Буйство страсти - [4]

Шрифт
Интервал

Преданность. Холт видел ее в глазах девушки, слышал в ее голосе. Он восхищался этим качеством. На миг он представил рядом с собой верного человека. Брак был единственным условием сделки с Калвином Карпентером. Холт этого не хотел и согласился только под сильным давлением старика. Теперь, когда Дженна сбежала, Калвин не сможет давить на него с оговоренной женитьбой.

— Вам нет необходимости приносить себя в жертву ради компании вашего родителя, — повторил Холт. — Корпорация крепко держится на плаву. С акциями ничего не произойдет. Я поговорю с вашим отцом…

— Нет, — Карли подошла к нему и взяла его руки, — вы не понимаете. Вы не думали над этим всю ночь напролет. Данный брак важен папе. Он только так может быть уверен, что его предприятия не потеряны для семьи. — Договаривая фразу, Карли увидела, как что-то мелькнуло в глазах Холта.

— Ваш отец хочет внуков. Вы никогда не задумывались над этим?

Внуков? На секунду Карли представила, как она и Холт ласкают друг друга. Яркий румянец появился на ее щеках. Облизав губы, она принялась искать нужные слова.

— Разумеется, я думала, — наконец выдавила она и, откашлявшись, продолжила: — У всех цивилизованных народов при женитьбе… ну, брак для того и устраивают. И даже если обзаведение потомством не являлось целью вначале, то оно неизбежно в конце. Обычно…

Она замолкла, когда Холт коснулся ладонью ее щеки.

— Хоть вы впервые делаете предложение, у вас прекрасно получается…

Телефонный звонок не позволил ему договорить.

— Да?.. Нет, не поступайте так. Карли со мной. У меня дома.

Повернувшись к ней, он осведомился:

— Вам известно, с кем сбежала Дженна?

— Нет. Она не сказала мне.

— Звонит ваш отец. Только что он получил записку с требованием выкупа. Дженна похищена.

Глава вторая

В такси по пути в административное здание компании ни Карли, ни Холт не проронили ни слова.

Карли старалась вспомнить каждое слово сестры, когда та сообщила ей о побеге. Она видела, что Дженна действительно влюблена и мечтает поскорее убежать со своим возлюбленным.

Возникало два вопроса: были ли похищены оба влюбленных? Или Дженна стала жертвой обмана охотника за деньгами?

Холт ни минуты не сомневался, что Карли говорила правду. Романтическая история о бегстве сестры чуть ли не из-под венца настолько убедила ее, что она готова заменить собой сбежавшую невесту. Но нельзя исключить и то, что Дженна могла обмануть сестру, спевшись со своим возлюбленным-вымогателем. Или Дженна оказалась обманутой им. В обоих случаях становилось ясно, почему Дженна скрыла даже от родной сестры имя кавалера и конечную цель их побега.

Но какой бы ни была правда, им следует отыскать того, с кем сбежала Дженна, и узнать, где она сейчас находится. И сделать это надо как можно скорее.

Карли выскочила из такси, и Холт последовал за ней. Принадлежащее мистеру Карпентру здание в двадцать пять этажей возвышалось на одной из оживленных улиц Манхэттена. Весь верхний этаж здания занимала просторная квартира, где хватало места всем домочадцам и, где находился его кабинет. Остальные службы компании располагались на двух этажах под пентхаусом.

Карли и Холт застали Калвина Карпентера дома.

— Слава богу, вот и вы! — взревел он и, подойдя к ним размашистым шагом, обнял дочь и протянул Холту полученную записку.

Взяв из руки Калвина записку, Холт быстро прочел ее.

«Баш на баш! Дайте мне формулу и материалы исследования Карли по новому сорту чая, и ваша дочь поспеет к венчанию. Подробности в семь. Оставайтесь у себя», — гласило послание.

— Я уже переговорил со службой безопасности. Они попытаются вычислить того, кто позвонит. Мы вернем твою сестру! — Калвин вновь сдавил Карли в своих объятиях. — И когда этот мерзавец попадется мне в руки, я…

— Успокойся, папочка, присядь, мы все выясним, — промолвила Карли.

— Что выясним? — вызывающе осведомился мистер Карпентер.

— По-моему, Дженну не похитили, — ответила Карли.

Калвин вскочил с кушетки.

— Она же исчезла! Ее постель не тронута. А одежда и чемоданы все еще здесь! Я заставил охрану залезть в ее стенной шкаф.

— Она купила новую одежду, — пояснила Карли. — Сестра полагала, что если она уйдет отсюда с чемоданом, то это всем бросится в глаза.

— Купила новую одежду, чтобы быть похищенной? — Отец приложил ладонь к щеке Карли. — В твоих словах нет смысла, девочка. Но не тревожься, я сейчас сообщу в полицию… в ФБР.

Холт Кэссиди положил ладонь на телефонную трубку, остановив Калвина.

— Чем больше людей узнает про похищение, тем скорее мы попадем на газетные полосы.

— Позвольте взглянуть на записку, — проговорила Карли. Прочтя ее, она нахмурила брови. — Они не просят денег. Что такое «материалы исследования Карли по новому сорту чая»?

Она заметила, как отец и Холт обменялись взглядами.

— Смесь трав, которые ты прислала мне год назад, — пояснил Калвин. — Ты писала, будто все аборигены на твоем острове живут больше ста лет. Я начал работу по выпуску чая, который влияет на продолжительность жизни. Холт, войдя в правление, возглавил данный проект.

— Вам что-нибудь удалось найти? — спросила Карли.

— Ничего существенного, — ответил Холт.

— Тогда почему нельзя сказать им правду и передать формулу?


Рекомендуем почитать
Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Непредсказуемый мужчина

Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Судьба, или Приключение на Ивана Купалу

Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…