Буйство страсти - [2]

Шрифт
Интервал

Усилием воли Карли прогнала эти мысли прочь. Ей надо крепить уверенность в собственных силах. Если следовать логике, то у Холта не должно быть возражений против нее в роли невесты. Дженна представила ей соглашение отца с Холтом в мельчайших подробностях. Дело было решенным. В пятницу, после бракосочетания с дочерью Калвина Карпентера, Холт Кэссиди становится новым главой империи и получает в управление пятьдесят один процент акций, принадлежащих семье.

Этот брак принесет выгоду также и компании. Когда Калвин лег на операцию, акции предприятий, входящих в империю Карпентера, резко упали на фондовом рынке. Однако лишь объявили о предстоящей свадьбе, как акции выросли на пять пунктов. Так что у Холта нет оснований отказываться от женитьбы, несмотря на то, что в последнюю минуту поменялась невеста.

Чего она ждет? Ей хочется замуж и сестра толкает в ее объятья готового жениха. Остается только убедить Холта Кэссиди взять ее в супруги. А вдруг ей не удастся? — думала Карли.

Собрав все силы, она пересекла улицу. Каждый шаг давался ей с большим трудом.

Нет, она не должна потерпеть неудачу. Холт Кэссиди не может ответить ей отказом. О нем говорили, что он разумный, целеустремленный человек и хочет определять политику империи Карпентеров в двадцать первом веке. Женившись на ней, Холт преуспеет в своем стремлении. И, разумеется, Карли удастся убедить его предоставить ей свободу.

Карли потянулась к дверной ручке, как вдруг кто-то резко рванул за лямку рюкзачка, и она еле устояла на ногах.

Парню было около семнадцати лет. В его взгляде она увидела жесткость и отчаяние. Ее охватило чувство безысходности.

— У меня в кармане есть деньги. Отпусти рюкзак, и я отдам их тебе, — предложила Карли, когда они принялись тянуть рюкзак в разные стороны.

Парень не проронил ни слова. Карли подумала, не закричать ли ей, однако на улице с тех пор, как она вылезла из такси, не появилось ни одной живой души.

— Послушай, там нет денег. Оставь мне его, и я отдам тебе все, что у меня в кармане. Возможно, долларов пятьдесят. Я даже не сообщу в полицию. — Она попыталась перенести центр тяжести назад, но мокрые туфли скользили по тротуару.

Парень вновь рванул рюкзак на себя, но тут раздался окрик, и он бросился бежать. Карли потеряла равновесие и шлепнулась в грязную лужу.

Рюкзак остался у нее. Переводя дыхание, она встала, ее одежда была насквозь мокрой. Карли увидела мужчину, промчавшегося вдогонку за парнем. Вскоре он, запыхавшись, показался из-за угла. Это был Холт Кэссиди.

— Карли? Что вы тут делаете? — осведомился он, сжимая ее пальцы своей пятерней.

Рука у него оказалась шершавой. Соприкосновение с ней вызвало у Карли такое чувство, будто она притронулась к оголенному проводу. Она испуганно посмотрела ему в глаза — серые, как густые клубы тумана.

Холт не сразу отпустил ее руку. Вчера вечером, когда их представили, они стояли, как и сейчас, пожимая друг другу ладони. Всего лишь мгновение. Но что-то произошло с ним в тот миг. За ужином чувство какого-то беспокойства не давало Холту покоя. И сегодня он проснулся с тревожным предчувствием.

Прежде он не встречался с Карли, но много слышал о ней. Старик постоянно хвастался умом и научными успехами дочери. Его кабинет был уставлен ее фотографиями.

Холт убеждал себя, что его просто потянуло к хорошенькой женщине. Однако Карли не была такой красавицей, как ее сестра Дженна. За ужином он помимо воли то и дело смотрел на нее. Ее белокурые волосы были по-мальчишески подстрижены. Нос слишком короток, а золотистый загар не скрывал веснушек. У него создалось впечатление, будто под ее одеждой одни кожа да кости. Несмотря на это, он испытывал к ней неожиданное и непреодолимое влечение.

Пожалуй, его привлекла энергия и воодушевленность Карли, лишь только речь зашла о ее работе. А когда она вдруг улыбнулась ему, как улыбается сейчас, он понял, что ошибся, считая ее некрасивой.

— Что вы тут делаете, Карли? — снова спросил Холт.

— Защищаю себя.

— Разве вас никто не предостерегал, что нельзя противиться уличному грабителю? — нахмурился Холт.

— Я предложила ему наличные, чтобы он отпустил мой рюкзак. Там у меня хранится втайне от всех немного кофе.

— Кофе? — переспросил Холт.

— Отвратительно, верно? Дочь владельца чайной империи — кофеманка. Вы теперь знаете мой секрет. Вы ведь не сообщите моему папе?

— Уж не желаете ли вы сказать мне, что сопротивлялись уличному бандиту из-за кофе? — Он изумленно смотрел на нее. — Здесь Нью-Йорк, вас могли убить!

— В таком случае благодарю вас за спасение моей жизни. Однако мне не по душе, когда кто-то пытается отнять то, что принадлежит мне. — Вдруг ее пробрала дрожь. — Если я не переоденусь, то умру от воспаления легких. Может быть, вы пригласите меня к себе и спасете мою жизнь вторично?

— С удовольствием, — проговорил Холт, набросив свою куртку на ее плечи.


Приняв горячий душ, Карли вышла из ванной. В дверях гостиной она остановилась, устремив взгляд на стоявшего у окна Холта.

Спортивная одежда облегала его тело, подчеркивая развитые мускулы. Она не могла отвести от него глаз, до боли захотелось притронуться к нему. Прежде ее ни к кому не влекло так сильно…


Рекомендуем почитать
Почти любовь

Василий, московский донжуан, уверен, что любовь – это выдумка писателей, а в жизни настоящей любви нет. Но знакомство с Викторией заставляет его усомниться в собственных убеждениях. Василий боится открывать девушке своё сердце и обращается за помощью к психологу, чтобы преодолеть внутренние противоречия. Поможет ли психолог Василию справиться со страхом сердечной привязанности, заставив молодого человека поверить в любовь?


О любовных страстях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Авернское озеро: Карьеристка

Соня работает психиатром в частной клинике, занята только карьерой и все в жизни подчиняет железной логике и воле. Она хороша собой, но ни влюбляться, ни тем более выходить замуж не торопится. К ней на прием приходит жена банкира Зимина, которая хочет, понаблюдала за ее пасынком Денисом, поведение которого кажется ей и ее мужу неадекватным. Каждую полночь Денис взбирается на крышу и… поет, причем по-английски. К своему полному изумлению, доктор очень скоро понимает, что не может противостоять нечеловеческому обаянию больного.


Немножко ненастоящий

Тема соцсетей, фейков и выдумок меня никак не отпускает. Каждый раз находится что ещё сказать. Не знаю, последний ли это рассказ в таком ключе, но он немного про другое, нежели прежние. Спасибо за вдохновение талантливой Alla YaLissa и её рассказу «Немного о любви в сети». Спасибо моим собственным воспоминаниям. Была у меня в подростковом возрасте знакомая, которая придумала себе парня. Маленькая ложь Евы превратилась в клубок, который в одиночку ей распутать не под силу... Кто же сможет помочь? И как сделать правильный выбор? Выдуманная любовь или реальная? Мечтать вредно или полезно? Ну и извечный вопрос поднимем: что такое хорошо и что такое плохо?


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…