Царская дочь - [14]

Шрифт
Интервал

Вот так и вышло, что на одном конце города мой брат-силач Матфей растрачивал всю свою силу, а на другом – я берег свою.

Каменотес закашлялся. Зиссель вскочила, налила воды и поднесла плошку к его губам. Он отпил глоточек и, все еще кашляя, отвел ее руку. Продышавшись, он снова знаком велел ей сесть и продолжил свой рассказ.

– Однажды мне разрешили наведаться в чудесные царские сады – посмотреть на редких зверей. Там вопили павлины. На все лады орали обезьяны. Рычали львы. Я смотрел, смотрел и силился как можно точнее запомнить, как они выглядят, чтобы потом повторить их в камне. Мне дали три дня. В последний день шел я обратно в мастерскую и восхищенно перебирал в уме все, что видел. Тут мне встретились двое солдат. Они волокли изувеченного человека. Тот стонал. Только когда они прошли мимо, я узнал его. Матфей, мой брат! Я побежал за ними. Они остановились на площади и привязали брата к деревянному столбу. Его спина была вся в крови, истерзана так, что проглядывали ребра.

– Это мой брат! За что его наказывают? – со слезами на глазах возопил я. – В чем его вина?

– Он украл кусок мяса и ударил своего начальника, – был мне ответ. – Ему полагается еще пятнадцать ударов кнутом.

Брат мой был скорее мертв, чем жив.

– Еще пятнадцать ударов он не переживет! – воскликнул я и стал молить их о пощаде.

– Хочешь занять его место? – со смехом предложили солдаты.

Я закрыл его своим телом и оголил спину. Я плакал, дрожал от страха и думал об отце с матерью.

– Матфей, я с тобой, – прошептал я, но он лишь без чувств болтался на веревках, которыми стянули его запястья. До сих пор я не знаю, услышал ли он меня.

Они хлестали и отсчитывали удары – всего девять, не пятнадцать. И не таких сильных, как те, что достались Матфею. Должно быть, им стало жаль меня – рыдающего, напуганного заморыша, что вопреки всему пытался помочь брату.

Зиссель внимательно посмотрела на Каменотеса. Тот прочел вопрос на ее лице.

– Матфей умер.

Каменотес на миг опустил веки. Потом открыл глаза и встретил взгляд Зиссель.

– Твоя слабость должна стать твоей силой, Зиссель. Я витал в облаках, зато выучился создавать красивые вещи и приобрел ценность для приставника. А мои страх и слезы смягчили сердца солдат, и я выжил.

Какое-то время Зиссель сидела без движения, а потом вытащила из кармана короткую руку и посмотрела на нее, словно впервые.

Потом ткнула пальцем в Каменотеса, вопросительно вздернула подбородок и спросила:

Какое имя тебе дали родители?

Он не сразу понял, о чем она.

– А! – улыбнулся он. – Биньямин.

Зиссель тоже улыбнулась и кивнула. Она склонилась к старику и поцеловала его в липкий от пота лоб. Потом помогла ему лечь и укрыла одеялом.

Прощание с Каменотесом

Как часто бывает с теми, чьи дни сочтены, к Каменотесу внезапно вернулись силы. Он снова стал понемногу пить молоко и, поддерживаемый Иавином и Зиссель, мог даже дойти до заводи и искупаться – это он всегда любил. Все облегченно вздохнули, но старики, на своем веку не раз повидавшие смерть, угадывали ее приметы.

Тем временем Лидия носила младенца уже пятый месяц. Теперь, когда Каменотес, казалось, пошел на поправку, она снова стала брать Зиссель с собой на работу. Вместе с соседскими женщинами они спускались к реке и переправлялись на Высокий берег – помогать на сборе винограда. В конце дня, омывшись в заводи выше по течению и передохнув в тени, они возвращались в селение. Там Лидия частенько беседовала с женой плетельщика, которая слегка приободрилась с тех пор, как у мужа наконец появился подмастерье, а Берл благодаря своей силище вернул себе толику достоинства.

В сердце жены плетельщика затеплилась новая, страстная надежда, и она поделилась ей с мужем. Надежда эта касалась Зиссель, так что теперь соседка повсюду поджидала Лидию, чтобы лишний раз оплести ее льстивыми речами и между делом понаблюдать за девочкой.

Да, девчонка уродилась с птичьей лапкой, но работе это не мешает и детей иметь не препятствует. С лица пригожа, глаза красивые, волосы длинные, густые. Опять-таки – дочь царя Соломона, пусть и незаконная. Говорить не умеет, это правда, но Берл, как вернулся из Сиона, и сам едва раскрывает рот, так что и бессловесность их браку не помеха.

Зиссель сможет нарожать Берлу детей и пусть еще спасибо скажет: кто другой захочет иметь с такой потомство?

У них с плетельщиком появятся внуки. Дети Берла утешат их в старости, помогут снести потерю старших сыновей. Воистину, такова воля богов! Да и как иначе – ведь это было бы только справедливо. Никто и слова поперек не скажет. Нет, и представить невозможно, чтобы кто-то воспротивился этому браку.

Зиссель ежилась под взглядами плетельщика и его жены. Почему они так на нее пялятся? Вряд ли соседи замышляют плохое, но все же неприятно. С Иавином жена плетельщика обращается хорошо, так что дело не в этом. Его вдоволь кормят, плетельщик с ним терпелив, семь шкур спустить не норовит и таскать слишком тяжелые связки тростника не принуждает.

Днем Зиссель видела Иавина на дворе мастерской. Он подмигивал ей или махал рукой. Иногда у него выдавалось немного времени присесть с ней и поговорить на языке жестов. Такие разговоры одновременно занимали и злили плетельщика с женой. Трудно поверить, что можно общаться, мельтеша руками, но вот же, это происходит прямо на глазах! Они не понимали, чт


Рекомендуем почитать
Иудеи в Венецианской республике. Жизнь в условиях изоляции

Сесил Рот — известный британский исследователь и крупнейший специалист по истории евреев, автор многих трудов по названной теме, представляет венецианскую жизнь еврейской общины XV–XVII вв. Основываясь на исторических исследованиях и документальных материалах, Рот создал яркую, интересную и драматичную картину повседневной жизни евреев в Венецианской республике на отведенной им территории, получившей название — гетто. Автор рассказывает о роли, которую играли евреи в жизни Венеции, описывает структуру общества, рисует портреты многих выдающихся людей, сыгравших важную роль в развитии науки и культуры.


Избранные произведения. III том

Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Десять миллионов Красного Опоссума Похитители бриллиантов Необыкновенные приключения Синего человека Французы на Северном полюсе Борьба за жизнь: Сирота Монмартрская сирота. Счастливые дни ранчо Монмартр Приключения маленького горбуна Террор в Македонии Мексиканская невеста Господин Ничто, или Необыкновенные похождения человека-невидимки Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера Приключения воздухоплавателей Том-Укротитель Железная рука Капитан Ртуть Рассказы (сборник)


Избранные произведения. II том

Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Бессребреник (цикл) Мадемуазель Фрикет (цикл) Похождения Бамбоша (цикл) Гвианские робинзоны (дилогия) Жан Бургей (дилогия) Жан Грандье (дилогия)


История Балкан

История Балкан охватывает становление, развитие и внешнюю и внутреннюю политику пяти государств – Болгарии, Сербии, Греции, Румынии и Турции. Рассматривая территориально-политические образования на полуострове, авторы прослеживают происхождение и формирование национального состава стран, их христианизацию, периоды подъема, укрепления, упадка, экспансий и снова возрождения при правлении разных государей, периоды революций и войн вплоть до Первой мировой войны.


Безмолвие девушек

Все знают сказание о Троянской войне, когда огромная армия греков осадила Трою, чтобы отбить у вероломных чужаков похищенную ими царицу Елену – а заодно поживиться несметными богатствами, хранившимися за стенами города. В войне приняло участие множество великих героев, главным из которых был Ахилл – сияющий, несравненный, богоравный. В конце войны он пал жертвой предательства и коварства, однако обессмертил свое имя в веках… Но так ли гладко все было на самом деле? Лучше всего об этом знала троянская царевна Брисеида, захваченная Ахиллом во время одного из греческих набегов и ставшая его рабой и наложницей.


Идя сквозь огонь

Приключения боярина Бутурлина, княжны Эвелины Корибут и казака Газды не завершились. Что ждет их, а также других героев «Иголки в стоге сена»? Удастся ли Дмитрию вновь встретиться с любимой и обрести долгожданное счастье? Об этом и о многом другом вы сможете узнать в романе под названием «Идя сквозь огонь».


Мирелла

В славном Гамельне жизнь течет мирно: город погряз в грехах, богачи набивают сундуки золотом, а бедняки живут впроголодь. Рыжеволосая сирота Мирелла выросла в детском приюте и работает носильщицей воды в городе. Тяжкий труд и лишения закалили волю Миреллы – она знает себе цену и умеет за себя постоять. Чуткая и сердобольная девушка помогает даже тем, кто стоит ниже нее на социальной лестнице – детям и прокаженным, которые смирились со своей долей и покорились тем, кто выше и сильнее. Но Мирелла не хочет склонять голову и подчиняться воле других.


Аулия

В далеком средневековье, во времена Халифата, в затерянной в песках Сахары деревушке жила хромая девочка. И был у нее дар – предсказывать дождь. Местные боялись Аулию, замуж выйти ей было не суждено. Так бы и провела она всю жизнь, разговаривая с козами и скорпионами, если бы однажды не прискакал в селение всадник в обгоревшем бурнусе. Он был из другого мира, где женщины покрывают лицо, а дворцы доходят до неба. Любовь, поселившаяся в сердце Аулии, подарила ей мечту. В поисках ее Аулия отправляется в странствие, где ей грозят хищники, неволя и гибель.