Буридан - [112]
Веревка не оборвалась!..
Буридана пробила дрожь отчаяния от охватившей его жалости. Его глаза, в которых стояли слезы, уставились на труп, и он пробормотал:
— О Миртиль!.. Бедная Миртиль!..
Где-то рядом с ним в этот момент упал наземь человек, но он не обратил на это внимания; взгляд его по-прежнему был прикован к трупу магнетизмом ужаса. Ошеломленный, он никак не желал признать того, что все было кончено! Что судьба восторжествовала! Что веревка не оборвалась! Что Мариньи был мертв!..
Когда он пришел в себя от изумления, то увидел, что толпа уже разошлась.
Чуть поодаль, у основания виселицы, стояли десятка два любопытных, которые обменивались впечатлениями. Вероятно, было часов двенадцать дня. Солнце изливало на Соколиную гору[22] потоки света. Не было уже толпы, которая прохаживалась бы мимо подножия зловещего сооружения. Не было больше труб, священников, жандармов. Глубокая тишина повисла над окрестными полями. Любопытные тоже удалились.
И тогда Буридан увидел человека, который поднялся по лестнице, вскарабкался на столб и вблизи внимательно осмотрел веревку, которая поддерживала тело.
Буридан уже хотел броситься к виселице, предположив, что некий безумец желает осквернить тело, когда человек, соскользнув вниз и спрыгнув на землю, подошел к нему. Буридан узнал Ланселота, который сказал ему:
— Я хотел посмотреть, почему подрезанная Каплюшем веревка выдержала.
— И что? — прошептал Буридан.
— А то, — сказал Бигорн, пожав плечами, — что Каплюш не подрезал веревку. Она целая. Меня обокрали! Полноте, — добавил Бигорн, отвернувшись куда-то в сторону, — успокойтесь, какого черта, дружище Тристан! Ваши слезы не вернут вашему хозяину жизнь. В конце концов, умереть от веревки или от лихорадки — не так уж велика и разница. Возьмите себя в руки, святым Варнавой заклинаю!..
Только тут Буридан увидел, что Бигорн говорит с человеком, который, сидя на большом камне, обхватив голову руками, выглядел равнодушным ко всему, что происходило вокруг. Юноша тотчас же его узнал: то был Тристан, старый и верный слуга Мариньи. То был человек, который повалился наземь рядом с ним в тот момент, когда Мариньи был повешен.
Он тоже пожелал увидеть все до конца. Он не отводил глаз от трупа, но лица своего хозяина видеть не мог. Действительно, когда все разошлись, один из помощников палача, оставшись последним, взобрался на лестницу и покрыл голову Мариньи черным капюшоном. Позднее выяснилось, что Людовик X, в порыве жалости, отдал этот приказ, чтобы, как поговаривали, спасти голову от посягательств людей и хищных птиц.
Буридан наклонился к Тристану, дотронулся до его плеча и тихо промолвил:
— Пойдете с нами?..
Тристан покачал головой.
— Я останусь здесь. Мне еще нужно исполнить последний долг.
— Какой долг? Что вы собираетесь сделать?
— Дождаться ночи и тогда спустить тело хозяина и должным образом захоронить. Не знаю, чего стоят молитвы, когда они произносятся мирянином, но я хочу, чтобы тело получило те из них, в которых нуждается христианин, а также святую воду.
— Что ж, — сказал Бигорн, которого эти слова ничуть не удивили, — пойдемте с нами, дружище, и поищем святую воду вместе!
— Я захватил ее с собой, — степенно отвечал старый слуга.
И он показал пузырек, который наполнил в кропильнице собора Нотр-Дам!..
Буридан был тронут до глубины души.
Что до Бигорна, то он почесал затылок и пробормотал что-то себе под нос.
Наконец, когда Буридан, уверенный, что ему не удастся вырвать Тристана из его боли, сделал шаг, чтобы удалиться, Ланселот склонился к пожилому слуге и сказал:
— Дружище, для той работы, которую вы собираетесь совершить, необходимо несколько пар рук. Мы вам поможем!
— Разумеется! — тотчас подхватил Буридан, услышав мудрые слова.
— Прекрасно! В какой час вы намереваетесь действовать? — спросил Бигорн.
— Как только достаточно стемнеет для того, чтобы я мог оставаться незамеченным. — пожал плечами Тристан.
— Хорошо. Только дождитесь нас, — промолвил Бигорн странным голосом. — Мне обязательно нужно, чтобы вы дождались. Обещаете?
— Приходите к полуночи, — сказал Тристан и вновь погрузился в свои печальные размышления.
Буридан и Бигорн вместе направились в сторону Парижа.
— Мэтр Каплюш неплохо на нас подзаработал, — проговорил Ланселот.
— Да, — сказал Буридан, — и, клянусь Богом всех живых, я не покину Париж, пока не покараю этого негодяя.
— Иа! — кивнул Бигорн.
XXXI. КАК МАРИНЬИ БЫЛ ПОГРЕБЕН, ОСТАВАЯСЬ ПОВЕШЕННЫМ, И КАК ЛАНСЕЛОТ БИГОРН РАЗБОГАТЕЛ В ТРЕТИЙ РАЗ
Направившись к воротам Порт-о-Пэнтр, Бигорн и Буридан прошли мимо нескольких жалких хижин, что стоят в том месте, где холм становится равниной, и среди которых находился тот самый кабачок с вывеской «У нас вино течет рекой», в котором Буридан, Гийом и Рике поджидали Валуа в начале этого рассказа.
Бигорн остановил Буридана и указал ему на этот убогий трактир.
— Помните, — сказал Ланселот, — как Бурраск и Одрио набросились здесь на спутников Валуа и.
— Да, — промолвил Буридан мрачным голосом, — помню.
— Я тоже, черт возьми! — воскликнул показавшийся в дверях кабачка Гийом.
В глазах у него стояли слезы.
— Что с тобой? — спросил удивленный Буридан. — Или это смерть Мариньи так тебя взволновала?
Париж, 1314 год. На французском троне король Людовик X Сварливый, бездарный правитель из династии Капетингов, отдавший власть в государстве своему дяде – графу де Валуа. Его жестокий соперник – Ангерран де Мариньи, первый министр королевства – всеми силами пытается сохранить для себя привилегии времен Железного короля Филиппа IV. В стране царят бесчинства и произвол. Бакалавр из Сорбонны Жан Буридан и его отважные друзья объявляют войну двору Капетингов и лично Маргарите Бургундской, коварной властительнице, для которой не существует ни преград, ни угрызений совести.
Легенда о Нельской башне – одна из самых страшных загадок французской истории. Говорят, что во времена правления сына Железного короля Филиппа IV неподалеку от стен башни парижане вылавливали в Сене не только рыбу… Знаменитый французский писатель Мишель Зевако (1860–1918), чьи романы известны в России благодаря фильмам с участием Жана Маре и других замечательных актеров, дает свою версию драматических событий, произошедших в начале XIV века при дворе Капетингов, самой длинной династии французских королей. Роман «Тайны Нельской башни» публикуется на русском языке впервые.
Правление Франциска I, «короля-рыцаря», как он сам себя называл, — это эпоха французского Возрождения и становления абсолютизма. Потеряв после битвы при Павии «всё, кроме чести», король не привык считаться с чужим мнением и жил по принципу «ибо так нам угодно». Будучи сторонником идей гуманизма и веротерпимости, Франциск поддерживал то католиков, то протестантов. В его правление цвели буйным цветом костры инквизиции, которые сам король посещал во главе триумфальных шествий.Однако не всё было плохо во Французском королевстве.
Шевалье де Пардальян, которому уже за пятьдесят, появляется в Париже, чтобы отыскать своего сына, много лет назад похищенного неизвестным у служанки принцессы Фаусты.Юношу зовут Жан, и он оказывается известным дуэлянтом и задирой — дерзким, но благородным.Пардальян наконец находит сына и посвящает его в тайну огромного клада, спрятанного когда-то принцессой Фаустой в старинном монастыре на Монмартре.
Париж, 1616 год. Францией правит малолетний Людовик XIII. На фоне заговоров, устраиваемых принцем Конде, герцогом де Гизом и внебрачным сыном короля Карла IX – Карлом Ангулемским, разворачиваются приключения, участником которых является молодой французский дворянин шевалье де Капестан.Роман «Капитан» – своего рода завершение десятитомной эпопеи Мишеля Зевако «История рода Пардальянов». Именно «Капитан» снискал самую большую популярность у читателей, был экранизирован, а главную роль сыграл известнейший актер французского кино Жан Маре.
Мишель Зевако (1860–1918) — известный во Франции писатель, продолжатель традиций Александра Дюма, Эжена Сю, Поля Феваля. Десять из его многочисленных романов посвящены истории рода Пардальянов. Перед читателями один из них.Вместе с главным героем романа, отважным шевалье де Пардальяном, мы попадаем в водоворот дворцовых интриг Екатерины Медичи и ее окружения, приведших к трагическим событиям Варфоломеевской ночи. Мы встретимся с прелестными женщинами и благородными мужчинами, с истинным великодушием и низким коварством, с предательством, верностью и всепобеждающей любовью.
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Бессребреник (цикл) Мадемуазель Фрикет (цикл) Похождения Бамбоша (цикл) Гвианские робинзоны (дилогия) Жан Бургей (дилогия) Жан Грандье (дилогия)
История Балкан охватывает становление, развитие и внешнюю и внутреннюю политику пяти государств – Болгарии, Сербии, Греции, Румынии и Турции. Рассматривая территориально-политические образования на полуострове, авторы прослеживают происхождение и формирование национального состава стран, их христианизацию, периоды подъема, укрепления, упадка, экспансий и снова возрождения при правлении разных государей, периоды революций и войн вплоть до Первой мировой войны.
Все знают сказание о Троянской войне, когда огромная армия греков осадила Трою, чтобы отбить у вероломных чужаков похищенную ими царицу Елену – а заодно поживиться несметными богатствами, хранившимися за стенами города. В войне приняло участие множество великих героев, главным из которых был Ахилл – сияющий, несравненный, богоравный. В конце войны он пал жертвой предательства и коварства, однако обессмертил свое имя в веках… Но так ли гладко все было на самом деле? Лучше всего об этом знала троянская царевна Брисеида, захваченная Ахиллом во время одного из греческих набегов и ставшая его рабой и наложницей.
Приключения боярина Бутурлина, княжны Эвелины Корибут и казака Газды не завершились. Что ждет их, а также других героев «Иголки в стоге сена»? Удастся ли Дмитрию вновь встретиться с любимой и обрести долгожданное счастье? Об этом и о многом другом вы сможете узнать в романе под названием «Идя сквозь огонь».
Что важнее: честь, долг, клятва или любовь, дружба? Что нужно выбрать, если вопрос поставлен ребром? Одиннадцатый век, Германия, молодой мелкий дворянин, а так же младший из сыновей, отправляется на поиски самого себя. Воспитанный как «настоящий рыцарь», с вложенной в голову моралью «Честь и клятва превыше всего», он попадает в реальный, настоящий и невероятно жесткий мир средневековой Германии, где разворачиваются действия на политической арене, куда с каждой минутой вовлекаются все больше и больше действующих лиц.
В романе литературный отец знаменитого капитана Алатристе погружает нас в смутные предреволюционные времена французской истории конца XVIII века. Старый мир рушится, тюрьмы Франции переполнены, жгут книги, усиливается террор. И на этом тревожном фоне дон Эрмохенес Молина, академик, переводчик Вергилия, и товарищ его, отставной командир бригады морских пехотинцев дон Педро Сарате, по заданию Испанской королевской академии отправляются в Париж в поисках первого издания опальной «Энциклопедии» Дидро и Д’Аламбера, которую святая инквизиция включила в свой «Индекс запрещенных книг».