Частный сыщик - [42]
Он предложил обе руки Ширли и Одессе.
— Идемте, леди.
— Да, в самом деле. — Одесса взяла его под правую руку. — Я проголодалась.
— Я тоже. — Показным жестом Ширли взяла Полковника под другую руку.
— И я уверена, что вы двое нагуляли хороший аппетит. Увидимся через несколько минут.
Мэгги стояла, будто приросла к полу, пока эти трое обитателей исчезали из виду. Потом она повернулась к Джошу. Он поднял бровь, когда она пронзила его ледяным взглядом.
— Черт возьми, ты хоть представляешь, что творишь? — зашипела Мэгги. — Они думают, что мы помолвлены!
— Да. До меня дошло это выражение.
— Ладно, почему ты позволил им употреблять это выражение? — настаивала она. — Почему ничего не сказал? Почему ты не постарался объяснить?
— И как, черт возьми, мне полагалось объяснить факт, что ты выходишь из моей спальни в шесть тридцать утра в ночной рубашке?
— Тебе не надо было соглашаться с идеей, что мы помолвлены, — запричитала тихим голосом Мэгги. Она чувствовала себя пойманной в ловушку. — Почему ты стоял тут как чурбан? Тебя что, это ни капельки не беспокоит? Или тебя, черт возьми, нисколько не задевает, как эти трое верят, что мы уже на полпути к алтарю?
— А что я должен был сказать? — спросил мягко Джош. — Что провел с тобой ночь, не имея честных намерений? Это бы вызвало у них некоторые затруднения, Мэгги. Они ведь другое поколение, ты помнишь об этом?
— С каких это пор тебя беспокоит мнение других людей? — глаза Мэгги распахнулись, будто эта мысль потрясла ее. — Джош, ты ведь не боишься свадьбы под дулом пистолета, не так ли? Я знаю, ты на этот счет шутил, но ты же не можешь думать, что Полковник выкинет что-то вроде этого. Только не в нынешние времена.
Джош посмотрел вниз на свои сложенные руки, а потом снова встретил ее озабоченный взгляд. Его серые глаза стали холодными и непроницаемыми.
— Может быть, я не чувствую в себе желания расстроить кого-либо, Мэгги. Мне еще предстоит здесь работать, помнишь? Это ставит на повестку дня вопрос о профессионализме. Бог знает, что я уже перешел границы вчера ночью. Но дело сделано, а я в состоянии завершить работу при условии, что не вызову ничью неприязнь. Это бы слишком усложнило дело. Мне нужно сотрудничество, чтобы все завершить.
Мэгги почувствовала себя так, будто он ее ударил. Она инстинктивно отступила, осознав, что он только что сказал.
— Ты позволишь им думать, что мы помолвлены только потому, что тебе нужно завершить расследование?
Он нахмурился.
— Это лучше всего, Мэгги. Думаю, смогу раскрыть случай за несколько дней. У меня есть парочка подозрений, которые я хотел бы проверить, а потом я собираюсь рассмотреть возможность устроить ловушку на того, кто стоит за происшествиями в особняке.
— Понимаю, — Мэгги сглотнула комок. Джош собирался уехать через несколько дней.
— Пока я не хочу мутить воду больше, чем это уже сделал. И не хочу потревожить типа, который устраивает здесь беспорядки. Мы все сделаем все, что в наших силах, чтобы обстановка в особняке выглядела нормальной. Откровенно говоря, это не самое худшее, что могло случиться.
— Разве?
Джош задумался.
— Да. Фактически, чем больше я об этом думаю, тем больше верю, что это может быть правильным выходом.
— Я не понимаю.
У Мэгги пересохло во рту. И она с ужасом поняла, что сейчас разразится слезами.
— Да, думаю, это несчастное небольшое недопонимание сработает нам на руку, — высказался Джош. — Разве ты не видишь, Мэгги? Это совершенное прикрытие для ловушки, что я собираюсь установить.
Мэгги смотрела на него, ощущая тошноту.
— Я не понимаю.
Джош выпрямился и направился в свою комнату.
— Не беспокойся об этом, сердце мое. Позже я объясню детали. А пока давай оставим в покое историю с помолвкой, ладно? Я хочу, чтобы все поверили в нее, включая Полковника, Одессу и Ширли.
— Но Джош, — Мэгги оборвала себя, поскольку Джош вежливо закрыл дверь перед ее носом.
С минуту она тупо глазела на дверь, потом развернулась и стремительно удалилась в свою спальню. Она не будет лить слезы, клялась она себе, снимая халат и дернув вверх ночную рубашку.
Она швырнула ночную рубашку на кровать и прошагала в ванную. Только бы не зареветь.
Но слова Джоша насчет «небольшого недопонимания», которое будет полезной легендой, оказались уж слишком для расстроенных чувств Мэгги. А что она ждала? — безнадежно спрашивала она себя. Конечно, мужчина не позволит втянуть себя в настоящую помолвку. В наши дни никто не стоит за честь. В любом случае, последнее, что она хотела, это заставить его насильно поступать «правильно».
Когда она ступила под душ, слезы Мэгги смешались со струями воды. Но по-настоящему она начала плакать, признавшись себе, что же на самом деле произошло с ней за последние несколько дней.
Она влюбилась в Джоша Дженьори.
Телефон в кухне зазвонил как раз тогда, когда Джош и Полковник рассказывали всем о таинственном обрезанном проводе внутри печи отопления. Мэгги подскочила от его звука. Она сдернула трубку со стены.
— Алло?
— Джоша Дженьори, пожалуйста, — раздался хрипловатый мужской голос.
— Минуту, — Мэгги прикрыла ладонью трубку и взглянула на Джоша. — Это тебя.
— Верно.
Он встал на ноги и взял у нее трубку.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Янтарный вамп» — это роман о женщине, которая притягивает к себе янтарь, старую мебель и любовь мужчин. Толстый роман с мистической начинкой историй, с преступлениями, любовью, наказаниями, преследованиями, прятки взрослых людей имеют место быть, и все от первого лица главной героини. Поцелуй с молочным вампиром заканчивается детективной историей. Преступление, бегство и новая жизнь.
Ева Власова имеет все, о чем только можно мечтать. Успешная карьера, завидный жених, верные друзья, грандиозные планы на будущее. Но на пороге скорого замужества ее начинают терзать сомнения. Она тщетно ищет ответ, на правильном ли она пути, пока не встречает человека, рядом с которым начинает по-новому чувствовать жизнь. Все, что было до него отходит на второй план, и Ева уезжает с незнакомцем в неизвестном направлении, не задумываясь о последствиях, но подсознательно надеясь, что этот безрассудный поступок поможет ей найти себя.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Несчастье свело Бейли и Стала: у нее в автомобильной катастрофе погибли муж и сын, он вынужден был расстаться с женой и теперь под угрозой похищения находится его маленький сын.И за той, и за другой трагедией вырисовывается одна группа злоумышленников, с которыми герои жаждут рассчитаться.Удастся ли им, не обращаясь в полицию, найти негодяев? И как сложатся их собственные отношения в ходе этого рискованного расследования?..
Роман рассказывает о совместной операции Бюро по борьбе с наркотиками и Интерпола против преступной группы, поставляющей героин из Флоренции в Соединенные Штаты. Все нити ведут к герцогу Мэласпига. Специальный агент Катарина Декстер кровно заинтересована в разоблачении преступников. Английская писательница, популярная по обе стороны океана, дает блестящее по стилю слияние жанров, от романа-интриги до детектива и триллера.Остросюжетные романы Эвелин Энтони собрали огромное количество восторженных рецензий и откликов прессы.
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.