Чаша судьбы - [28]

Шрифт
Интервал

Дебора тяжело вздохнула, взглянув на свое шикарное платье, на роскошный интерьер зала. Она бы, не задумываясь, променяла бы весь этот блеск на маленький уютный домик на родине. На тихую, размеренную жизнь с мужчиной, который бы любил ее и уважал, не допуская даже мысли об измене.

Стараясь как можно меньше привлекать к себе внимания, Дебора снова прошла через зал и стала подниматься по лестнице, ведущей в ее комнату. Как назло, ей встретилась синьора Патриция, которая с нескрываемым презрением взглянула на нее и бросила:

— Завтра возвращается Джемма! Надеюсь, вы с Витторио уже выяснили отношения!

Дебора молча отвернулась и пошла дальше. Ей было уже все равно. Одна любовница у Витторио или много ― это не должно больше ее волновать. Она приехала в Беллинцону за разводом и получит его во что бы то ни стало. Только так можно будет избавиться от кошмара, в который превратил ее жизнь Витторио Бертола.

Наконец-то дверь ее комнаты. Точнее, комнаты для гостей, куда переселила сегодня Дебору синьора Патриция. Подальше от своего дорогого сыночка. Кабинет, где она расположилась с самого начала, показался хозяйке дома неподходящим для невестки, пропадавшей невесть где без малого год.

— Там тебе будет удобнее, — пояснила она Деборе, когда та обнаружила, что все ее вещи вдруг таинственно исчезли.

Дебора не нашлась, что возразить, и только молча кивнула. В конце концов, это не так уж и важно, в какой комнате жить, главное, чтобы недолго…

Надеюсь, скоро ноги моей не будет в этом доме, с усталым раздражением подумала женщина и в изнеможении опустилась на кровать. Однако, вспомнив, что большинство комнат в доме Бертола не закрывается на ключ, тут же вскочила, схватила тяжелый стул красного дерева и подперла им дверь.

Если Витторио так хочется секса, пусть воспользуется услугами этой потаскушки Лауры… А ведь он нарочно пригласил ее на вечер, чтобы сделать мне больно, мелькнула в голове Деборы горькая мысль.

Она стала с ожесточением расстегивать замысловатые крючочки на спине, пытаясь как можно скорее избавиться от платья. Наконец ей это удалось, и Дебора со злостью швырнула в угол смятый комочек голубой ткани.

Присев на край кровати, она вдруг заметила, что у нее трясутся руки. Этого еще не хватало! — подумала Дебора. Еще немного, и Витторио сделает из меня психопатку. Надо лечь спать и выкинуть из головы все мысли о нем.

Она устало поднялась и начала машинально снимать с кровати пестрое покрывало. Надев черную шелковую рубашку, скользнула в прохладный лен постели. Сладко потянулась, вздохнула с облегчением, закрыла глаза…

Но вместо долгожданного покоя перед внутренним взором, как в калейдоскопе, замелькали события сегодняшнего вечера, пестрая вереница лиц, из которых чаще всего появлялось одно — аристократически надменное лицо Витторио Бертола.

Вот он среди гостей, о чем-то оживленно беседует с Марко… А вот он снова, уже с матерью, смеется… Серьезный, обсуждает дела с синьором Бокалетти, жестикулируя при этом одной рукой. А вот… — и все тело Деборы при этом воспоминании напряглось — вот он совсем рядом, крепко обнимает ее за талию, следуя головокружительной мелодии танца…

И наконец тот сладкий долгий поцелуй. Она будто снова ощутила дурманящий пряный аромат, исходящий от Витторио, будто снова почувствовала его прикосновения…

Дебора обхватила голову руками и со стоном зарылась в подушку, чувствуя, как против ее воли по лицу текут слезы. Кажется, предстоящая ночь станет для нее очередной пыткой. К тому же в комнате было очень душно…

Откинув одеяло, она встала и открыла окно. На нее дохнула ночная прохлада. В комнату ворвался аромат роз. Когда-то она сама сажала цветы под окнами, ведь это так нравилось Витторио… Кажется, с тех пор прошла вечность. Интересно, кто сейчас этим занимается? Неужели синьора Патриция? Вряд ли, она никогда особенно не любила цветы. Должно быть, кто-нибудь из прислуги.

Внезапно внимание Деборы привлекли голоса внизу. По всей вероятности, это расходились последние гости. И провожал их, разумеется, хозяин дома. Взгляд Деборы стал удивительно мягким, затаенно-страстным, когда обратился на темноволосого мужчину, который что-то со смехом говорил. Внезапно он словно почувствовал, что за ним наблюдают. Лицо его стало серьезным, немного встревоженным. Он оглянулся на окно, за которым стояла Дебора.

Она отпрянула. Не хватало, чтобы Витторио увидел ее. Подумает еще, чего доброго, что она мечтает о нем при луне и звездах, как влюбленная девочка. Тогда как на самом деле она просто хотела подышать свежим воздухом…

Витторио не слышал последних слов Карла. Интересно, Дебора действительно только что стояла вон там, у окна своей комнаты, или это ему только показалось? Черт бы побрал эти фонарики! Свет отражается в стекле, и из-за этого невозможно ничего разглядеть.

— Все в порядке? — спросил Карл друга, внимательно изучая его рассеянное лицо.

— Да-да, — поспешил ответить Витторио, растягивая губы в дежурной улыбке. — Просто из-за всей этой суматохи голова кругом идет. Думаешь, как бы не забыть одно, сделать другое, уследить за третьим.

Карл похлопал его по плечу.


Еще от автора Кей Мортинсен
Поверь мне!

Молодые супруги Рэйчел и Хэнк много работают и старательно обустраивают свое «гнездышко» – старый полуразрушенный коттедж. Оба надеются на долгую и счастливую семейную жизнь. Их надежды рушатся в один миг – из-за странной, нелепой, необъяснимой ситуации. Рэйчел подозревает мужа в измене. Хэнк не может простить ей это. Они уже собираются разводиться, как вдруг всплывает неожиданное обстоятельство, делающее развод невозможным...


Рецепт счастья

От любви до ненависти один шаг, а вот протяженность обратного пути измеряется годами. Пять лет героиня романа не хотела ни видеть своего бывшего возлюбленного, ни слышать о нем, однако под нажимом обстоятельств пришлось уступить его просьбе и провести вместе с ним несколько дней под одной крышей. И неожиданно выяснилось, что разлука превратила жизнь обоих в сущий ад и что оба друг без друга не могут. Рецепт счастья оказался простым. В нем значился лишь один ингредиент: любовь.В 2013 году книга переиздана под именем Долли Нейл, заглавием «Это и есть любовь» и без указания переводчицы.


Замок над рекой

Юная Роми, воспитывалась без матери. Каково же было ее радостное изумление, когда София Стэнфорд, живущая во Франции, неожиданно объявилась и пригласила дочь погостить к себе. Когда же Роми приехала, то выяснилось, что она стала обладательницей нескольких коттеджей, использующихся, как частный пансион.Первое побуждение девушки – продать коттеджи и одним махом избавиться от головной боли, связанной с их содержанием. Однако знакомство с Клодом Ларошем, красивым, но коварным и хитрым, по ее мнению, владельцем замка, претендующим, на ее собственность, убеждает Роми поступить иначе.


Счастливое прозрение

Красивый мужчина, известный журналист, отнюдь не обиженный вниманием представительниц прекрасного пола, неожиданно делает предложение женщине, к которой на первый взгляд не испытывает ничего, кроме дружеской симпатии, и к тому же ждущей ребенка от другого.Достаточно ли только желания помочь попавшей в беду женщине для того, чтобы принять столь жизненно важное решение? Слишком уж скрытен и целеустремлен в своих действиях Харви Риордан. Не суждено ли еще не пришедшей в себя после предательства любимого Джоан стать орудием возмездия за некогда совершенное преступление? Но способна ли жажда мести заменить любовь?Только покинув туманное побережье Северного моря, на одном из островов Карибского моря героям удастся решить свои проблемы.


Жду и верю

Эжени, девушка из богатой семьи, и Андре, молодой человек без роду и племени, полюбили друг друга. Но властная, гордая бабка Эжени опорочила его в глазах внучки, и влюбленные были вынуждены расстаться.Прошли годы, Андре добился успеха, и все это время в его сердце жила неуемная жажда мести. Но было в нем и другое чувство – не погасший за много лет и до поры тлеющий уголек любви…


Заманчивый мир

Эмили, единственная наследница огромного состояния, случайно узнает о своем богатстве и становится выгодной партией для охотников за деньгами. Итальянский аристократ Манфредо, познакомившись с ней поближе, решает жениться на Эмили, чтобы обеспечить продолжение своего знатного рода. В день свадьбы, узнав от «доброжелателей» о его коварных замыслах, Эмили впадает в отчаяние: неужели возлюбленный мог так жестоко поступить с ней?!


Рекомендуем почитать
Поцелованный морем

Юг, море, Бен и соль. ВНИМАНИЕ. В финале история может превратить ваш эмоциональный фон в фарш (а может и нет). Подумайте, любите ли вы такое.


Кай-Ло-Рен

Спонтанная зарисовка. Рей приносят в жертву морскому демону.


Где ты, там я. Сборник рассказов

Самое таинственное в нашей жизни — это любовь. Она способна вернуть с того света и кинуть в бездну отчаяния, спасти и покарать. Один неверный шаг, злое слово, жестокий поступок, и ты уже ничего не можешь исправить, ибо там, где ты оказался, лишь темнота, боль и страх. У тебя остался только один шанс помочь тем, кто все еще любит и помнит тебя.


Время весны

После неудачного брака Ива не хотела никого к себе близко подпускать. Она торговала в магазине кружевами и наслаждалась свободой. Но это многим не нравилось, потому что на Кахоне сильная нехватка невест. Ива же подавала плохой пример своей независимостью. Против нее выступил Джат, который решил во что бы то ни стало выдать замуж Иву. Он начал плести против нее настоящий заговор. А тут еще и племянники объявились, сестра пропала и мужик с неба свалился. Прежней жизнь уже не будет. Грядут перемены…


О любовных страстях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Авернское озеро: Карьеристка

Соня работает психиатром в частной клинике, занята только карьерой и все в жизни подчиняет железной логике и воле. Она хороша собой, но ни влюбляться, ни тем более выходить замуж не торопится. К ней на прием приходит жена банкира Зимина, которая хочет, понаблюдала за ее пасынком Денисом, поведение которого кажется ей и ее мужу неадекватным. Каждую полночь Денис взбирается на крышу и… поет, причем по-английски. К своему полному изумлению, доктор очень скоро понимает, что не может противостоять нечеловеческому обаянию больного.