Чаша жизни - [8]
На мгновение между ними повисла напряженная тишина, затем Фред наклонил голову и коснулся губами ее рта. Вивьен задержала дыхание, не вполне уверенная в своей реакции. Она не считала себя чувственной женщиной, — ее муж ясно дал понять это в самом начале их совместной жизни. Впрочем, вряд ли Фред ожидает от нее слишком многого. Она с легким вздохом позволила себе расслабиться. И вдруг ей стало казаться, что нет ничего более естественного, чем целоваться с этим мужчиной. Его губы были мягкими, теплыми и в то же время деликатно настойчивыми. Вивьен инстинктивно ответила. Ей был приятен вкус этого поцелуя, и она неожиданно поняла, как давно ей не хватало мужской ласки. Фактически она никогда ее толком и не знала.
Вивьен безотчетно положила руку ему на плечо, наслаждаясь прикосновением к обнаженному мужскому телу. Фред слегка приподнял голову.
— Я должен сказать тебе кое-что. Вчера вечером я пришел к выводу, что встречался не с той сестрой.
Вивьен слегка отстранилась и посмотрела в его прищуренные серебристо-серые глаза. Она дрожала от опьяняющего предчувствия. Мир казался сегодня другим — новым и свежим.
— Мы почти не знаем друг друга, — прошептала она и тут же ужаснулась бессмысленности своих слов.
В глубине души она была убеждена, что очень хорошо знает Фреда. Ей хватило одного вечера, чтобы понять, как они похожи.
— Я хочу узнать тебя лучше, — тихо произнес Фред, нежно перебирая пальцами ее спутанные волосы. — Думаю, у нас много общего. Я надеюсь, Вивьен, что мы станем хорошими друзьями.
Он наклонил голову, чтобы снова коснуться ее губ, и в этот момент послышался звук ключа, поворачиваемого в замке входной двери. Поток холодного воздуха ворвался в дом.
— Вивьен!
Услышав голос сестры, Вивьен вздрогнула и посмотрела в сторону двери. Дженни Осборн, в узких кожаных брючках, обтягивающих ее стройную фигурку, и голубом джемпере свободного покроя, вошла в дом и остановилась в изумлении.
— Боже мой, Фредди! Что ты здесь делаешь? — воскликнула она.
— Здравствуй, Дженни, — проговорила Вивьен, удивляясь спокойствию своего тона.
— Ну и ну, — протянула сестра. В ее голосе смешались удивление и досада. — Что происходит, Фред? Ты пытаешься залечить свои сердечные раны? Я потрясена до глубины души.
Фред лениво обернулся и окинул свою бывшую подругу откровенно скучающим взглядом.
— Я надеюсь, ты позвонила родителям? Они волнуются.
— Еще успею.
Дженни изучала представшую перед ее глазами живописную сцену: сестра в домашнем халате, Фред в одних лишь брюках. Она удивленно покачала коротко стриженной светловолосой головой.
— Если бы я не увидела этого своими глазами, то никогда бы не поверила. Ты провел здесь ночь, Фредди? С моей сестрой? Это невозможно. В нашей семье все знают, что Вивьен ни разу не спала с мужчиной после того, как овдовела. И потом, вы даже не были знакомы… — неожиданно ее взгляд стал подозрительным. — В чем дело, Фредди? Если ты пытаешься приставать к моей сестре, имей в виду, что я могу позвать полицию.
Вивьен залилась пунцовой краской. После смерти мужа домашние явно чрезмерно заботились о ней.
— Хватит, Джен, — резко сказала она.
— Нет, не хватит, — не унималась та. — Что за игру ты затеял, Фред? — возмущенно воскликнула она. — Если тебе пришла в голову безумная мысль использовать мою сестру для того, чтобы отплатить мне, тебя ждут крупные неприятности! Родители этого так не оставят!
— Ради Бога, помолчи, Дженни, — поспешно прервала ее Вивьен. — Я не нуждаюсь в том, чтобы ты защищала меня от Фреда.
— Я в этом не уверена, — огрызнулась Дженни. — Хотя ты и старше меня, но у тебя практически нет опыта общения с мужчинами. Я готова признать, что Фред не тот тип, чтобы соблазнять тебя из мести, но кто его знает…
— Уверяю тебя, что ни о чем подобном речь не идет, — с достоинством заявила Вивьен. — Поэтому будь добра, помолчи.
— Твоя сестра права, — спокойно сказал Фред. — Так что закрой рот, Джен, пока ты не наговорила слишком уж много глупостей. Даю тебе слово, что мы с Вивьен прекрасно понимаем друг друга.
Дженни скептически посмотрела на их безмятежно-спокойные лица и не нашлась, что ответить.
— Быстро же ты позволила ему перейти с тобой на «ты», — хмуро проворчала она, обращаясь к сестре.
— А я и не спрашивал разрешения, — сказал Фред, прежде чем Вивьен успела ответить. — Но твоя сестра, кажется, не возражает. Правда, Вивьен? — с улыбкой наклонился он к ней.
— Нет. Совсем не возражаю.
Дженни втянула носом воздух, принюхиваясь.
— Кажется, пахнет кофе. Я бы с удовольствием выпила чашечку.
— Вам, наверное, надо поговорить, — сказала Вивьен. — Несомненно, завершение любовного романа заслуживает эпитафии. Я пойду оденусь.
И она поспешно направилась по коридору в спальню.
Вивьен натянула на себя первое, что ей попалось на глаза, — темно-зеленые шерстяные брюки и желтую с белым блузку. Затем расчесала волосы и стянула их на затылке в привычный тугой узел. Добавила несколько легких штрихов косметики и, придирчиво оглядев свое отражение в зеркале, с удовлетворением отметила, что ее лицо спокойно и безмятежно.
Выйдя в коридор, она прислушалась к голосам, доносящимся из кухни. Судя по всему, беседа Фреда и Дженни протекала спокойно и даже дружелюбно. Вивьен с облегчением распрощалась с легким чувством вины, которое беспокоило ее с момента неожиданного появления младшей сестры. Определенно, их завершившийся роман с Фредом Макмилланом не был отмечен пылкой страстью.
Кто бы мог подумать, что попытка Коры Блайк залезть в чужое окно приведет ее к знакомству с человеком, который станет ей самым близким и дорогим!Но сначала жизнь сводила и разводила их. И вот, когда, казалось, все было потеряно, счастливый случай помог ей…
Они встретились через год после разрыва и сразу же почувствовали, что ничего не изменилось и их по-прежнему неудержимо тянет друг к другу. Но их союз невозможен. Он — настоящий ковбой, хоть и владелец ранчо, не представляющий себе жизни в душной атмосфере города; она — юрист, преуспевающий адвокат, которой нечего делать в деревне. Разные взгляды, разные возможности, разные миры! Можно ли соединить их, когда связующая героев нить так тонка, что вот-вот порвется?..
Заключив брачный союз, герои романа в первый же день семейной жизни обнаруживают, что каждый из них представлял себе будущего супруга совсем не таким, каким тот оказался в действительности. Неоправдавшиеся ожидания неизбежно порождают обиды и бесконечные обмены упреками, что ставит брак под угрозу. Однако молодожены сумели найти простое и доступное всем лекарство — любовь.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Можно ли простить любимому человеку предательство? Кристина Уайт неожиданно узнает, что ее жених Гленн Маккейн, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Кристина терзается подозрениями, мысленно уже видя рядом с ним длинноногую блондинку, но дело оказывается совсем не в сопернице. Вскоре она узнает правду, которая оказывается для нее не менее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…