Чандраджняна Агама - [5]

Шрифт
Интервал

15. Нада и бинду составляют всю сакаликарану. От сакаликараны Вселенная обретает рождение, без сомнения.

16. Лингам, состоящий из нады и бинду, именуется причиной Вселенной, поэтому, ради избавления от повторных рождений следует почитать Лингам.

17. Мать — есть Шакти в форме бинду, Шива — есть Отец в образе нады. Могуществом, даваемым Родителями обретается наслаждение. Ради обретения этого могущества следует почитать Шивалингам.

18. Дэви — Мать Мира, Шива — Отец Мира. Милость Родителей возрастает для послушного. По Их милости это наделяет почитателя внутренним могуществом.

19. О Лучший из мудрецов! Ради обретения внутреннего блаженства следует почитать Шивалингам, внутреннюю Сущность Отца и Матери.

20. Неделимый, Недействующий, Успокоенный, Неизреченный, Незапятнанный, неделимо Присутствующий повсюду, Недостижимый Субстрат сущего, Постигаемый как Сущность Речи — именуется махалинга.

21. Закон и Истина, Высший Брахман, определяемый как Бытие, Сознание и Блаженство, Высший Брахман без другого — так Он созерцается верующими.

22. Отринув все иное помимо Единого Махалингама, (йогин) не имеющий эго, не имеющий чувства собственности станет занятым (истинным) созерцанием.

23. С точки зрения святых, Махалинга является в трех видах: первый — бхавалинга, второй — праналинга, третий — ишталинга. Таковы эти три вида.

24. Неделимый, Наивысший бхавалингам воспринимается через осознание, праналинга — бес-форменная форма — воспринимается умом.

25. Ишталингам обладает формой и занимает место в пространстве. Дает желанное совершенство и устраняет нежеланное.

26-30. Каждый из этих трех лингамов, начиная с бхавалинги имеет по два вида. Бхавалингам подразделяется на два: махалинга и прасадалинга. Прана линга имеет два вида: чаралинга и шивалинга. Ишта лингам подразделяется на два: гурулингу и ачаралингу. Ачаралинге соответствует лик (Шивы) Садйоджата, гурулинга является ликом Вамадэвы, Шивалинга — есть лик Агхоры, Чаралинга — есть лик Татпуруша, прасадалингам именуется ликом Ишаны, Махалинга именуется неотделимым от формы Шивы.

31. Благодаря созерцанию и почитанию лингама удовлетворяется Сам Шамбху. В созерцаемом и почитаемом лингаме пребывает Шива.

32. В ишталинге должен всегда почитаться Высший Шива. Созерцаемая форма лингама — есть Владыка Амбики.

33-34. Праналингам именуется пребывающим в муладхаре в золотом образе, в сердце — в виде лунного камня, в межбровье — в виде светильника. Господь Махешвара созерцается пребывающим в джйотирлингаме в этих местах. Созерцая там джйотирлингам, созерцается Высший Шива.

35. Лингам Шивы пребывающий в пранах, уме, в лотосе сердца созерцаемый и воспринимаемый там называется праналинга.

36. Главное место Махешвары — Образ Света. Шамбху, созерцаемый там — быстро освобождает.

37. О Мудрец! Та бесформенная форма, состоящая из счастья, Бытия и Блаженства, покой, лишенная начала, середины и конца и медитация производимая на нее именуется бхава-линга.

38. Постигаемым через медитацию, превосходящим ум, Высшим Шивой над бытием и небы-тием, Творящим калы, Истиной именуется бхавалинга.

39-40. Созерцаемый йогинами в состоянии, превосходящим турию, достигаемому через отречение всех чувств, через состояние аманаска, через забытие всех мирских объектов — нескончаемых сущностей великими душами, великими йогинами созерцается постоянно бхава-лингам.

41. Благодаря созерцанию бхавалинги и погружению в океан Высшего Блаженства, невозмутимые, бесстрашные, спокойные (йогины) являются освобожденными при жизни, без сомнения.

42. Праналингам в форме света пребывает в лотосе сердца, в сердце или в межбровии. Он созерцается верующими в состоянии турия.

43. Ишталингам — объект внешнего почитания и созерцания Шамбху, почитаемый в состоянии бодрствования желающими плода наслаждения и Освобождения.

44. Место пребывания праналинги — внутри. Он почитается в состоянии турия желающими освобождения от оков бытия.

45. Ишта (лингам) именуется грубым телом, прана (линга) — тонким, бхава (лингой) называется причинное тело. Так в трех телах пребывает эта триада.

46. Эта не имеющая начала триада мал, именуемая по порядку анава, майийа и карма пребывает в трех телах.

47. Гуру, сжигающий тремя дикшами эти три загрязнения (малы) трех тел, не имеющие начала должен наставить о трех лингах.

48. Почитающий ишталингу, погружающийся в праналингу, созерцающий бхавалингу разрывает узы смерти.

49. Лингам наполнен всеми богами, в нем обитает и пребывает по (Своей) милости Шива. По-этому следует почитать лингам.

50. Святые места и обретаемые заслуги растворяются в основании лингама. Поэтому следует почитать лингам.

51. Лингам называют пространством (акшей), его питху — землей, вместилищем всех существ. Из-за способности вбирать он именуется лингамом.

52. Тот кто постоянно почитает лингам, владыку трех миров, тот сам станет почитаемым царем всего Освобождения.

53. Все миры наполняют лингам, в лингаме пребывает все. Поэтому человек должен почитать лингам, если желает для себя Освобождения.

54. О внутренней сущности и вечном величии шивалингама разъяснено тебе, о Учитель богов! О чем еще желаешь услышать?