Бывшая жена - [13]
Так продолжалось до тех пор, пока она не встретила Алекса. Легкая улыбка тронула ее губы при воспоминании о том Рождестве, которое она провела с ним, уже будучи его женой.
Они обвенчались в Сочельник в маленькой часовне в Бурбанке. Алексу пришлось хорошо потрудиться, чтобы уговорить ее выйти за него замуж и настоять, чтобы уж Рождество они отпраздновали как муж и жена.
— Первое из множества, — сказал тогда он.
Только этому не суждено было осуществиться.
Они провели вместе только два праздника. Но оба Рождества остались в ее памяти действительно как праздники. С тех пор в последние недели года воспоминания о них лишь навевали на нее грусть и рождали сожаления. А сейчас у нее было еще больше оснований сожалеть, чем когда-либо. Хотя Фан смотрела сквозь стеклянную витрину, она так погрузилась в свои мысли, что вздрогнула, когда зазвенел колокольчик над дверью, возвещающий приход первого покупателя.
— Мне нужен еще один моток рождественского красного шелка, — громко заявила вошедшая женщина. Она была на грани истерики, поэтому Фан одарила ее успокаивающей улыбкой.
— Вы знаете номер цвета? — спросила она, подходя к дубовому шкафу с ящиками, где хранился шелк.
Спустя десять минут колокольчик зазвенел снова — за женщиной закрылась дверь. Она ушла, успокоенная, так как нужный моток шелка нашелся и теперь лежал в ее сумочке. А Фан почувствовала, что ее настроение поднялось. Приятно иметь возможность дать людям то, чего они хотят, даже если это просто обыкновенный моток шелка.
Она должна прекратить жить прошлым. Фан напомнила себе об этом, протирая ключи от кассового аппарата. Она должна прекратить думать о своем браке и о ночи, которую они провели с Алексом после вечеринки у Паолы Маклин. И то, и другое теперь уже прошлое. А если Фан настолько глупа, что думает, будто та ночь могла что-то значить для Алекса, то его молчание в течение трех месяцев подтверждает ее неправоту.
Я могла бы сама выйти на него, мелькнула у нее отчаянная мысль. Да, но он тоже мог позвонить, тут же возразила она себе.
— Почему бы мне не постоять этим утром за прилавком? — спросила Нэнси, и ее слова вернули Фан к действительности. Она моргнула, отгоняя от себя мысли о прошлом.
— Хорошо. — Фан вышла из-за стеклянного прилавка. — Мне надо поработать над бумагами.
Она удалилась в свой кабинет, закрыв за собой дверь. Несмотря на беспорядок, эта маленькая комнатка стала для нее чем-то вроде убежища с тех пор, как она открыла свой магазин. Здесь ее окружали вещи — немые свидетели ее успеха в бизнесе. Но последнее время воспоминания, казалось, преследовали ее повсюду, куда бы она ни ушла. Это, наверное, потому, что приближается Рождество, объяснила себе Фанни, сердито глянув на гирлянду из красочных рождественских открыток.
Прошло три месяца после той вечеринки у Паолы, а от Алекса не было ни слова. Но она тут же сказала себе, что не собирается думать об этом. Сейчас будущее важнее, и у нее предостаточно причин смотреть вперед, а не назад. С этого момента прошлое будет находиться там, где ему положено, — в прошлом.
Фан подняла голову, услышав приглушенный звон колокольчика. Может быть, то, что ей сегодня нужно, так это обслуживать покупателей. Документы подождут. Необходимо как-то отвлечься.
Она вышла из кабинета. Дружелюбная, уверенная улыбка светилась на ее лице. Но прошлое, которое она только что решила забыть, стояло в ее магазине.
— Алекс, — выдохнула она.
Он, возможно, не слышал ее. Его глаза скользили по помещению, пока не остановились на застывшей фигуре Фан. Она каждой клеточкой своего тела чувствовала его взгляд.
Это невозможно! Он стоял здесь, в ее магазине. В лучах яркого утреннего солнца, проникавших через окна, его густые волосы отливали золотом, а ярко-зеленые глаза пронзали ее взглядом.
В Фан бушевали противоречивые чувства. С одной стороны, она почувствовала облегчение: он не забыл, он не мог позволить ей просто так уйти из его жизни. Одновременно она была возмущена до предела. Что так долго его удерживало? И как посмел он вторгнуться в единственное место, не связанное с воспоминаниями о нем?
— Фан.
Услышав свое имя, она очнулась. Ноги, примерзшие к месту, казалось, оттаяли, и она смогла шагнуть к нему.
— Алекс. Какой сюрприз! — даже если ее приветствие прозвучало несколько небрежно, по крайней мере, голос оставался твердым, чего нельзя было сказать о ее пальцах. Она опустила руки в карманы зеленого джемпера и с улыбкой Моны Лизы произнесла: — Что привело тебя в эти края?
— Я хотел увидеть тебя.
— Да? Правда? — Фан остановилась сбоку у прилавка и слегка облокотилась на него, опасаясь, что ее колени вот-вот подогнутся, и она бессильно опустится на пол к его ногам. — Для чего?
— Думаю, нам надо поговорить. — Алекс посмотрел на Нэнси, которая, не скрывая своего интереса, поглядывала то на Алекса, то на Фан.
— О чем?
Сможет ли она произнести предложение, состоящее больше чем из двух слов?
— О нас, — прямо сказал Алекс. А Фанни, почувствовав, что ее коленки начали дрожать, еще сильнее облокотилась о прилавок.
— Нас? — удалось выдавить ей.
Боже, ее возможности сократились до предложений длиной в одно слово!
Джун и Энди должны были пожениться в последних числах мая. Но за неделю до этого умер отец девушки, и ее сестра Фэй приехала из Нью-Йорка на похороны. Случилось так, что Энди и Фэй страстно увлеклись друг другом и в день свадьбы сбежали, оставив Джун расхлебывать ситуацию. В родном городке ее жалели, хотя и не без ехидства: «Бедная Джун Мортон, старая дева, ее бросил единственный мужчина, которого она сумела подцепить в своей жизни».Поэтому когда лучшая подруга предложила Джун уехать из городка на несколько дней, она согласилась, даже не спросив, куда и к кому они едут.
Мать Роми, София, оставила их с отцом, когда девочка была еще малышкой. Из детства ей запомнились только россыпь каштановых волос и духи с запахом лаванды. Роми безумно страдала от нехватки материнской любви. Однако когда в приступе детского раздражения она начинала обвинять мать в том, что та бросила их, отец говорил, что это они недостаточно хороши для такой удивительной женщины. С годами Роми прониклась тем же убеждением.И вот спустя четырнадцать лет София позвонила и пригласила свою взрослую дочь в гости.
Клэр была влюблена в него с детства. Сколько ночей она провела без сна, мечтая о том, что когда-нибудь Фрэнк полюбит ее! Он стал знаменитым на всю страну, и его слава причиняла ей нестерпимую боль, ибо делала ее мешу о нем неосуществимой. Но неожиданно умирает ее отец и по завещанию, изумившему всех, оставляет половину огромного ранчо, по праву принадлежавшего только ей, Фрэнку Фиорентино. Что за этим стоит? Неужели отец догадывался о ее чувствах к Фрэнку? Неужели не понимал, что у нее и Фрэнка нет ничего общего, что между ними непреодолимая пропасть?..
Дебора сбежала из дома десять лет назад, потому что человек, которого она любила больше жизни, отдал свое сердце другой женщине. Она хотела лишь одного: навсегда забыть свою первую любовь и все, что было с ней связано. Нужно начать жизнь заново и научиться контролировать свои эмоции. К прошлому нет возврата!И вот теперь, спустя годы, по воле обстоятельств ей пришлось сделать то, чего она поклялась не делать никогда в жизни. Вернуться домой…
Джером Логан — холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, после измены жены поклялся, что больше никогда не попадется в ловушку, именуемую браком по любви. И встретив Бриджит Холлис, он решил, что она тоже из породы ухоженных богатых стерв: их красота испепеляет, а душа греховно порочна и эгоистична. Но искренность, непосредственность и обаяние этой необыкновенной девушки постепенно растопили лед в его сердце...
Огастес Гаскел был очень богатым человеком, а характер имел крутой и властный. Когда его дочь Кристина, отличавшаяся, по мнению отца, невероятной строптивостью, сбежала из дома, он пустил по ее следу частных детективов. Из их отчетов Огастес понял, что дочь беременна. Нужно было принимать экстренные меры, чтобы его внук родился в законном браке. И тогда Огастес предложил Говарду Рэмфорду, сыну своей жены от первого брака, на довольно выгодных условиях жениться на Кристине и дать свое имя ее ребенку…
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…