Бутылка - [45]

Шрифт
Интервал

Как объяснить хищнику, что жертвой быть не очень приятно.

То, что Лас предложил отказаться от ритуала, говорило о многом. Я хотел верить… верил, что нужен ему, если он готов отказаться от вечности ради меня.

К тому же у меня не было никакого желания лезть в мир вампиров ещё глубже.

— Я бы не хотел об этом говорить.

Моего ответа ждали с нетерпением, но когда он прозвучал, на лице Джулиана отразилось разочарование. Он ненадолго замолчал.

— Что ж, ты прав. Я не могу лезть в твою жизнь, Энди, не могу ничего требовать. Не знаю, почему ты отказался от ритуала и от даров, но поскольку мой сын ничего не рассказал тебе о последствиях такого выбора, как его папа, я должен поставить тебя в известность.

От долгого вступления тянуло напряжённой нотой.

— Лас сообщил о тебе и теперь вы под тщательным наблюдением.

— Наблюдением?

— Конечно. Лойде величайшая редкость, способная подарить нашему миру вечных вампиров. И это целое событие. Вечный вампир — хранитель наших традиций и культуры, защитник, оплот нашего пребывания на земле. Поэтому все готовятся к ритуалу с величайшей радостью. — Джулиан откинулся на спинку, расправляя волосы. — Или завистью, — подёрнул плечами, словно в этом не было ничего необычного. — В любом случае, это очень важно. И если вы с Ласом вдруг откажетесь от ритуала, вы повернёте против себя всех.

Он уставился на меня, изучая как я восприму «преприятнейшее известие».

— Всех вампиров, — уточнил я.

— Так и есть. Но не обольщайся, думая, что и в мире людей всё останется по-прежнему. Мы везде и занимаем достаточно высокие позиции, чтобы с лёгкостью сломать пару жизней никому не нужных изгоев. А именно в них вы и превратитесь, стоит отказаться от ритуала Признания.

Да, пожалуй, Ласу стоило об этом упомянуть.

— Энди, — Джулиан привлёк моё внимание. — Я говорю это только потому, что, несмотря на ненависть сына, он самое дорогое для меня существо. Хоть и считает, что я паясничаю и играю, когда говорю ему об этом. Но как бы там ни было, я не хочу, чтобы мой сын страдал всю жизнь и умер в изгнании, без роду без племени, только потому, что ты по каким-то причинам отказался.

— Я не говорил, что отказывался, — заметил я.

Погружаясь в прескверные чувства всё глубже, я, тем не менее, прекрасно помнил благородные слова Ласа, разделившего между нами ответственность. Он сказал, что мы оба приняли решение, но Джулиан словно не услышал, продолжая твердить, что отказался именно я. Откуда он знал?

Джулиан хохотнул и всплеснул руками.

— Энди, ты думаешь, вампир, находясь в здравом уме и твёрдой памяти, отказался бы от вечности и силы, выбирая угнетение и забвение? Разве ты ещё не успел понять, что честь для вампиров чрезвычайно важна. Уверен, это ты отказался от ритуала. А одуревший от любви дурак тебя поддержал.

— Лас не дурак.

— Он никогда им не был, — кивнул омега, признавая правдивость моего замечания. — По крайней мере, до встречи с тобой. Сейчас же я вижу сходящего с ума от любви идиота, который выбросит свою жизнь на помойку, лишь бы угодить тебе. Энди, да он сделает всё, что ты захочешь. Выполнит любое твоё желание.

Слова вампира звучали для меня дико.

— Всё именно так, как я говорю, — подчеркнул правдивость своих прошлых слов Джулиан, видя, что я сомневаюсь. — Вот только, Энди, — он неожиданно наклонился ко мне, — как долго будет счастлив Лас, выбрав жизнь изгоя? Будет ли он так же безотчётно рад, что последовал за твоим выбором, через несколько лет? Десятилетий? Понравится ли ему жить в какой-нибудь дыре на деньги своего отца до конца дней? Или, может, из гордости он устроится на какую-нибудь простую человеческую работу и станет получать гроши, чтобы прокормить вас обоих.

— Я тоже буду работать.

— Чудесно! Омега вампира работает! Для вампира это позор, Энди, — упрекнул он меня, качая головой. — Это значит, что альфа не в состоянии обеспечить своего избранника.

— Но вы же работаете. — Злость и растерянность бродили внутри.

— Я в разводе, — отмахнулся он и продолжил свою тираду: — Ты — идеал для Ласа. Вот только я не уверен, что такому, как мой сын, этого будет достаточно для счастья.

— Он так сказал.

— Энди, ему восемнадцать! Он видит мир другими глазами.

С этим было сложно спорить. За свои шестнадцать я успел серьёзно поменять взгляды на жизнь.

— Послушай, — вампир снова привлёк моё внимание. — Я папа Ласа и для меня его счастье на первом месте. Не знаю, что чувствуешь к Ласу ты, мне никогда не доводилось видеть человека-лойде, но если тебе дорог мой сын, прошу, подумай: так ли серьёзны твои причины для отказа, чтобы пустить ваши жизни под откос?

Простой выбор

Джулиан говорил то, во что верил. Я не винил его — он боролся за сына и хотел для него лучшей жизни. Но что делать мне?

Я поднялся и направился к двери, оставляя Джулиана в растерянности.

Стоило мне приоткрыть створку, как Лас оказался на пороге.

— Всё в порядке? — Он, кажется, считал, что его папа может действительно меня съесть.

— Да, не о чём волноваться, — ободряющее улыбнулся я. — Я хотел спросить…

— Спрашивай.

— Ты готов на позор и изгнание, чтобы быть со мной?

Лицо Ласа напряглось. Он твёрдо кивнул, заставляя меня тяжело вздохнуть.


Еще от автора Сергей Барк
Дракон. Тихий Омут

Что забыл дракон в духами забытом городке под названием Тихий Омут? И стоит ли опасаться скромному учителю истории голодных взглядов чешуйчатого? Увы, обманываться романтическими бреднями не приходилось — в прошлом такие эльфы, как Алияс, служили не более чем деликатесом для гигантских ящеров.18+.


Первый урок

Тринадцатилетний подросток Кир, потомок древнего народа, прозябает на борту Имперского флагмана в роли простого служки. И как же его угораздило стать одним из претендентов на роль Императора галактики. Ну, зачем он помог этому мирионцу, да еще принцу? Ведь он презирает аристократов всей своей душой. Но фризийцы никогда не отступают и Кир отчаянно бросается в борьбу, пользуясь древними навыками своего народа. Сможет ли он показать, что достоин? Узнает ли он, что есть нечто большее, чем быть Императором?


Поймай судьбу за хвост!

«Самое главное в жизни — уши и хвост» — так считают все коты на свете. А если уши огромные, а хвост лысый, да ещё эти складки на голове, словно я старик… Ох, как же найти свое счастье? 18+.


Эльф. Новая старая история

Кто подойдёт самому неуживчивому чёрному магу Академии Сельёна?18+.


Дракон. Северные нагорья

Как примут кровожадные и алчные драконы светлого эльфа, волею судеб попавшего на земли Северных нагорий? Сумеет ли чужак заставить Древних духов поверить в то, что у него хватит сил идти рука об руку с будущим Правителем?18+.


Химера

Думаешь, быть съеденным зверем самое страшное, что тебе угрожает? Если да — не читай дальше.18+.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Край мира

Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.