Частные уроки - [9]

Шрифт
Интервал

— Не вздумай рассказать, что мы братья! — голос Тетсу звучал, как приказ. — Не хочу, чтобы мои одноклассники знали, что у меня такой брат.

Хаято задумчиво уставился в потолок.

— Ну, допустим, я не против выходить из дома раньше тебя, чтобы мы приходили в разное время, но вот фамилию я менять не намерен.

Тетсу закрыл глаза руками. И как же он мог забыть, что у них с Хаято одинаковые фамилии.

— Ладно, — выдохнул он. — Но в школе не подходи ко мне на расстояние пушечного выстрела. Я не хочу портить впечатление одноклассников.

— Ясно, злюка, — дружелюбно ответил Хаято, а потом спросил: — В какие клубы запишешься?

Тетсу покачал головой.

— Ни в какие. Пустая трата времени.

Хаято был удивлен.

— Ты правда так считаешь? Это тупо, братец. Одной учебой ничего в жизни не добьешься.

— А чего, к примеру можно добиться стрельбой из лука? — ехидно спросил Тетсу.

Хаято развел руками.

— Любой спорт учит тебя добиваться цели.

— Это я и так умею, — оборвал его Тетсу. — Я точно знаю, чего хочу, и добьюсь этого.

Старший брат, подперев щеку кулаком, с улыбкой смотрел на младшего.

— Чего же ты хочешь?

— Я стану асом в сфере IT, — без зазрения совести выпалил Тетсу.

— Отличная мысль, — поддержал его Хаято. — Будешь общаться с машинами, зачем тебе живые люди?

Тетсу хотел уже что-то возразить, но осекся и, только укоризненно посмотрев брату в глаза, снова принялся за сэндвич. Закончив завтрак, он поднялся, сполоснул тарелку и меланхолично побрел к двери, обуваться.

— Эй, — подожди меня, — окликнул мальчика брат. — Ты что, язык проглотил?

Тетсу покачал головой.

— Эти разговоры, — сказал он негромко, — пустая трата времени…

— Ну да, в это время ты как раз можешь решать в уме квадратные уравнения, — рассмеялся Хаято и легонько потрепал брата по волосам. Тетсу резко и настойчиво отвел голову в сторону.

— Мне не нравится, когда ты ведешь себя так бесцеремонно, — холодно обронил он. — Не приставай ко мне.

И вышел за дверь.


Всю дорогу до школы они не разговаривали, в метро Тетсу читал книгу, а Хаято слушал плеер. Только перед самыми воротами школы Хаято шепнул брату на ухо:

— Взбодрись! Это же твой первый день в старшей школе!

И дал ему легкий пинок под зад.


Первый учебный день по традиции начался с линейки. Все ученики выстроились на спортплощадке, чтобы выслушать приветственную речь директора. Первые классы стояли в первых рядах, за ними шли вторые и третьи. Тетсу обернулся назад, нашел в толпе черно-розовую голову Хаято и не поверил своим глазам: его брат уже весело болтал о чем-то с одноклассниками.


«И как ему удается находить с людьми общий язык?» — неприятное чувство кольнуло Тетсу изнутри. То ли зависть, то ли злость — трудно было понять. Озадаченный этим вопросом, он медленно зашагал в класс.


Придя в кабинет, Тетсу заметил, что многие из его одноклассников были знакомы, наверное, они автоматически перевелись из младшей школы при академии. То у одной, то у другой парты собирались компании мальчиков, стайки весело смеющихся девочек. Тетсу выбрал себе парту у окна в третьем ряду и он очень надеялся, что ему не придется ни перед кем отстаивать это место.


Конечно, без церемоний не обошлось. Тетсу заранее знал, что классный руководитель обязательно его выделит. Он ненавидел, когда учителя хвалили его перец всем классом, когда ставили его в пример, отчитывая двоечников. Он ненавидел все эти доски почета, где его имя всегда возглавляло списки по всем предметам. Тетсу не понимал этой конкурентной системы, на которой было построено все образование, он просто учился и делал это хорошо.


Их классным руководителем была учительница математики, Момои-сенсей. Высокая, стройная женщина с собранными в конский хвост волосами, в очках и строгом деловом костюме, она производила впечатление «железной леди» и, кажется, совсем не умела улыбаться.


«Может, хоть она не будет ничего говорить обо мне?» — надеялся Тетсу.


Несмотря на внешнюю холодность и уверенность в себе, он очень неловко чувствовал себя в компании старших ребят. Если бы кто-то узнал, что ему только четырнадцать лет, это сразу же стало бы предметом издевательств и насмешек.


— Класс «1 А», я рада приветствовать вас сегодня в нашей академии. Теперь я буду называть ваши фамилии, — сказала Момои-сенсей, — а вы должны вставать и приветствовать класс. Так мы познакомимся. Начнем. Танака Кентаро!

Мальчик, сидевший перед Тетсу поднялся, развернулся к классу, поклонился и сказал:

— Приятно познакомиться. Я Танака Кентаро.

— Садись, — сказала сенсей. — Кирияма Сачико.

В противоположном конце класса поднялась невысокая девчушка с короткими, аккуратно уложенными волосами.

— Кирияма Сачико. Приятно познакомиться, — поклонилась она.

— Садись, Кирияма-сан. Акимару Тетсуя.

Тетсу выдохнул, помедлил секунды две-три, потом все-таки встал.

— Акимару Тетсуя, приятно познакомиться, — выпалил он.

«Пожалуйста… Пожалуйста… не надо…» — мысленно умолял он Момои-сенсей, но это ему, конечно же, не помогло.


— Я хочу сказать вам, что Акимару-кун — гордость нашего класса. Он — гений, который перескочил через класс. Ему всего четырнадцать лет, а он сдал экзамен в нашу школу с самыми высокими баллами. Я хочу, чтобы вы все поаплодировали ему.


Еще от автора Фред Синмая
Амариллис

Амариллис Белладонна — редкое луковичное растение родом из высокогорных районов Южной Африки… Эффектно смотрятся его крупные колокольчатые цветки на безлистном цветоносе среди камней и посадок низкорослых хвойных растений, с которыми оно идеально сочетается.


Рекомендуем почитать
Рейдж

Во время своей стажировки в «Декстер Медикал Индастриз» юная Джесси Колби случайно натыкается на мужчину, закованного в цепи, который утверждает, что он — гибрид инопланетянина и человека. Могущественная фармацевтическая компания использует Инопланетные Виды для тайных экспериментов. Джесси делает так, чтобы об этом вопиющем случае стало известно общественности. С того момента прошло десять лет, Джесси устраивается на работу врачом в Западной Колонии на планете Эдем, где после освобождения нашли своё пристанище Инопланетные Виды.


Океанида

Нелегка жизнь служащих «Средиземноморского пункта сирен». Для того чтобы успешно справиться со своей работой, они должны отлично плавать, красиво петь и умело обольщать мужчин. И не пропустить ни одного. Цена ошибки — жизнь.


Заклинатель змей

Все то же самое — спецслужбы, экстрасенсорика, прикладная психология, немного физики, много разговоров, временами юмор, временами беготня с пистолетами. История о том, как надо спасать мир, о том, где водятся честные менты, и о применении домашних тапочек в сексуальных играх. Предупреждения: Слэш, BDSM, Нецензурная лексика, 18+.


Незримый гость

Зарина по воле случая, стала ключом и открыла самую древнюю книгу зла, где был заточен сильнейший демон всех времен… Сумеет ли она найти общий язык, не только с его сущностью, но и с ним самим? Будет ли она чувствовать ласку от его рук, а не жесткие когти его сущности? Если у нее появиться шанс заточить его обратно, сделает ли она это? Возрастные ограничения 18+.


Возлюбленный из камня

Благодаря этому сверхъестественному роману от популярного автора по версии New York Time Кристины Уоррен вы погрузитесь в мир гаргулий. Выдающийся реставратор, Фелисити, берется помочь подруге отыскать в Монреале таинственную статую. Но когда Фил находит ее, то поражается своему притяжению к ней. Влечению, которое не должна чувствовать девушка к каменной гаргулье, и Фил решает провести ночь в его объятиях. Но понятия не имеет, что ее желание к каменному, бесчувственному существу увеличится в разы. Века Спар провел во сне, запертый в камне, дожидаясь часа, когда понадобится человечеству.


Искупление вампира

Кейденс, похищенная у входа в парк в Новом Орлеане, оказалась в стране Шар, параллельном мире, управляемым демонами. От издевательств работорговца, похитившего девушку, Кейденс была спасена Ларсом — жестоким лидером вампиров. Слыша ужасные рассказы о вампире, Кейденс не может доверять ему, но разве есть выбор у рабыни? Однако, вампира тянет к ней… сильно.