Цари мира - [33]

Шрифт
Интервал

— Что с вами, сеньор аббат? Вы, должно быть, очень расстроены сегодняшней аудиенцией? Не могу ли я вам чем помочь?

Антонио обернулся и, видя участливые лица, тут же, на улице, начал рассказывать о претерпенных им мытарствах и, наконец, о резолюции убираться подальше…

Американцы негодовали.

— Слушайте, бишоп, — сказал с американской фамильярностью секретарь, — ведь это возмутительно! Чем бы обласкать такого человека, а они его гонят!

— Идемте, сеньор Антонио, — сказал архиерей, — к нам в гостиницу, мы поговорим за стаканом хорошего вина.

Они пришли в отель «Д’Ориенте» на Пьяццо Поли и поднялись на второй этаж, где епископ снимал скромный номер. Преосвященный скинул рясу и оказался в модном жилете. Он надел короткий пиджак и задымил сигарой, предложив другую гостю. Делла-Кампо закурил тоже и стал рассказывать свои злоключения. Тем временем, пришли еще несколько священников, британцев или американцев, и все отнеслись сочувственно к Антонио. Епископ оставил его ужинать, угостил хорошим вином, ободрил и даже, прощаясь, отвел к сторонке и предложил денег. Антонио еще не нуждался, поблагодарил и не взял.

«Вот настоящий христианин, — подумал он, тронутый участием американца. — А ведь этот народ на самом плохом счету в Римской церкви».

В той же гостинице оказался свободный номер. Антонио в нем переночевал, а утром, проснувшись и вспомнив о папской резолюции, снова упал духом и, сам не отдавая себе отчета в том, что он делает, отправился на Пинчио, в сад, расположенный на горе с отвесными, облицованными камнем сторонами. Сад еще был пустынен. Дон Антонио скорым шагом взобрался на гору, прошел весь сад до крутого обрыва, саженей в сорок, вскочил на парапет и, взмахнув руками, бросился в пространство…

XXX

По виа Фламина ехал на двуколке с навесом крестьянин с бочкой вина, которое он вез в город. За ним, ведя лошадь под уздцы, шла его жена с фурой отмолоченной соломы. Лошади повозок шли понуро, отряхивая мух подвешенными к ушам фюкеттами из конских хвостов. Они свернули мимо виллы Боргезе по направлению к Порта-Пинчана. Начинался подъем, кони шли тише. Крестьянин слез с повозки и пошел рядом с женой.

— Продадим вино и нашу солому, Мария, и купим тебе новый фацолетто[36]. Дела у нас хороши, и ты можешь щеголять.

— Потому и хороши, что мы не лежим на боку и работаем, Пеппе, — ответила молодая женщина. — Соседи из зависти говорят, что нам во всем удача.

— Они правы, дорогая Мария, ты мне приносишь счастье, и с тех пор, как мы женаты, у нас все идет как нельзя лучше. Мадонна и мой святой патрон нам посылают все, чего мы у них ни просили. Я уверен, что, попроси мы борова прямо с неба, мы бы получили и это…

Не успел он произнести этих слов, как что-то промелькнуло в воздухе и со свистом врезалось в воз с соломой, которая разлетелась во все стороны.

— Боров с неба! — закричали оба. — Смотри, это живое, двигается…

Они бросились к своему возу и с ужасом отскочили: перед ними, исцарапанный, но невредимый сидел на возу священник с испуганными глазами и раскрытым и тяжело дышавшим ртом.

— Это дьявол, — сказала жена.

— Нет, это оборотень, — сказал муж. — Давай проколем его вилами, и он опять станет боровом. Я сам видел, как свинья летела по воздуху…

Мнимый оборотень сидел, пыхтя и пуча глаза, и не мог произнести ни одного слова. Должно быть, пришлось бы ему отведать вил донны Марии, если бы, на его счастье, не сбежался со всех сторон народ, а сверху, с Пинчио, не кричали бы что есть духу садовники, увидевшие прыжок слишком поздно, чтобы его предотвратить.

Полубесчувственного аббата сняли с воза, положили в откуда-то появившуюся санитарную тележку и повезли в госпиталь Святого Духа, у моста Святого Ангела.

Слух о самоубийстве священника распространился по всему городу и дошел до Ватикана. Там в это время был епископ Далласа и хлопотал за своего нового друга. Его хлопоты вышли очень удачными, чему помог и инцидент, в котором увидели чудо. Лев XIII поручил епископу Далласа лично передать Делла-Кампо, что он получил отпущение, прощен и восстановлен в священном сане и чине протонотария и должности каноника церкви Святого Петра.

XXXI

Габриэль вернулась в ателье сияющая. Жанна ей очень понравилась. Особенно ее подкупило то, что Жанна тотчас же приласкала Тото, и Тото к ней сейчас же пошел на руки. Ребенок оставался обыкновенно на попечении соседей или консьержа, теперь же Жанна заявила, что она сама будет с ним сидеть в отсутствие матери. Она же убрала комнату, выстирала белье, сготовила обед, одним словом, оказала тысячу маленьких услуг женщине, которая ее приютила. Габриэль не имела еще подруги по сердцу. Поэтому мысль иметь таковую в Жанне ее восхищала; она с нетерпением считала часы до окончания работы и, когда окончился рабочий день, поспешно собралась и побежала домой.

Жанна и Тото ждали ее за накрытым столом, за которым дымился уже готовый обед. После поцелуев матери с ребенком подруги обнялись, и Габриэль выразила удивление хозяйственности Жанны. Сели за стол. Годовалый Тото сидел тут же на высоком стуле, умытый, чистенький, в накрахмаленном нагрудничке.


Рекомендуем почитать
Златокожая девушка и другие рассказы

[25] Восемь из этих девяти рассказов были опубликованы с 1951 по 1955 годы, когда Джек Вэнс писал для дешевых журналов. Даже в этих ранних произведениях, однако, слышится голос будущего гроссмейстера.


Тень на экране

Герой этой истории уяснил для себя в финале - если ты стремишься посмотреть на нечто ужасное, то и это нечто может захотеть взглянуть на тебя...


Рагульба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гуркха и Владыка Вторника

Начинается история с того, что великий джинн Мелек Ахмар просыпается в саркофаге, куда его хитростью запихнули враги. Мелек проспал несколько тысячелетий и совершенно ничего не знает о том, как переменился мир. Впрочем, как раз этот момент Раджу Джиннов не особенно волнует, для этого он слишком могуществен. И вот Мелек спускается с гор и встречает по дороге гуркху Гурунга, который обещает отвести Владыку Вторника в город Катманду, управляемый искусственным интеллектом с говорящим именем Карма. Большая часть человечества сейчас живет в мегаполисах, поскольку за их границами враждебные нанниты уничтожают все живое.


Энергия, власть и слава

Молодой ученый открыл способ получения безграничной энергии и с гордостью демонстрирует его своему старому учителю…


Обманки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карточный мир

Фантастическая история о том, как переодетый черт посетил игорный дом в Петербурге, а также о невероятной удаче бедного художника Виталина.Повесть «Карточный мир» принадлежит перу А. Зарина (1862-1929) — известного в свое время прозаика и журналиста, автора многочисленных бытовых, исторических и детективных романов.


Океания

В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».


В стране минувшего

Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийского Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образцы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки?Захватывающий роман Р. Т. де Баржи достойно продолжает традиции «Затерянного мира» А. Конан Дойля.


Дымный Бог, или Путешествие во внутренний мир

Впервые на русском языке — одно из самых знаменитых фантастических произведений на тему «полой Земли» и тайн ледяной Арктики, «Дымный Бог» американского писателя, предпринимателя и афериста Уиллиса Эмерсона.Судьба повести сложилась неожиданно: фантазия Эмерсона была поднята на щит современными искателями Агартхи и подземных баз НЛО…Книга «Дымный Бог» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» — старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы.