— Вот именно, — подхватила Делла. — Он, видимо, понял, что Эви капризна, особенно когда речь идет о деньгах, и что ему повезет, если она не разорит его.
— Там еще много бумаг, связанных с компанией «Макнафтон». Интересно, что это такое.
— Тут я могу тебе помочь, — сказала подруга. — Это компания, занимающаяся уборкой помещений. Элитная, очень хорошая и убийственно дорогая. Ее услугами пользуются только богачи и знаменитости. Сотрудники, как добрые эльфы, появляются, совершают чудо и исчезают. — Делла нахмурилась. — Но, судя по всему, Эви не входила в число постоянных клиентов «Макнафтона», даже если бы могла оплатить их услуги.
— Из того, что она пишет в дневнике, я заключаю, что Каз Брэндон связал ее с ними, — вздохнув, сообщила Тарн. — Хотя я не нашла в квартире следов деятельности профессиональных уборщиков.
Делла помолчала.
— А этот тип этажом выше, он симпатичный?
— Меня от него замутило.
— Ну, милая моя, ты не Эви. Как ты думаешь, могла она совмещать своего жениха и этого соседа?
— Ни за что на свете, — вскинулась Тарн. — Кто хоть раз видел Каза Брэндона, не станет смотреть на Роя Клейтона дольше секунды.
— В самом деле? Забавно… — Делла взяла сумочку и пошла к двери. — Если устанешь от всех этих тайн, Шерлок, учти, что мы будем в «Заходящем солнце».
Час спустя Тарн уже жалела, что не приняла приглашение. Она сидела в углу дивана в банном халате, с еще не совсем высохшими волосами, перечитывала дневник Эви и впадала в отчаяние.
Контраст между безумным счастьем в начале отношений Эви с Казом и полной безысходностью в конце был слишком силен.
«Что же мне делать? Смогу ли я жить дальше?» — эти слова повторялись снова и снова. Но у Тарн сложилось впечатление, что Эви была не только в отчаянии, но и напугана. Фразы вроде «Что со мной будет? Куда мне деваться?» тоже попадались с ужасающей частотой.
Что Каз ей сделал?
Тарн потянулась к кофейнику и обнаружила, что кофе остыл. Она закрыла дневник, положила его на пол рядом с конвертом, встала и пошла в кухню.
Вода закипела, когда послышался звонок в дверь.
Вероятно, Делла забыла ключи. Хотя празднование дня рождения вряд ли закончилось так рано.
Придумывая, что бы такое ехидное сказать подруге, Тарн распахнула дверь и застыла как вкопанная.
— Добрый вечер. — Каз Брэндон улыбнулся ей.
Молчание грозило стать опасным. Шок лишил Тарн возможности двигаться. Говорить. И все-таки она должна что-то сделать…
— Вы? — Она едва узнала собственный голос. — Что вы здесь делаете?
Каз пожал плечами:
— Я хотел пригласить вас пообедать, но мой самолет задержался. Думаю, вы уже обедали. — Он замолчал. Выражение его лица не изменилось, но инстинкт подсказал Тарн, что Каз догадался: на ней нет ничего, кроме халата. Ей захотелось потуже затянуть пояс, поднять воротник. Он добавил: — Я, кажется, не вовремя, так что выпить вы мне не предложите. — Она не ответила, и Каз ухмыльнулся. — Опять тяжелое молчание, — заметил он. — Кажется, мне придется к нему привыкнуть.
Тарн перешла в нападение:
— Как вы нашли меня?
— Очень просто. Ваш адрес и другие контакты есть в офисе. Вам это известно.
Конечно. Но она хотела выиграть время, чтобы собраться с силами.
— Я не настроена идти куда-нибудь. И в доме нет алкогольных напитков.
— Меня вполне устроит кофе, — заверил ее Каз. — Я готов выпить его прямо здесь, у двери. — И добавил медленно: — Клянусь вам, я не нападаю на женщин. По крайней мере, без особого приглашения.
Тарн коротко улыбнулась, сама того не желая:
— Будет лучше, если вы войдете.
— У вас был такой вид, словно вы увидели привидение, — заметил Каз, входя. — Но ведь вы ждали, что я появлюсь на вашем горизонте.
— Не слишком. — Она пожала плечами. — Мужчины часто говорят то, чему на самом деле не придают значения.
— Значит, вам не везло с мужчинами.
Тарн провела его в гостиную и сразу увидела дневник Эви на полу у дивана.
«О боже! Он немедленно узнает ее дневник!» — подумала она и сказала с деланой легкостью:
— Тут такой беспорядок. Пожалуйста, извините меня.
Тарн быстро подобрала дневник и конверт и засунула все на книжную полку.
Каз огляделся:
— Очень милая комната.
«Лучше, чем квартира, которую ты нашел для Эви».
— Спасибо. Не хотите присесть?
— Я сидел в самолете, — ответил он, — потом в машине. Может быть, я лучше помогу вам приготовить кофе?
Тарн поколебалась, потом провела Каза в кухню. Просторное помещение показалось ей маленьким.
К собственному удивлению, она сумела намолоть кофейные зерна, ни разу не коснувшись Каза.
Однако ее тревожило осознание того, что он тут, рядом, стоит у двери и молча наблюдает за ней.
Тарн достала из шкафчика бутылку:
— Я нашла немного бренди, но Делла использует его как кулинарную добавку, так что за качество не ручаюсь.
Он усмехнулся:
— Негоже быть снобом в чрезвычайных обстоятельствах. Где у вас рюмки?
— На верхней полке справа от вас.
Тарн положила кофе в кофейник, долила кипяток, и воздух наполнился приятным ароматом, заглушившим запах мужского одеколона.
Она впустила Каза с твердым намерением спровоцировать его на нападение, а потом обратиться в полицию с заявлением о попытке сексуального насилия.