Чартер со смертью - [80]

Шрифт
Интервал

У начала тропы путешественники встретили нескольких гаитян вместе с мулами — эти люди ожидали туристов. Увидев подъезжающий джип, они расцвели улыбками и обступили автомобиль. В переговоры вступил профессор и на креольском быстро договорился с погонщиками мулов. Затем он объяснил своим спутникам:

— С нами пойдут два погонщика и пять мулов. Два мула будут тащить нашу поклажу, на трех остальных можно будет ехать верхом. Джип оставим здесь, его никто не тронет, — так обычно делают туристы, и не было еще ни одного инцидента. Местные жители, для которых прокат мулов — это бизнес, строго следят за тем, чтобы не случилось ничего, что могло бы отпугнуть туристов. Которые, как видите, бывают здесь нечасто.

Полчаса на сборы — и путешественники гуськом тронулись в путь. Впереди на мулах ехали Леша, Неля и профессор, за ними следовали Вадим и Василий. Дальше шли два мула, тяжело груженные поклажей, и двое погонщиков. Тропа, по которой они двигались, постепенно поднималась. Мулы шагали неторопливо, с достоинством, их легко мог обогнать пешеход. Но чем больше становился наклон, тем тяжелее было идти. Мулы двигались все в том же темпе, словно им было все равно, где идти: по ровной или наклонной поверхности. Люди же чувствовали через подошвы кроссовок острые камни.

Проехав минут тридцать в высоком жестком седле, Леша почувствовал дискомфорт и поменялся местами с Василием. Тот неуклюже забрался в седло, и когда мул тронулся, по выражению Васиного лица стало понятно, что он не в восторге от этого путешествия.

Потянулись часы. Вскоре люди вышли из-под полога пышной тропической растительности и зашагали по почти голому склону горы, под жаркими лучами. Окружающий горный пейзаж вскоре им надоел, как и безжалостное солнце, заставляющее путешественников то и дело пить на ходу воду. Они забирались все дальше в горы…

29

Не доходя до гребня горы, профессор предложил остановиться на ночлег на удобной площадке под скалой, защищавшей людей от ветра. Погонщики, сгрузив поклажу, торопливо отправились назад, спеша спуститься до наступления темноты.

Поставив три палатки (у профессора была одноместная), компания начала готовиться к ужину. Разожгли костер из сухого хвороста, который, по совету профессора, насобирали по дороге и погрузили на свободного мула. Кроме Нели, никому из их компании не понравилась неторопливая езда на жестком сиденье, и в конце концов все мужчины, кроме Сисенгари, предпочли идти пешком. Только профессор, привычный к такому способу передвижения, и Неля проделали весь путь верхом на мулах, все время о чем-то беседуя.

Уже полностью стемнело, но, несмотря на тяжелую дорогу, никто не спешил отправляться в палатку для отдыха, — все сидели у костра.

— Жозеф, помнится, вы рассказывали об индейских богах и о проклятиях. Хотелось бы услышать об этом более подробно, — сказала Неля.

— Народ таино, живший на Антильских островах, испанские хронисты рисуют дикарями и каннибалами. Отличаются лишь сведения священника Лас Касаса, боровшегося со зверствами в отношении индейцев и оставившего наиболее подробную информацию об этом народе. Его представители не были каннибалами, как их соседи, воинственные индейцы-карибы. Таино были весьма доброжелательными и миролюбивыми, хотя воины были и у них, иначе карибы давно поработили бы их. С ранних лет у ребенка, которого жрецы выбирали в качестве будущего воина, голову стягивали дощечками, и она меняла форму, что, по мнению таино, должно было устрашать их врагов-карибов. Остров был поделен на шесть частей, во главе каждой из них стоял верховный касик. Ему подчинялись десятки селений. Количество жителей в некоторых из них иногда достигало трех тысяч, то есть это был скорее небольшой город. У таино существовало строгое разделение по профессиональной принадлежности. Наибольшим уважением пользовались ювелиры, гончары, оружейники и строители каноэ, которые вмещали до ста пятидесяти человек и на которых индейцы не только плавали между островами, но и вели торговлю с материком. Менее престижным считалось земледелие, собирательство, охота и рыболовство. Простые люди, naborias, жили по нескольку семей в больших круглых хижинах. У индейцев были младшие вожди, касики-nitainos, и верховные вожди, касики-bohiques; и те и другие были священнослужителями. Касики с семьями жили обособленно, в продолговатых домах, построенных из тростника. Обстановка была весьма простая: гамаки и табуреты. Кстати, слова «гамак» и «ураган» попали из языка таино во многие другие.

— В нашем языке эти слова тоже есть, — подтвердила Неля.

— В руках касиков находились обе власти: исполнительная и духовная; ослушаться их считалось преступлением, — продолжал рассказывать профессор. — Не буду останавливаться на жестоком испанском владычестве, думаю, вы много об этом слышали, скажу только, что миллионное население Гаити за шестьдесят лет почти полностью вымерло от болезней, расправ во время карательных экспедиций и рабского труда на плантациях.

Как и другие языческие народы, таино поклонялись силам природы. Наиболее важными символами в их культуре были солнце, луна и вода. Согласно их легендам люди когда-то жили в пещерах и выходили оттуда только по ночам, поскольку считали, что солнце может их изменить. Потому-то у этого народа было особое отношение к пещерам — их считали самым надежным убежищем, которое оберегают духи загробного мира.


Еще от автора Сергей Анатольевич Пономаренко
Проклятие рукописи

Трое друзей-киевлян случайно становятся обладателями древнего манускрипта, написанного Папой Римским и в разное время принадлежавшего великим полководцам, королям и ученым. Тот, кто сможет прочесть книгу, станет повелителем могущественного духа и получит неограниченную власть над миром. Но не слишком ли высокую цену придется за это заплатить?


Ведьмин пасьянс

Столичная журналистка становится свидетельницей трагических событий в селе на Полесье, куда приехала собирать материал об оборотнях — вовкулаках. Со времен Киевской Руси эту местность связывали с оборотнями; сохранились также легенды о воинах-волках и о проклятии, наложенном князем-вовкулакой на жителей этого села. Журналистка подозревает, что и ее любимый, служивший в Афганистане в спецподразделении «Волки», тоже из их числа…


Ведьмин подарок

Иванна переживает черную полосу. Внезапно девушке сообщают, что ведьма оставила ей в наследство квартиру. Теперь Иванна понимает, что все ее неприятности — пустяки по сравнению с тем, что предстоит.В доме ведьмы происходят странные события, а на столе она находит незаконченный пасьянс. Именно он открывает древнюю тайну — каждые 50 лет шляхтич Феликс похищает девушек и убивает их, чтобы с помощью кровавого ритуала вернуть себе молодость и продлить жизнь.Вскоре Иванна понимает, что легенда не лжет…


Проклятие скифов

Прощальная записка Любови Фроловой свидетельствует о самоубийстве, но из дома умершей пропал уникальный артефакт. Все, в чьих руках оказывалась корона скифского царя, умирали насильственной смертью, вряд ли Фролова стала исключением… Частный детектив, нанятый наследницей убитой, еще не понимает, что ему придется иметь дело с предметом, на котором лежит древнее проклятие…


Знак ведьмы

В руках молодой журналистки Иванны оказывается анкх – древний крест, дарующий бессмертие. Однако темные силы стремятся отнять этот магический артефакт! И когда девушка решается вступить с ними в противоборство, ее любимый пропадает без вести. Чтобы найти его, она готова пожертвовать анкхом, но что, если от нее ждут совсем другой жертвы?..


Зеркало из прошлого

В старом доме Вадим находит старинное зеркало и пачку фотографий. На фото — девушка, Анна Ступачевская, которую жестоко убили сто лет назад. Убийца девушки покончил жизнь самоубийством напротив того самого зеркала, в доме Анны. Марина, хорошая знакомая Вадима, верит, что зеркало проклято и приносит несчастье своему обладателю. С Вадимом начинают происходить странные события. Он сомневается в проклятии до тех пор, пока бездыханное тело Марины не находят в парке, в котором когда-то была убита Анна. Тогда ему становится по-настоящему страшно.


Рекомендуем почитать
Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Anamnesis vitae. Двадцать дней и вся жизнь

Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.


Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.


Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.