— Значит?..
— Хитрец, ты подготовился заранее?
— Так кто из нас задает идиотские вопросы? Конечно, мне нужно было все обдумать! Женитьба дело серьезное!
— И ты купил кольцо?
— Клянусь, я его не украл, — съязвил Финн.
— И угадал мой размер?
Он покачал головой.
— Неделю назад я взял с твоего туалетного столика тоненькое колечко с лунным камнем.
— А я решила, что потеряла его!
Они молча смотрели друг на друга.
— Я люблю тебя, — сказал Финн.
— Амбер? Амбе-ер?
Она и забыла о присутствии журналиста.
Поль пристально смотрел на нее. Услышав будничный, спокойный голос репортера, Амбер потеряла бдительность. Как выяснилось, напрасно.
— Так где именно он сделал вам предложение?
Мысленно Амбер была еще там, в ванной, и коварный вопрос застал ее врасплох.
— В ванной комнате! — автоматически сказала она.
— В ванной комнате?
— Да. Но больше я не скажу вам ни слова. Особенно про это... Не возражаете?
Журналист довольно улыбнулся и кивнул. Он прекрасно понял, что произошло между ними в ванной; эта девочка — настоящая журналистская удача! У нее на лице написаны все мысли.
— Конечно, конечно. Не возражаю. — Он покрутил ручку между большим и указательным пальцами и глубоко вздохнул, настраиваясь на самый главный вопрос. — Амбер, вы очень красивая...
— Спасибо, — холодно перебила она. — Очень мило с вашей стороны.
— Но в модельном бизнесе работает множество прекрасных женщин, и некоторые... вы не обидитесь?.. гораздо привлекательнее вас.
Амбер поморщилась.
— Продолжайте, господин Миллингтон...
— Поль.
— Поль, — послушно повторила она и улыбнулась.
— Вы поделитесь тайной вашего «секретного оружия» с читателями?
— Имеете в виду, секретом удочки, на которую я поймала Финна?
— Вот именно.
Глазки журналиста обиженно заблестели. Он ожидал другого ответа, ясно как день. Интересно, чего добивается этот парень? Надеется, что она выложит, какие чудеса творит в постели? Об этом ему лучше спросить у Финна...
— У меня нет никакого «секретного оружия», — спокойно ответила Амбер. — Само слово «оружие» предполагает конфликт, но... до сих пор... между нами их практически не было. Постучу по дереву, — спохватилась она. — А наши отношения можно описать одним простым коротким словом. Любовь, — закончила Амбер, глядя в изумленные глаза репортера.
— О, — Поль заметно приуныл.
— Я хотела бы закончить интервью, — виновато сказала она. — Если больше нет вопросов...
— Только один, — улыбнулся Поль.
Амбер прищурилась.
—Да?
— Мне остается только спросить... когда состоится свадьба?
Если бы она знала!
— Ну, Финн говорил что-то о Дне святого Валентина, но я не уверена, что мы успеем. Осталось всего два месяца.
Глаза журналиста заблестели, как начищенные сковородки.
— Свадьба на День святого Валентина! — выдохнул он. — Получится прекрасная статья. С фото на первой странице. Обещаю!
Амбер встала. Напрасно радуется. Финн никогда не согласится позировать перед камерой!
Она проводила Поля Миллингтона. Настроение почему-то испортилось. Но Амбер быстро успокоилась, рассудив, что журналист, конечно, «вырежет» из интервью самые пикантные моменты. К тому же про них с Финном все уже давно всё знают. За исключением, может быть, предложения в ванной комнате. Но кого сейчас этим удивишь?
Напевая вполголоса, она начала резать лук для ужина.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Финн задерживался.
После ухода журналиста Амбер то и дело поглядывала на часы. Мелко нарезая чеснок и свежий кориандр, она думала, куда мог запропаститься ее деловой мужчина. Он часто засиживался допоздна, но всегда предупреждал об этом заранее.
Наконец Финн позвонил ей по мобильному телефону из машины. В трубке стоял треск, через который его голос с трудом прорывался.
— Амбер.
— Где ты?
— Пришлось долго разговаривать с Нью-Йорком, — устало сказал он. — Каролина Линдберг закатила скандал, и они... — Раздался резкий щелчок и длинный гудок. Финн торопливо продолжил: — Послушай, дорогая, я все расскажу дома. А сейчас я, кажется, застрял в пробке...
— Хорошо, — мурлыкнула Амбер, она подняла руку, любуясь тем, как лучи света из окна вспыхивают искрами и переливаются на гранях бриллиантового кольца. — Будь повнимательней.
— Я сама осторожность.
— Нет, ты гоняешь как сумасшедший!
— Ну, ну, ну, не ворчи! — рассмеялся он и повесил трубку.
Амбер отодвинула телефон, потом перевернула цыпленка в микроволновой печи и, чтобы скоротать время, устроилась в кресле с чашкой чая и журналом в руках.
В последнее время она стала замечать, что, когда Финна нет поблизости, ей чего-то не хватает. Она будто теряла частицу себя. Это пугало и настораживало. И как после этого верить в женскую самостоятельность?
Амбер провалилась в сон, что было странно: обычно она никогда не дремала днем. А когда проснулась, то увидела перед собой бледное, озабоченное лицо Финна.
Она буквально подскочила на кушетке.
— Привет, дорогой.
— Что, тяжелый выдался денек? — ехидно поинтересовался он.
— Нет, — Амбер обиженно нахмурилась. — Ты же знаешь, я отпросилась после обеда.
— Не собираюсь тебя осуждать, — раздраженно заметил Финн. — Но неужели нельзя было выбрать для отгула момент поудачнее? В офисе куча дел, еще и Джексон вздумал уехать.