Чаша с ядом - [47]

Шрифт
Интервал

Зато во дворце был архидиакон, занятый с регентом и казначеем организацией предстоящей на следующей неделе встречей. Джон де Алекон с симпатией и сочувствием отнесся к шерифу и к его удрученным горем спутникам, после чего повел их в гостевую комнату на встречу с отцом Хью.

Гай Феррарс был норманном до мозга костей, опоздавшим родиться на полтора столетия. Высокий, мускулистый и высокомерный, он по-прежнему сохранил склад ума тех, кто первым пришел на эти земли с Вильгельмом Завоевателем. Англичане для него так и остались врагами, потерпевшими поражение в битве у Гастингса, хотя сам он родился восемьдесят лет спустя. Он железной рукой управлял своими многочисленными поместьями и замком, если только не отсутствовал за морями, сражаясь в Ирландии или с Филиппом Французским. Джон де Вулф сталкивался с ним несколько раз и всей душой невзлюбил лорда, единственным достоинством которого в глазах коронера оставалась его неизменная лояльность к королю Ричарду.

Когда Гай Феррарс услышал о смерти Адели, на лице его, точнее, на той его части, которую можно было разглядеть за каштановой бородкой и усами, не дрогнул ни один мускул. Его сын, так похожий на него, выложил отцу новости, постоянно выдергивая меч из ножен и затем с лязгом загоняя его обратно, – в его словах было больше, гнева, чем скорби.

Лорд Феррарс обратил каменное лицо к Ричарду де Ревеллю.

– Отчего она умерла, шериф? Она была здоровой молодой женщиной.

– Пока нам известно очень мало об этой трагедии. Еще не минуло и часа, как коронер сообщил мне об этом. Я поспешил к де Курси и к вашему сыну, а потом мы пришли сюда. Сейчас мы направляемся туда, где она лежит, и надеемся узнать больше.

Гай Феррарс коротко наклонил голову в знак согласия и крикнул собственному сквайру, чтобы тот принес ему выходной наряд.

– Мы пойдем вместе – и да поможет Бог тому, кто навлек на нас все это! – прорычал он.

Глава девятая,

в которой коронер Джон встречается со старухой

Субботний полдень стал свидетелем суматошной активности различных участников этой недавней трагедии. Сенешаль Реджинальда де Курси галопом поскакал в Шиллингфорд, чтобы сообщить печальные новости матери и сестрам Адели. Он должен был привезти их с собой в дом в Эксетере, куда тело Адели доставят на ночь.

Когда Феррарсы и де Курси в сопровождении шерифа прибыли в монастырь, Джон де Вулф уже ждал их в маленьком дворе. Со своей обычной прямотой коронер сообщил им, что Адель умерла от потери крови, вызванной преступной попыткой неустановленного лица сделать аборт. Даже если бы с небес сошел громовержец в колеснице в сопровождении сонма ангелов, то и тогда мужчины не были бы так поражены услышанным. Как признался впоследствии Джон Несте, если бы бедную девушку разрубили на куски или содрали с живой кожу, они восприняли бы это с меньшим неудовольствием, чем известие о том, что она сделала аборт.

– Она носила ребенка? – заревел ее отец. – Моя дорогая Адель?

– Девушка была беременна? – вторил ему звериным рыком Гай Феррарс.

Оба повернулись к Хью – отец отвесил ему полновесную затрещину открытой ладонью, отчего тот едва не полетел кубарем на землю. Не успел он с трудом выпрямиться, как Реджинальд де Курси нанес ему удар в лицо, после которого из носа молодого человека брызнула кровь и его снова отбросило назад. Похоже, обоих мужчин больше взволновал тот факт, что молодая женщина была беременна, чем то, что она умерла.

– Грязный негодяй! – ревел, размахивая кулаками, де Курси.

Отец Хью покраснел от гнева.

– Ты же норманн, мальчик! У норманнов есть понятие о рыцарстве. Как ты мог так поступить со мной?

Прежде чем малый смог стереть с лица кровь, чтобы ответить своему отцу, де Курси в бешенстве набросился на Гая Феррарса.

– Черт бы вас побрал, почему вы не следите за своим грязным сыночком? Он что, не мог подождать до Пасхи, чтобы уложить бедную девочку в постель? Неужели в этом городе недостаточно шлюх, чтобы удовлетворить его похоть?

Лорд Феррарс, находясь в столь же неописуемой ярости, приблизил свое лицо к лицу де Курси и правой рукой так толкнул его в плечо, что тот врезался в стену.

– Не смей так разговаривать со мной, будь ты проклят!

Уже раздался зловещий лязг вынимаемых из ножен мечей, когда коронер с шерифом поспешно шагнули вперед, схватив бойцов за руки и оттащив их в стороны.

– Вспомните о том, где вы находитесь, милорды, – прокричал Ричард, обводя рукой стены монастыря.

– Не подобает так вести себя, когда внутри лежит мертвая леди, – резко бросил Джон, вновь отталкивая Феррарса.

Двое мужчин подчинились, но по-прежнему со злобой глядели друг на друга, повернувшись только тогда, когда Хью выплюнул достаточно крови, чтобы заявить о своей невиновности:

– Клянусь, это был не я. – Его стошнило. – Я не дотронулся до нее и пальцем.

Его отец схватил его за ухо:

– Ты лжешь!

Хью отчаянно размазывал по лицу кровь обратной стороной ладони.

– Это не я, отец, поверь мне! Клянусь, это не я!

Отец снова схватил его, на этот раз за ворот туники, и приблизил свое лицо вплотную к лицу Хью.

– Клянешься?

– Конечно. Я даже не поцеловал ее ни разу за последние шесть месяцев. Сказать по правде, по-моему, ей было все равно.


Еще от автора Бернард Найт
Ищущий убежища

Ноябрь 1194 года. Назначенный Ричардом Львиное Сердце первый дознаватель (коронер) графства Девон, бывший крестоносец, сэр Джон де Вулф отправляется в отдаленное болотистое местечко Вайдкоум, чтобы провести обследование неопознанного тела. По возвращении в Эксетер дознаватель с возмущением обнаруживает, что его собственный шурин шериф Ричард де Ревелль намеривается помешать следствию, особенно, когда погибший оказывается крестоносцем и членом одного из самых знатных и благородных девонских семейств.


В поисках заклятия

Коронер Джон де Вулф, уже знакомый читателям по роману "Ищущий убежища", вновь сталкивается с загадочным убийством. Расследуя его, Джон невольно оказывается посвященным в некую страшную тайну, хранимую на протяжении многих веков Орденом рыцарей-тамплиеров. Что это за тайна, и почему все, прикоснувшиеся к ней, заканчивают свои жизни трагически? Это, в конце концов, и предстоит выяснить де Вулфу, пройдя вместе со своими помощниками через множество опасностей и приключений.


Рекомендуем почитать
Таинственный незнакомец

Эрнест Капандю — один из основоположников авантюрного романа, литературного жанра, которому отдавали предпочтение лучшие писатели всего мира. Книги Капандю расходились в огромном количестве экземпляров. Если бы он был столь же плодовит, как Дюма, возможно, именно он стал бы символом французской приключенческой литературы XIX века. Герой Капандю — отважный таинственный незнакомец, рыцарь в черном плаще, который волей судьбы становится орудием правосудия. Не колеблясь он карает негодяев, пренебрегающих законами чести.


Буревестники

1453 год. В Европе наступили темные времена: взят Константинополь, Османская империя завоевывает новые земли, а папа римский беспокоится о своей пастве… и власти. Его Святейшество отдает приказ ордену Тьмы, члены которого призваны искать повсюду признаки близящегося конца света и создавать «карту людских страхов». И на авансцену выходит Лука – умный не по годам юноша, которого снаряжают в экспедицию вместе с монахом братом Пьетро и слугой Фрейзе. Волею судьбы к ним присоединятся прекрасные девы: благородная Изольда и ее компаньонка – мавританка Ишрак.


Его кровавый проект

Шотландия, 1869 год. Жуткое тройное убийство, происшедшее в отдаленной сельской общине в Хайленде, закончилось арестом 17-летнего юноши по имени Родрик Макрей. Из его личных дневников абсолютно ясно, что он виновен в этом преступлении. Но они же привлекли к себе внимание лучших юристов и психиатров страны, стремящихся выяснить, что именно заставило Макрея совершить этот чудовищный акт насилия. Безумен ли он? Впрочем, для суда дело уже фактически решено. И один лишь адвокат, изо всех сил старающийся спасти своего подопечного, стоит сейчас между Родриком и виселицей…


Мейсенский узник

Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…


Проклятие Дома Ланарков

1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.


Тайная книга Данте

Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.