Центурион - [115]
— Скажи, а ты когда-нибудь участвовал в ночной атаке?
— Да, господин префект, несколько раз доводилось.
— А так, чтобы атаку под покровом ночи делала вся армия?
— Такого не припомню.
— Я вот тоже, — помолчав, признался Катон.
— Ничего, господин префект. Как-нибудь да осилим.
— Правда? — улыбнулся Катон. — Может, побьемся об заклад?
— Отчего бы и нет, — отозвался Парменион, легко включаясь в расхожий обмен остротами. — А куда слать деньги, если вы выиграете?
Оба тихонько рассмеялись, и тут Катон внезапно осек:
— Смотрим вперед!
В полусотне шагов впереди штабист поднял флажок и стал медленно им помахивать — вправо-влево, вправо-влево; ему вторила движениями вся цепочка штабных офицеров. Катон обернулся к Пармениону:
— Передай: приготовиться к наступлению.
— Слушаю.
Салютнув, тот припустил вдоль строя Второй Иллирийской, тихо повторяя приказание. Колыхнулось все обозримое построение: люди еще раз проверяли свое снаряжение, поднимали щиты. Вот штабист резко махнул флажком вниз и бегом устремился к центру шеренги. Офицеры Катона уже ждали сигнала и тут же передали приказ наступать; Вторая Иллирийская двинулась вперед. Катон убыстрил шаг и оторвался чуть вперед, от чего стал виден правый фланг ступающей армии. Что и говорить, зрелище впечатляющее даже при ущербном свете месяца и звезд. Уверенности слегка прибавилось. Если сработает внезапность, удача считай что в руках. Сейчас не слышалось ни командных выкриков, ни взревыванья буцин, ни стука мечей о кромки щитов — ничего из обычной какофонии, сопровождающей идущую в бой массу римской пехоты. Лишь грузный хруст тысяч шипованных калиг по песку да позвякивание неплотно пригнанного снаряжения. Даже трепет пробирает.
Густые ряды солдат прокатились по равнине и вот уже начали всходить на пологий подъем перед вражеским лагерем. Впереди на земле виднелась какая-то темная груда; по приближении Катон разгадал в ней тело пальмирского воина — видимо, из неприятельского заслона. А вот невдалеке уже и вершина гребня, за которой угадываются отсветы костров вражьего лагеря. Что-то очень уж они яркие, как зарево… Сомнения насчет замысла Лонгина, что тяготили всю дорогу, мгновенно воскресли; неуютный холод пополз по спине. Это какой же должна быть у Артакса численность отряда, чтобы разжечь столько огней? Катон заторопился вперед, а следом, судя по шагам, догонял Парменион.
— Что-то мне это все не нравится, — тихой скороговоркой пробурчал бывалый служака.
— Мне тоже.
Склон под ногами начал выравниваться, и добравшись до вершины гребня, Катон остановился, озирая с него разливанное море огней, заполонившее, казалось, всю равнину. Остановившийся рядом Парменион завороженно прошептал:
— Вот те раз. О боги, что это?
— Это? — раздумчиво переспросил Катон. — Видимо, воинство Артакса, но уже вкупе с его парфянскими союзниками. Он сомкнулся с ними раньше, чем мы. Похоже, лазутчики нашему полководцу попросту соврали.
— И что же, Аид его поглоти, теперь?
— Теперь? Продолжаем атаку. — Катон тронулся вперед. — А куда нам деваться? Это наш единственный шанс: застать их врасплох, пока они не успели спохватиться.
На гребень сейчас выкатывались первые ряды римлян; они уже продвинулись вперед настолько, что им стал виден раскинувшийся под склоном, в какой-то полумиле, неприятельский лагерь. А что, военачальник, собственно, прав. Пусть шансы невелики, но он все-таки сумел застичь врага врасплох. Получается, судить о Лонгине совсем уж плохо не приходится.
Внезапно на вершине холма коротко закрякал рожок; ему во множестве стали вторить остальные. Парменион, замерев, ошарашенно воззрился на Катона:
— Какой осел это делает? Что они там, язви их в зад, творят?!
Катон ошеломленно обернулся. Размашисто идущая римская пехота, спутавшись на полушаге, растерянно застыла от прозвучавшего сигнала «стой». Катону сделалось в буквальном смысле тошно.
— Видно, начальник наш переполошился, — рассудил Парменион. — При виде того вон моря разливанного. — Помолчав, он добавил: — Да спасут нас боги.
— Только на них теперь и уповать, — пробормотал Катон. — Глянь, мы потеряли инициативу.
Снизу уже слышались первые тревожные вскрики. Спустя секунду до слуха донесся оголтелый стук барабана, и стало видно, как при свете лагерных костров тысячи и тысячи людей внизу, пробуждаясь от сна, спешно берутся за оружие и бегут к лошадям.
Глава 30
Римская армия стояла, наблюдая, как скапливаются, плотнеют вражеские ряды. Повстанцы Артакса — в основном пехота — выстроились перед лагерем тонкой линией. Но они опасности толком и не представляли. Иное дело группы парфянских конных лучников и катафрактов, что уже начинали понемногу продвигаться вперед к отлогому склону, наверху которого в нерешительном ожидании остановились римляне.
— Что он делает?! — Парменион в сердцах стукнул кулаком себе по бедру, глядя направо, где в центре наступательной линии находился проконсул Лонгин со своим штабом. — Почему не дает приказа атаковать, пока еще, чтоб его, не слишком поздно?
Катон, кашлянув, шагнул навстречу своему подчиненному.
— Центурион Парменион.
— Да?
— Был бы признателен, если б ты держал рот на замке. Подумай о людях. В их понимании это часть замысла. Понимаешь? Прояви сдержанность. Ты же ветеран. Так и действуй сообразно своему гордому званию.
Рим, 61 год до нашей эры. Жизнь юного Марка Корнелия внезапно и круто меняется. Его отец, бывший центурион, убит, а сам Марк и его мать проданы в рабство. Судьба разлучает его с матерью, и Марк попадает в школу гладиаторов. Вот первый урок, который ему преподают: «Забудь о своей прежней жизни. Теперь твой дом здесь. Все, что тебе остается, — это учиться драться и выживать. Если ты преуспеешь в учебе, то будешь драться на арене и, быть может, умрешь как настоящий мужчина. Или же будешь вознагражден славой и богатством».
Рим, период ранней Империи. Префект преторианской гвардии Катон и его друг центурион Макрон вернулись с победой из Британии. Но невесело у них на душе – родив сына, скончалась прекрасная супруга префекта, которая, как теперь выясняется, изменяла мужу при жизни и наделала неподъемных для солдата долгов. Однако на этот раз Рим не узнает, каков Катон в гневе: его, не успевшего даже чуть-чуть отдохнуть, посылают в Испанию, подавлять восстание рабов. Может, хоть это отвлечет префекта от ярости и мрачных мыслей… Не тут-то было: испанскую экспедицию возглавил жестокий интриган сенатор Вителлий, и он явно не просто так собирает «под орлов» вдали от Рима всех своих главных врагов…
Саймон Скэрроу – лучший из лучших. Он – живой классик исторического экшена. Его серия «Орлы империи» давно стала культовой, а каждый роман из нее был мировым бестселлером. Залог успеха его книг – английская обстоятельность, достоверность и внимательность к деталям в сочетании с американским динамизмом и древнеримской жесткостью. Римская империя, 54 год. Префект Катон и центурион Макрон вернулись домой после удачной испанской кампании. Но Рим сильно изменился за время их отсутствия. Император Клавдий отравлен, и на трон взошел его приемный сын Нерон.
Для вольноотпущенника Квинта Лициния Катона, получившего римское гражданство из рук самого императора Клавдия, служба в армии — шанс занять достойное место в жизни. Однако для сослуживцев новобранец — «белая ворона», и выскочка из столицы вряд ли достоин служить под Серебряным орлом прославленного Второго легиона.В кровавых стычках с племенами германцев Катон завоевывает уважение товарищей. Но суровые испытания только начинаются. Легиону предстоит экспедиция на таинственный, окутанный туманами, загадочный и угрюмый остров Британия, варварские племена которого не сумел покорить даже Юлий Цезарь.
Вот уже год как римские легионы под командованием Авла Плавта воюют в Британии. Приказ императора Клавдия однозначен: пленить вождя бриттов Каратака. Римляне уготовили для него хитроумную ловушку. Однако Каратак оказался еще хитрее. Теперь огромной орде туземцев противостоит лишь Третья когорта, в рядах которой воюет и центурион Катон – молодой, но многообещающий командир. Римляне выстояли в кровавой бане, но Каратаку удалось уйти. Приказ императора не выполнен… Третью когорту подвергают децимации – каждый десятый воин должен быть казнен.
Квинт Лициний Катон совсем недавно служит под Серебряным орлом прославленного Второго легиона. Проявив храбрость в сражениях с германцами, он завоевал уважение боевых товарищей и дружбу своего командира центуриона Макрона.На берегах окутанной туманами Британии именно солдатская взаимовыручка поможет молодому герою с честью сразиться с варварами-британцами и разоблачить планы заговорщиков-римлян, злоумышляющих против императора Клавдия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Выстрел в Вене» — остросюжетный роман о невероятной истории спасения практически святого человека во время Второй мировой войны, за которую приходится платить по счетам его сыну уже в XXI веке. Внук советского офицера ищет в Вене встречи со знаменитым музыкантом из Аргентины. Но почему на ту же встречу стремится успеть старый немецкий антифашист? О цене свободы писали многие. А есть ли цена у святости? В серии «Твёрдый переплёт» издаются книги номинантов (участников) литературного конкурса имени Ф.М.
Книга повествует об истории полка конкистадоров, нашедших легендарный золотой город (Эльдорадо), что их и погубило.
“Книга увеселений” написана Забарой в 12 веке. Автор, врач и сочинитель, рассказывает о своем путешествии по Испании с неким Эйнаном, оказавшимся дьяволом. Юмор – несомненное достоинство произведения. Перевод с иврита: Дан Берг.
Первый дозор – зарисовка о службе в погранвойсках, за год до развала СССР, глазами новенького сержанта, прибывшего на заставу, граничащую с Афганистаном. Его первый дозор, первое нарушение, первая перестрелка.
Легкое переплетение популярных жанров современной литературы, способное удовлетворить самого требовательного читателя.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.