Цари мира - [38]
Делать было нечего, и Жанна расписалась.
— А теперь позвольте дать вам совет. Положите эти бумаги в банк. Завтра я вам доставлю все остальные документы, а также полученные мной на ваше имя деньги с этих россыпей. Сейчас же могу ссудить вас, если позволите, несколькими тысячами франков…
— Мерси! Дайте мне сто су на катушки и моток белой шерсти. У меня все нитки вышли и нечем заштопать Тото штанишки. Очень благодарна. Как это кстати, а то у меня и денег больше не было. Так до завтра, господин…
— Леметр…
— Господин Лемэтр. И извините за прием. Впрочем, если вы и завтра заявитесь один, то не ожидайте лучшего.
Когда тот ушел, Жанна попросила жену консьержа посидеть с Тото, а сама сбегала в лавочку и купила все, что ей было надо для шитья, а также палочку ячменного сахара для опекаемого ребенка.
XXXV
К двенадцати часам дня вернулся муж Габриэль и очень оценил подругу своей жены, когда та ему сказала, что его ждет вкусный и горячий обед, только что ею сготовленный. Сегодня он был в отличном расположении духа. Фирма ему выплатила полностью за все время его болезни, и, будучи довольный тем, что его последняя экспедиция все же принесла громадные барыши, эти господа объявили своему агенту, что делают его отныне участником в прибылях, которые, благодаря ему, торговый дом будет получать. Хороший обед и хорошо сваренный кофе с коньяком совсем примирили его с Жанной, и он стал думать, что вовсе не будет ему так плохо, если она останется с ними жить. Только будущий ее ребенок пугал его. Во всяком случае, надо будет переменить и увеличить квартиру, октябрьский терм пропущен, и придется жить в этой конуре до весны, так как по закону он должен предупредить домовладельца за целый терм.
«Ехать ли мне в Вест-Индию? Мне и тут хорошо, а изредка мне и так придется туда наезжать».
Посидев немного и просмотрев газеты, он вышел по своим делам, а Жанна стала дописывать свое письмо сестре Марии.
Вечером, когда супруги возвратились, Жанна объявила им, что собирается их покинуть и возвратиться в родные Пиренеи. Габриэль чуть не заплакала.
— Жанна, ты нас обижаешь! Разве ты нас стесняешь! Напротив, ты мне оказываешь громадную услугу. И как же ты уедешь? Ведь тебе на юге угрожает опасность!
— Нет, дорогая Габриэль, мне более ниоткуда не грозит никакой опасности. Тот, кто меня мог преследовать, покончил с собой и даже возвратил мне бумаги моего покойного мужа, хотя и не все. Муж мне оставил, как оказывается, небольшое состояние, которое дает мне возможность существовать безбедно, а также обеспечивает нашего ребенка.
Рене и Габриэль посмотрели друг на друга с недоумением: «Что это значит? Не предлог ли это, чтобы уехать?»
После неловкого молчания Габриэль произнесла:
— Конечно, если тебе хочется от нас уехать, то это твое дело. Мне тебя бесконечно жалко. Я тебя полюбила, как младшую сестру, Тото к тебе привязался, как к родной, и Рене тебя, наверное, полюбил тоже. Не правда ли, Рене?
Тот мотнул головой в знак согласия.
— Если тебе трудно, то мы возьмем прислугу, так как наши дела теперь поправились, я тоже могу не ходить в ателье, и, наконец, мы намерены переменить квартиру на более просторную, где у тебя с твоим маленьким будет отличное отдельное помещение. Если тебе нужны деньги, мы с тобой всегда поделимся: ведь и ты мне нередко помогала, когда мы были одни. Душечка, ради Бога, не уезжай!
И она заплакала. Заплакала и Жанна.
— Я не уеду, я останусь с вами, если вы так хотите. Но я должна вам раньше все рассказать по порядку. Сегодня утром у меня был нотариус моего мужа и принес пакет, присланный на мое имя от Лебюфона.
— Убийцы?
— Да! И тот сообщил, что умирает, раскаивается и возвращает по принадлежности документы на владение какими-то алмазными приисками в Австралии. Что это за прииски, как они оказались принадлежащими моему мужу, — я не знаю. Я не хотела брать, но нотариус сказал, что я уже введена во владение и не имею права отказываться, так как это собственность не только вдовы, но и ребенка моего мужа. Что мне было делать?
Оба супруга сидели, разинув рот. Им это наследство казалось сказкой или фантазией Жанны.
Тогда она принесла пакет со всем его содержимым, которое еще не успела внести в банк. Рене, рассмотрев бумаги, сказал:
— Да, это все верно! Жанна, вы миллионерша! Понятно, что вы не хотите более с нами жить.
— Что вы! — сказала, покраснев, Жанна. — Я только боялась быть вам в тягость, но теперь, видя, как вы меня любите, я не только не уеду, но, как вы готовы были со мной делить последнее, так и я буду настаивать, чтобы вы не скрывали от меня своих нужд и желаний, чтобы вы мне могли доставить удовольствие, дав возможность их удовлетворить.
— А вы, Жанна, не считаете нужным самой исследовать эти копи? — спросил Рене.
— Я об этом думала, но сама в теперешнем положении ехать не могу. Я хотела бы попросить вас, если это вас не затруднит.
— Поедемте туда все вместе, — сказала Габриэль, испугавшись новой разлуки с мужем.
— Это дело не такое спешное, — сказала Жанна, — и мы об этом успеем подумать. А пока я попрошу мосье Рене…
— Зови его просто — Рене.
— Попрошу Рене свезти в банк эту бумагу и положить ее там на хранение.
[25] Восемь из этих девяти рассказов были опубликованы с 1951 по 1955 годы, когда Джек Вэнс писал для дешевых журналов. Даже в этих ранних произведениях, однако, слышится голос будущего гроссмейстера.
Герой этой истории уяснил для себя в финале - если ты стремишься посмотреть на нечто ужасное, то и это нечто может захотеть взглянуть на тебя...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Начинается история с того, что великий джинн Мелек Ахмар просыпается в саркофаге, куда его хитростью запихнули враги. Мелек проспал несколько тысячелетий и совершенно ничего не знает о том, как переменился мир. Впрочем, как раз этот момент Раджу Джиннов не особенно волнует, для этого он слишком могуществен. И вот Мелек спускается с гор и встречает по дороге гуркху Гурунга, который обещает отвести Владыку Вторника в город Катманду, управляемый искусственным интеллектом с говорящим именем Карма. Большая часть человечества сейчас живет в мегаполисах, поскольку за их границами враждебные нанниты уничтожают все живое.
Молодой ученый открыл способ получения безграничной энергии и с гордостью демонстрирует его своему старому учителю…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фантастическая история о том, как переодетый черт посетил игорный дом в Петербурге, а также о невероятной удаче бедного художника Виталина.Повесть «Карточный мир» принадлежит перу А. Зарина (1862-1929) — известного в свое время прозаика и журналиста, автора многочисленных бытовых, исторических и детективных романов.
В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».
Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийского Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образцы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки?Захватывающий роман Р. Т. де Баржи достойно продолжает традиции «Затерянного мира» А. Конан Дойля.
Впервые на русском языке — одно из самых знаменитых фантастических произведений на тему «полой Земли» и тайн ледяной Арктики, «Дымный Бог» американского писателя, предпринимателя и афериста Уиллиса Эмерсона.Судьба повести сложилась неожиданно: фантазия Эмерсона была поднята на щит современными искателями Агартхи и подземных баз НЛО…Книга «Дымный Бог» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» — старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы.