Чартер со смертью - [79]
Сисенгари водил своих спутников по полуразрушенным залам и переходам, рассказывая о том, что там было и как все выглядело. Наконец Леша не выдержал:
— Месье профессор, вы очень интересно рассказываете, но прошло уже полдня, а мы почти не продвинулись. Мы не знаем, что ожидает нас впереди, где мы будем ночевать.
— Прошу называть меня по имени — Жозеф. Так всем нам будет удобнее. — Профессор развел руками. — Я думал, что этот день вы посвятите осмотру Милота, ведь вам, наверное, будет интересно взглянуть на необычную крепость Ла-Ферьер. Смею заметить: нигде в Европе вы ничего подобного не увидите, ни такого местоположения на километровой высоте, ни необычных оборонительных укреплений и мощных сорокаметровых стен…
— Жозеф, мы обязательно посмотрим на крепость Ла-Ферьер, но уже на обратном пути. Алексей прав: нам нужно отправляться в горы, — поддержала Лешу Неля.
— Раз так, отправимся дальше. Все равно нам надо будет подъехать к подножию горы, на которой расположена крепость, — согласился профессор.
— Зачем? — поинтересовался Леша.
— Мы возьмем с собой мулов — они будут нести нашу поклажу. Поход по горам — это совсем непросто.
— Я не уверен, что нам нужны мулы, — сказал Леша. — Возможно, в некоторых местах эти животные не пройдут.
— А зачем вам идти в такие опасные места? — удивился профессор. — Вы же говорили, что хотите прогуляться по горам без определенной цели.
— Простите, Жозеф, мы сказали вам не все. У нас есть определенный интерес к вашим горам, вернее, к их полезным ископаемым. Среди нас есть геолог. — Неля показала на Василия, который предпочитал отмалчиваться, хотя английским владел вполне свободно.
— Да? — растерялся профессор.
— Мы исполняем поручение одной крупной международной компании, но неофициальным, частным образом. В зависимости от результатов нашего похода эта компания решит, обращаться ли к вашему правительству за концессией на разработку будущего месторождения.
— Вы наметили маршрут?
— Не совсем. У нас есть копия карты. Мы хотели бы пройти по указанному на ней маршруту. Вы взглянете на нее?
— С удовольствием.
Леша достал копию карты, в которой отсутствовала часть, где было указано месторасположение пещеры.
— Любопытно, — произнес профессор, разглядывая карту. — Очень любопытно!
Минут через десять он поднял голову:
— Судя по записям, сделанным на испанском языке, по их орфографии и стилю, это очень старинная карта! Откуда у вас эта копия?
— Нам передал ее заказчик, — быстро произнесла Неля. — Это единственное, что мы о ней знаем.
— Я предполагаю, что эта карта времен испанского владычества здесь, а значит, была составлена ранее семнадцатого столетия. Выходит, ей более трехсот лет! Уникальный документ! — У профессора загорелись глаза. — Жаль, что у вас нет оригинала, ведь этот документ связан с историей нашего острова…
— Да, оригинала у нас нет, — сухо произнесла Неля. — Вы сможете вывести нас на горную тропу, которая отмечена на карте?
— Думаю, что смогу. Названия не совпадают, но близки по значению. Например, на карте гора обозначена как Tres hermanos[65], а сейчас она называется Frè yo[66]. Я хорошо ее знаю и примерно понимаю, где искать тропу. Надо будет пересечь Северный хребет и спуститься к соединяющемуся с ним в северо-западной части хребту Монтань-Нуар, по направлению к Монтань Лост Сулс[67].
— Так чего же мы ждем? Вперед! — обрадовался Леша.
— Все-таки я рекомендую вам прислушаться к моему совету: взять погонщиков с мулами, с ними добраться до вершины хребта, там остановиться на ночевку и дальше пойти пешком. Что мы выиграем? Сбережем силы для основного маршрута. К тому же с нами женщина…
— Неля не женщина, а бульдозер, ее трудностями не испугаешь! — ехидно улыбнулся Леша.
— Хоть это и сомнительная похвала, я ее принимаю! — скорчив гримасу, ответила ему Неля.
— Отставьте обмен любезностями на потом, — вмешался Василий. — Жозеф прав: давайте возьмем мулов!
Руководствуясь указаниями профессора, Леша направил автомобиль в сторону горы, на которой находилась крепость Ла-Ферьер, пока что скрытая от их взоров густой растительностью. Чем больше они к ней приближались, тем сильнее вырастала эта гора и ее соседки. Теперь поход уже не казался путешественникам развлекательной прогулкой.
— Смотрите, вон виднеется крепость Ла-Ферьер, — снова не удержался профессор. — Ее площадь более десяти тысяч квадратных метров. Формой она напоминает нос корабля, рассекающий волны. Это объясняется желанием архитекторов вписать ее в рельеф горы. Эта крепость в прямом смысле построена на крови, ведь в раствор, соединяющий камни ее стен и основания, кроме негашеной извести, для большей вязкости и прочности добавлена кровь, а также измельченные копыта и рога коров и коз. Чтобы подняться к ней, надо преодолеть восемь километров по крутому серпантину. Единственный транспорт, который может туда добраться, — это мулы. Представьте, сколько пришлось поднять на гору материалов, чтобы построить такое сооружение с сорокаметровыми стенами! На крепости было установлено триста шестьдесят орудий, она была рассчитана на гарнизон в пять тысяч человек. Там хранилось огромное количество провианта, которого было достаточно для того, чтобы кормить защитников на протяжении года.
Трое друзей-киевлян случайно становятся обладателями древнего манускрипта, написанного Папой Римским и в разное время принадлежавшего великим полководцам, королям и ученым. Тот, кто сможет прочесть книгу, станет повелителем могущественного духа и получит неограниченную власть над миром. Но не слишком ли высокую цену придется за это заплатить?
Столичная журналистка становится свидетельницей трагических событий в селе на Полесье, куда приехала собирать материал об оборотнях — вовкулаках. Со времен Киевской Руси эту местность связывали с оборотнями; сохранились также легенды о воинах-волках и о проклятии, наложенном князем-вовкулакой на жителей этого села. Журналистка подозревает, что и ее любимый, служивший в Афганистане в спецподразделении «Волки», тоже из их числа…
Иванна переживает черную полосу. Внезапно девушке сообщают, что ведьма оставила ей в наследство квартиру. Теперь Иванна понимает, что все ее неприятности — пустяки по сравнению с тем, что предстоит.В доме ведьмы происходят странные события, а на столе она находит незаконченный пасьянс. Именно он открывает древнюю тайну — каждые 50 лет шляхтич Феликс похищает девушек и убивает их, чтобы с помощью кровавого ритуала вернуть себе молодость и продлить жизнь.Вскоре Иванна понимает, что легенда не лжет…
Прощальная записка Любови Фроловой свидетельствует о самоубийстве, но из дома умершей пропал уникальный артефакт. Все, в чьих руках оказывалась корона скифского царя, умирали насильственной смертью, вряд ли Фролова стала исключением… Частный детектив, нанятый наследницей убитой, еще не понимает, что ему придется иметь дело с предметом, на котором лежит древнее проклятие…
В руках молодой журналистки Иванны оказывается анкх – древний крест, дарующий бессмертие. Однако темные силы стремятся отнять этот магический артефакт! И когда девушка решается вступить с ними в противоборство, ее любимый пропадает без вести. Чтобы найти его, она готова пожертвовать анкхом, но что, если от нее ждут совсем другой жертвы?..
В старом доме Вадим находит старинное зеркало и пачку фотографий. На фото — девушка, Анна Ступачевская, которую жестоко убили сто лет назад. Убийца девушки покончил жизнь самоубийством напротив того самого зеркала, в доме Анны. Марина, хорошая знакомая Вадима, верит, что зеркало проклято и приносит несчастье своему обладателю. С Вадимом начинают происходить странные события. Он сомневается в проклятии до тех пор, пока бездыханное тело Марины не находят в парке, в котором когда-то была убита Анна. Тогда ему становится по-настоящему страшно.
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…