Цена любви и мести - [30]
Ему больше не надо было вышвыривать ее из компании. Больше он не хотел унижать Сент-Джеймса таким способом. Он овладел его дочерью. Она носит под сердцем его ребенка. Аполло нисколько не сомневался в том, что Эль станет его женой.
Он нисколько не сомневался, что в такой ситуации ему будет где развернуться.
– Я не привык хранить верность, – сказал он. – Не буду давать на этот счет никаких обещаний.
– Значит, придется тебе жить холостяком. Попробуй только прикоснуться к другой женщине – и ты точно никогда не притронешься ко мне.
– Сильно в этом сомневаюсь.
Они с Эль едва ли могли находиться в одной комнате и не срывать друг с друга одежду. Сегодняшний день стал исключением, поскольку их обоих ошарашило известие о ее беременности; пришлось как-то приспособиться к новому обстоятельству. Но он знал, что очень скоро положит ее на обе лопатки, и она будет умолять, чтобы он ее взял.
«Или она положит тебя на обе лопатки, а ты будешь ее умолять».
– В том, чтобы остаться незамужней, есть свои плюсы. Например, я могу заводить других любовников. – Она тряхнула головой, и в ее рыжих волосах заплясали солнечные зайчики: лучи солнца заливали комнату сквозь огромное окно, выходящее на Центральный парк.
– Просто невероятно! – воскликнул он. У него в животе заворочался горячий, словно живой, гнев. Он не мог даже подумать о том, что к Эль притронется кто-то другой. Но она блефует, и он выведет ее на чистую воду.
– С чего бы это вдруг? Может быть, я и была девственницей до нашей с тобой встречи, Аполло, но сейчас, после того как ты мне показал, насколько приятным может быть секс, вряд ли ты заставишь меня отказаться от такого удовольствия.
– Еще как заставлю!
Она засмеялась:
– Полегче! Сразу видно, что ты в отчаянии. Ты же не хочешь, чтобы я поняла, насколько велика моя истинная власть над тобой.
Здесь она попала в самую точку, уязвила его слишком глубоко.
И вдруг он забыл о том, каким тяжелым в психологическом отношении стал для нее сегодняшний день. Он забыл о том, что она в ее положении особенно беззащитна. О том, что несколько часов назад ее вырвало у него на глазах. Он всегда хотел Эль. Всегда.
Он одним прыжком оказался рядом с ней, обхватил ее рукой за талию и, притянув к себе, взял за подбородок большим и указательным пальцами.
– Не дави на меня, Эль. Тебе не понравится то, что из этого выйдет.
– Это ты не дави на меня, Аполло.
– Мы оба друг на друга давим, любовь моя, это чистейшая правда. И посмотри, к чему это нас привело.
– Да. Осмелюсь сказать, ситуация не самая приятная.
– Я мог бы сделать ее намного более приятной, если бы ты не была такой упрямой.
Она пристально посмотрела на него:
– То же самое можно сказать и о тебе.
– Завтра ты снова выйдешь на работу в «Маску». Я заплачу человеку, который тебя заменял, щедрое выходное пособие.
Он выпустил ее.
– Великолепно, – ответила она, разглаживая на себе одежду, но, судя по ее голосу, происходящее она считала каким угодно, только не великолепным.
– Я распорядился, чтобы все наши вещи к вечеру доставили в пентхаус.
– Это невозможно! – рассмеялась она.
Он пожал плечами:
– Возможно, если платишь наличными.
Она покачала головой:
– Твоя единственная проблема заключается в том, Аполло, что тебе никогда не отказывали, чего бы ты ни захотел.
– Не знаю, Эль. Мне очень не хватало моего отца после того, как он пустил себе пулю в голову. Кстати, почему он так поступил? Ах да. Потому что его близкий друг и компаньон предал его. Да, мне кое-что известно о лишениях. Так что я не стану извиняться за то, что сейчас наслаждаюсь роскошью.
Она прищурилась:
– Прости. Я не имела в виду…
Он только отмахнулся:
– Я не настолько чувствительный. В любом случае мы с тобой привыкли к таким отношениям, да? Нам приходится срывать друг на друге злость, потому что, если мы этого не сделаем, мы начнем срывать друг с друга одежду.
Она презрительно фыркнула:
– Может быть, когда-то так и было. Но больше не будет.
– Ты можешь сколько хочешь питать эту иллюзию. В любом случае твои вещи окажутся здесь к вечеру. До того времени можешь заниматься чем угодно – выбор я оставляю за тобой.
На следующий день, войдя в полностью обставленный пентхаус, Эль удивленно ахнула. Ее жизнь круто меняется. Они будут жить в одном месте, пока он находится в Нью-Йорке. Они будут жить вместе. И он хочет на ней жениться.
От этой мысли внутри у нее все напряглось и закружилась голова.
Самое ужасное, что в глубине души она чувствовала… приятное возбуждение. Как будто она попала в сказку. Как будто у них начались настоящие отношения. Возможно, у них будет даже настоящая семья. Как будто он хотел ее не потому, что она носила под сердцем его ребенка, а потому, что она – это она, и между ними всякий раз вспыхивало пламя.
«Он вернулся. Он вернулся до того, как узнал, что я беременна».
Она все старательно обдумывала. Прокручивала последнюю мысль в голове, словно она была сокровищем, которое Эль хотела скрыть от всего мира. От которого она никак не могла оторвать взгляд. Он вернулся к ней до того, как узнал о ребенке. Она не знала, что это значит. Да, он тогда говорил, что хочет вернуть ее в качестве любовницы. Но Эль очень хорошо знала, что Аполло без труда мог бы заполучить любую женщину, которую только захотел. Она была ему не нужна. Но он все-таки приехал за ней.
Маделин Форрестер вот уже несколько месяцев работает в известной ювелирной фирме, но еще не видела своего непосредственного босса – Алексея Петрова. Устраивая выставки драгоценных изделий по всему миру, он общается с ней лишь по телефону. Но вот наступил день, когда они наконец-то встретились. И у Маделин начались проблемы…
Кровная вражда разделила две когда-то мирные державы. Самира, дочь погибшего правителя, пробирается во дворец врага, шейха Феррана Башара, чтобы совершить жестокую расправу. Убийца поймана, но вместо тюрьмы шейх предлагает ей брак. Сумеет ли он преодолеть ненависть невесты и зажечь в ее сердце любовь?
Как отреагирует мужчина, если в доме появится незнакомка и заявит, что он— отец ее будущего ребенка? Элисон и представить не могла, что богатый и могущественный принц Максимо Росси захочет стать настоящим отцом ее малышу. А Максимо, еще не оправившийся после гибели жены, не предполагал, что полюбит своенравную и независимую Элисон…
Джошуа Грейсон, успешный бизнесмен и убежденный холостяк, возмущен тем, что отец решил искать для него жену через объявление в газете. Он подает в газету другое объявление, о поиске неправильной жены. Его план состоит в том, чтобы представить родителям абсолютно неприемлемую кандидатуру и тем самым дать понять отцу, что не надо вмешиваться в жизнь сына. На его объявление откликается Даниэль Келли, весьма подходящая кандидатура для роли «неправильной жены». Несмотря на это, вскоре Джошуа понимает, что его великолепный план рухнул…
Отец Чарити Уайатт украл у миллиардера Рокко Амари миллион долларов и скрылся в неизвестном направлении. Рокко намерен мстить. Он планирует унизить Чарити и заставить ее молить о пощаде, но неожиданно теряет самообладание и голову в ее объятиях.
Почти десять лет Поппи Синклер скрывала свои нежные чувства к начальнику Исайе Грейсону. Она готова была хранить сердечную тайну и дальше, но не смогла смириться, когда любимый босс вдруг поручил ей заняться поисками жены для него. Девушка объявила об увольнении. Однако Исайя привязан к своей помощнице. Не желая ее потерять, он решается на весьма неожиданный поступок.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Все началось, когда супруги Кольер переехали в тихий городок, затерявшийся в провинции северо-запада США. Пол – военный, он служит на экспериментальном ядерном реакторе, а его жена Нэт занимается домом и детьми. Они не подозревали об опасности, пока Пол не обнаружил в реакторе серьезные неполадки. Начальник Пола пропускает мимо ушей предупреждения новичка об угрозе взрыва. Фатальная ночь, когда трагедия унесет человеческие жизни, неизбежна.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…