
— Сейчас я в героя не играю. Я втянул тебя в эту помолвку. И найду способ вытащить тебя, не добавляя смущения для тебя большего, чем в котором ты пребываешь.
— Я не смущена, — яростно возразила Мэгги. — Это только неловкость, вот и все. Полковник и все остальные так старомодны и заботливы.
— Скажи мне правду, Мэгги. Ты, черт возьми, была смущена, когда этим утром вышла из комнаты и увидела Одессу, не так ли?
Она вздохнула.
— Да.
— Помолвка была единственным способом уладить ситуацию, — безжалостно продолжал Джош.
— И очень удобным, — процедила Мэгги сквозь зубы. — Ты ввел ее в свою легенду, прежде чем я досчитала до трех.
Джош долго молчал.
— И это то, что на самом деле беспокоит тебя? — спросил он, наконец. — Ты сердишься, что я использую нашу фиктивную помолвку как часть прикрытия.
— Я не хочу больше об этом говорить, — объявила Мэгги. Они были уже в городке, и Джош медленно повернул к стоянке у супермаркета. — Вред нанесен, поэтому нам остается только надеяться на то, что найдется выход из этой ситуации.
— Доверься мне, Мэгги. Как доверилась прошлой ночью.
— Ну, наутро я ведь получила урок, не так ли?
Глава 9
Мэгги загружала сумки с продуктами в багажник машины, когда с противоположной стороны улицы ее окликнул Клей О’Коннор.
— Мэгги, — позвал он, появившись из своего офиса. — Так и думал, что это ты.
Мэгги выпрямилась и повернулась на зов. Центр Перегрин Пойнта состоял всего лишь из двух кварталов магазинов. Контора О’Коннора «Недвижимое Имущество» располагалась прямо напротив продуктовой лавки. Клей явно заметил ее из окна своего офиса.
Мэгги наблюдала, как Клей проверил, нет ли поблизости машин, а затем быстро пересек улицу, не утруждая себя тем, чтобы дойти до перекрестка. По случаю холодной бодрящей погоды он был одет в красивый свитер крупной вязки и в шерстяные брюки. Волосы лежали волной волосок к волоску, что явно можно было достичь только с помощью мусса. Бриллиант на его тяжелом золотом кольце ослепительно блеснул, когда он помахал рукой. Выглядел он так, будто только что сошел со страницы мужского журнала мод.
Вид Клея, с его очаровательным открытым лицом и ослепительной улыбкой заставил Мэгги отчетливо осознать контраст между ним и Джошем. Они разнились как день и ночь. Что касается Клея, он был как на ладони. Но вместо доверия, которое такой образ должно был вызвать, он казался Мэгги только вежливым и невыразительным. Вид Джоша, с другой стороны, вызывал в памяти старую поговорку, что в тихом омуте черти водятся. Он заставлял ее думать о скрытых глубинах и волнующих страстях. Но глубокие воды зачастую таят опасность, напомнила себе Мэгги.
— Я почти не вижу тебя, — весело пожаловался Клей, когда оказался рядом, — не узнаю эту машину. Кому она принадлежит? Этому парню, писателю?
Мэгги почувствовала, как краснеет. До нее дошло, что в большой степени неудобная фальшивая помолвка может выплыть наружу. Она должна постараться держать новость под контролем, сказала она себе. Мэгги не хотела, чтобы весть разнеслась по всему Перегрин Пойнту. Но как бы яростно она не старалась отыскать способ обуздать столь неуправляемое явление, как слухи в маленьком городке, девушка понимала, что ее усилия тщетны.
— Привет, Клей. Да, машина принадлежит Джошу. Ему нужно было съездить в городок, чтобы купить кое-что, поэтому он подбросил меня.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Молодой человек, открытый и здоровый на вид, ночью выглядит совершенно иначе – глаза его фокусируются на чем-то, руки передвигаются по чему-то не видимому. Как же объяснить такую разницу...Романы Барбары Майклз – произведения любовного и детективного жанра одновременно. Мистика, приключения и любовь – вот главные составляющие этих захватывающих историй.
Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.
Настоящий роман — яркая вариация популярной темы: «богатые тоже плачут». Что, казалось бы, еще надо этим молодоженам? Он — представитель лондонского истэблишмента, преуспевающий адвокат, сделавший блистательную карьеру. Она — длинноногая красавица-манекенщица, фотомодель экстра-класса. Они постоянные посетители различных светских раутов, желанные гости разного рода престижных мероприятий. Оба, естественно, не испытывают нужды в финансовых средствах. И тем не менее…От любви до ненависти один шаг. Дело дошло до разрыва брачного контракта.
Три богини судьбы – серебряные статуэтки, – собранные вместе, представляют для коллекционеров огромную ценность, но давно принадлежат разным владельцам. Одна из них долгие годы хранилась в семье Салливан. И вот она украдена. Братья Салливан поклялись вернуть семейную реликвию и найти недостающие статуэтки. Поиски приводят в Нью-Йорк, где они встречаются с очаровательным доктором наук Тайей Марш и дерзкой стриптизершей Клео – владелицей одной из статуэток. Здесь же они сталкиваются с безжалостным, умным врагом – Анитой Гай, готовой на убийство ради обладания этим сокровищем.
Несчастье свело Бейли и Стала: у нее в автомобильной катастрофе погибли муж и сын, он вынужден был расстаться с женой и теперь под угрозой похищения находится его маленький сын.И за той, и за другой трагедией вырисовывается одна группа злоумышленников, с которыми герои жаждут рассчитаться.Удастся ли им, не обращаясь в полицию, найти негодяев? И как сложатся их собственные отношения в ходе этого рискованного расследования?..