Царская дочь - [10]
Иавин набрал побольше воздуха в легкие. Его голос зазвучал выше.
– Нас снова посадили на воз и повезли куда-то – похоже, они спешили. Несколько дней и ночей нас трясло и укачивало. Мы были все помятые, в синяках, как битые яблоки. Один мальчик… добрый такой… все умолял: «Воды! Дай воды!» Я звал на помощь, но никто меня не слышал. Остальные оттащили меня от него. «Он болен, брось его, не то сам заболеешь!» Мой друг лег и отвернулся от нас. Наконец мы остановились, и старшие мальчики спрыгнули с воза. Только тогда мне удалось подползти к нему. Я позвал его и перевернул на спину. Жизни в нем уже не осталось. Он был пуст.
Зиссель затрясла головой и спрятала лицо в ладонях.
Лидия налила всем травяного отвара. По потолку пробежали друг за другом два геккона, где-то за домом лаяла лиса. Они пили медленно и молча, погрузившись каждый в свои мысли.
– Как ты сбежал? – спросил Каменотес, когда Иавин снова поднял глаза.
– Нашел острый камень и перерезал веревку на ногах. Всадники не обернулись, и я уполз в темноту. Как можно дальше. Днем прятался. А ночью все бежал и бежал. Не знаю, сколько дней. Я изнывал от голода и жажды. А потом… – Иавин улыбнулся Зиссель. – Потом меня нашла Зиссель и запустила мне камнем в голову.
Зиссель сложила ладони и умоляюще посмотрела на него.
– Да, за это и вправду стоит попросить прощения! – пожурила дочь Лидия.
– Я прощаю тебя, Зиссель, – сказал Иавин и улыбнулся.
То, для чего нет слов
Глубокой ночью Иавин в одной набедренной повязке стоял на пороге и смотрел на серебристые тополя, что росли вдали у реки. Их листья шуршали, и в молочном свете луны казалось, будто деревья ожили и переговариваются между собой.
Беляшка стояла рядом и то и дело легонько бодала его в ногу, словно повторяя: «Пойдем обратно, чего тебе не спится?»
Завтра ночью взойдет полная луна, и на рассвете он начнет новую жизнь. Здесь, в этой стране, жители которой выглядят иначе, говорят на другом наречии и обращаются друг с другом не так, как у него на родине, он станет учеником плетельщика. Начнет работать как взрослый муж, и в этот большой день рядом с ним не будет отца, который станет им гордиться и благословит его. Не будет матери, которая поцелует и повесит на шею защитный амулет. Не будет братьев, которые им восхитятся.
Все вокруг было чужим, и он чувствовал себя невыразимо одиноким, заблудшим, пропащим.
Как вышло, что теперь его кличут Иавином и живет он у Лидии, Каменотеса и Зиссель? Как вышло, что этот новый Иавин работает в поле, рассказывает истории на чужом языке, смешит людей? Как могла одна жизнь взять и закончиться, а другая – совсем в другом месте – взять и начаться?
Люди, у которых он теперь живет, ему не родня. Но они заботятся о нем как о родном. Боги взяли его под защиту и оставили жить. Для чего? Для чего, когда он уже был готов покинуть этот мир, они послали ему Зиссель?
Перед глазами стояли родители – живые, словно он видел их только вчера. В ушах звенел смех младшего брата, словно они только вчера играли в салки. Почему он, Иавин, еще живет, а они, его родные, – больше нет?
Прижав кулаки к глазам, он качался из стороны в сторону. Мама. Отец. Братья. Я здесь. Я жив. Я никогда вас не забуду. Вы – в моем сердце, в моих глазах, в ушах, руках. Я здесь. Посмотрите на меня. Услышьте меня.
Спустя некоторое время Иавин успокоился и, чтобы вернуться в настоящее, принялся внимательно глядеть по сторонам.
Вредного верблюда увел домой шурин плетельщика. Берл еще пару часов назад вернулся с ежевечернего купания в заводи. На связки ивовых прутьев у мастерской плетельщика и на высохшую траву, что колыхалась от легкого дуновения ветра, лился лунный свет.
Вдруг за спиной что-то зашуршало. Вздрогнув, Иавин обернулся.
Зиссель приподнялась в постели и смотрела на него.
Не спится? – спросила она.
Не хочу завтра туда идти.
Зиссель встала, надела платье, подвязала его льняным поясом и подошла к Иавину.
В каменоломне работа тяжелей. Плетельщик – человек терпеливый. Лидия рассказывала, он хороший отец. Не забывай: у него было трое сыновей. Остался один Берл.
Иавин перешел на шепот:
– Я ему не сын. И я боюсь Берла.
Он никому не делает зла. Да ты с ним и не столкнешься. Он каждый день ходит в давильню на Высоком берегу.
– Урожай собран. Скоро все оливки передавят, и он перестанет там бывать. Я знаю, он безобидный, и все-таки боюсь. Внутри у него пусто, как у мертвеца, но он-то жив! А вдруг он украдет мою душу?
Зиссель покачала головой.
– Не могу я спать… хочу… пойду… – Иавин искоса взглянул на Зиссель и вдруг расплылся в улыбке. – Пойду поплаваю!
Руки Зиссель замельтешили:
Сейчас? С ума сошел! Там рыси, шакалы, злые духи!
– Ветра нет – значит, духи спят. Я не боюсь. Ну же, Зиссель! Давай поплаваем!
Они прихватили его пращу и посох Лидии – отпугивать ночных хищников – и тихо ушли из дому, стараясь сливаться с синими тенями деревьев и кустов. У самой укромной заводи Иавин сбросил набедренную повязку и прыгнул в воду.
Зиссель прислонила посох к тополю и нерешительно замерла, озираясь, будто вот-вот мог явиться кто-то из односельчан и осудить ее за ночные прогулки, да еще и с мальчишкой!
Город на Неве заново раскрывается для читателей, ведь стиль изложения информации, выбранный автором, уникален: сначала берется цитата из известного произведения или мемуаров, и Екатерина дополняет его своими измышлениями и информацией из надежных источников, приобщая таким образом своих читателей к истории родного города. Итак, книга первая… В ней мы заглянем в окна, в которые всматривался одержимый азартом герой «Пиковой дамы» Германн, в надежде проникнуть в таинственный дом и разведать карточный секрет сварливой старухи-графини.
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
В далеком средневековье, во времена Халифата, в затерянной в песках Сахары деревушке жила хромая девочка. И был у нее дар – предсказывать дождь. Местные боялись Аулию, замуж выйти ей было не суждено. Так бы и провела она всю жизнь, разговаривая с козами и скорпионами, если бы однажды не прискакал в селение всадник в обгоревшем бурнусе. Он был из другого мира, где женщины покрывают лицо, а дворцы доходят до неба. Любовь, поселившаяся в сердце Аулии, подарила ей мечту. В поисках ее Аулия отправляется в странствие, где ей грозят хищники, неволя и гибель.
В славном Гамельне жизнь течет мирно: город погряз в грехах, богачи набивают сундуки золотом, а бедняки живут впроголодь. Рыжеволосая сирота Мирелла выросла в детском приюте и работает носильщицей воды в городе. Тяжкий труд и лишения закалили волю Миреллы – она знает себе цену и умеет за себя постоять. Чуткая и сердобольная девушка помогает даже тем, кто стоит ниже нее на социальной лестнице – детям и прокаженным, которые смирились со своей долей и покорились тем, кто выше и сильнее. Но Мирелла не хочет склонять голову и подчиняться воле других.