Быть желанной всегда - [11]

Шрифт
Интервал

— Тебе повезло, что твой брат — полицейский. Есть кому за тобой присмотреть.

От плохого настроения Дезмонда не осталось и следа, и Реджина была рада, что ей удалось развлечь его. Дезмонд окинул ее взглядом с ног до головы и принялся внимательно изучать ее лицо.

— В тебе что-то изменилось.

Ей хотелось услышать подробности. Что он заметил? Что ему больше всего понравилось из того, что она изменила в своей внешности?

Однако стоп! Зачем так увлекаться? Она должна относиться к нему как к подопытному кролику, чтобы получить материал для своей статьи. Не больше и не меньше. Но ей, честно говоря, было вовсе не безразлично, что скажет Дезмонд. Хозяин кафе не в счет.

От нетерпения она была как на иголках.

— Ну говори! Ты же журналист. Должен все замечать.

Он поднял бровь, слегка провел пальцем по ее щеке и сказал:

— Ты прекрасно выглядишь, Реджина, впрочем, как и всегда.

Этот комплимент обрадовал ее.

— Только зачем тебе косметика? Ты и так красива. — Его восхищенный взгляд свидетельствовал о том, что он говорил вполне искренне. — Но мне хотелось бы знать, ты это сделала для меня?

— Не угадал, — сказал она, дразня его. — Я провожу эксперимент для своей статьи. Можешь считать, что у тебя исключительная наблюдательность.

На самом деле Реджина, конечно, думала о нем, когда подрумянивала щеки и красила губы.

— Я уже видела, как отреагировал на эти перемены хозяин кафе внизу. Мне интересно знать, проявит ли еще кто-нибудь такое же внимание.

— Ты хочешь возбудить во мне дух соперничества?

— А почему бы и нет? — игриво спросила Реджина. К ней вернулась способность флиртовать, и она наслаждалась этим.

— А потому, что я не привык отступать. — По его твердому взгляду она поняла, что он не намерен обращать разговор в шутку.

У нее внутри все задрожало. Дезмонду было все равно, изменила она внешность с помощью косметики или нет. Так или иначе, Реджина влекла его. А поскольку она и раньше постоянно ловила на себе его пристальный взгляд, она понимала, что он сейчас не лжет. Но такой результат не укладывался в рамки ее статьи и нарушал гармонию в ее теле и уме.

— Пойдешь со мной к Стелле в субботу вечером? Она приглашает гостей по случаю Рождества, — сказал он, меняя тему разговора.

Слова Дезмонда удивили Реджину.

— Как коллега? — Она хотела внести ясность, чтобы не было никаких недоразумений.

— Считай, как хочешь. Я заеду за тобой в восемь часов.

Ей хотелось поехать с ним, но что-то в том, как он сделал это предложение, не очень понравилось ей.

— Если я буду на вечеринке в компании с тобой, я не смогу общаться с другими мужчинами и лишусь возможности проводить задуманный эксперимент. — Для большей убедительности она состроила недовольную гримасу.

— Ну и замечательно. — Едва сдержав ухмылку, он скрестил руки на груди. — Я хочу, чтобы ты была со мной. Кроме того, ты сама сказала, что на праздники будешь одна.

На самом деле она сказала только, что ее брат живет в Портленде. Между прочим, он собирался приехать к ней в Сочельник, но в данный момент это не имело значения.

— Сейчас, когда Джеймс в больнице, я тоже остался один. Тебе будет не жаль, если я буду встречать Рождество в одиночестве? — Дезмонд сверкнул глазами, явно делая ход козырной картой.

Они оба знали это. Разве могла она отказать в услуге человеку, который так переживает из-за болезни своего отца?

— Ну ладно, Реджина. — Он стал откровенно упрашивать ее. — С внуком Стеллы мы жили в одной комнате, когда учились в колледже. Из своего личного опыта я знаю, что любой из Саймонов может украсить любую компанию. Ты должна сама в этом убедиться. Но только вместе со мной, — тут же добавил он, опережая возможные возражения.

Реджина посмотрела на него с недоверием.

— Если я пообещаю оставить тебя на некоторое время в покое, чтобы ты могла опробовать свои чары на других мужчинах, ты позволишь мне заехать за тобой в восемь часов? — спросил он, оставляя ей возможность выбора.

Реджина вздохнула. До этого момента она уже была готова сказать «нет». Потому что его напористость, даже выраженная в виде флирта, создавала впечатление, что ее загнали в угол, не давая возможности принять решение. Его настойчивость напомнила ей о бывшем муже, когда тот настаивал, чтобы они вместе пошли на какую-нибудь встречу юристов, а она предпочитала остаться дома. И им никогда не удавалось прийти к компромиссу. Муж всегда настаивал на своем.

Но Дезмонд все же предоставил ей возможность сделать выбор, и это позволяло ей принять предложение. Глядя ему в глаза, она улыбнулась и сказала:

— Хорошо. Значит, в восемь.

Его глаза округлились. Очевидно, он не ожидал такой покладистости.

— Я рад.

— Тогда не теряй времени. — Она подумала, что ей нужно будет как следует заняться своей внешностью и подобрать эффектный наряд, чтобы поразить сливки городского общества. А также Дезмонда.

— Я не упущу ни секунды, когда мы будем вместе, — таинственно улыбаясь, сказал он.

Она тоже. Какие еще сюрпризы ждут ее в этот праздник?

Не обращая внимания на любопытные взгляды сотрудников, Реджина направилась к своему столу, чувствуя, что Дезмонд пристально смотрит ей вслед. Впервые она осознала, что они создали свой маленький мир в этом переполненном офисе. Они разговаривали, как будто никого не было вокруг. Если он мог довести ее до такого состояния на людях, то что же будет, если они останутся наедине? Впереди была еще целая неделя ожиданий и раздумий.


Еще от автора Дороти Шелдон
Поспешный брак

Девятнадцатилетняя Алиса выходит замуж за обаятельного юношу через три месяца после их знакомства. Через полчаса после свадьбы она понимает, что совершила ошибку. И только спустя девять лет получает возможность ее исправить…


Царица эльфов

Мэри покинула отчий дом после аварии, в которой трагически погибла ее старшая сестра. Спустя много лет она возвращается на родное ранчо, чтобы помочь отцу, оказавшемуся на грани разорения.Прошлое, казалось бы, давно забытое, вновь властно напоминает о себе. Мэри встречается со своей первой любовью – Тони, который когда-то, как ей кажется, посмеялся над ее детской наивной привязанностью. Однако ненависть и обида девушки постепенно перерастают в совсем другое чувство…


Школа любви

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.


Хищник и озорница

Он — полицейский, жизнь которого ежедневный риск. Мужчина ее грёз и страшных снов. Воплощенная мечта и сущее наказание. Но только с ним она чувствует себя женщиной — сильной и в то же время беззащитной, только он способен подарить ей счастье. Однако столь ли сильна ее любовь, чтобы навсегда расстаться с надеждой на тихое, благополучное будущее?


Убежденный холостях

Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?


Прелесть лунной ночи

После внезапной смерти родителей Ди оказалась владелицей маленького экскурсионного бюро в чудесном приморском городке Чарлстоне. Туристы пытались ухаживать за молодой привлекательной девушкой, но она оставалась равнодушной к их знакам внимания. Это же глупо – полюбить человека, который приехал отдохнуть и развлечься и вскоре вернется к себе домой.Благоразумию Ди пришел конец, когда в один прекрасный солнечный день экскурсию по городу заказал симпатичный сероглазый Ричард Кемп…


Рекомендуем почитать
Любит, не любит…

Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.


Правила диктует любовь

Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!


Разговоры по душам

Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.


Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала…

Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.


Семья для Бобби

Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…