Буран - [14]
— Значит, никто не получит, чего хочет, — заключила Ольга.
— Это научит вас не ссориться, — сказал Стэнли.
— Не научит. Ты тридцать лет заставляешь нас следовать твоим соломоновым решениям, а мы все еще не научились.
Стэнли улыбнулся, и спор закончился приходом Каролины и Крейга — детей Хьюго и Ольги. Семнадцатилетняя Каролина несла клетку с белыми крысами.
У пятнадцатилетнего Крейга была такая же озорная ухмылка, как у отца, хотя высоким ростом он пошел в Ольгу. Он поставил сумки и направился прямо к Софи. Они уже встречались на дне рождения Ольги, припомнила Миранда.
— Ты проколола пупок! Круто! Было больно? — спросил Крейг Софи.
Тут Миранда заметила, что в комнате находится незнакомка. Высокая, на редкость привлекательная женщина стояла у двери в прихожую — должно быть, вошла через парадный вход.
Остальные тоже заметили незнакомку, и все постепенно замолчали. Наконец Стэнли обернулся.
— А, Тони! — воскликнул он. Миранду потрясло, как он ей обрадовался. — Любезно с вашей стороны, что зашли. Дети, это моя коллега Антония Галло.
Та самая служащая полиции в отставке, которая обнаружила, что Кит ворует у компании, поняла Миранда.
— Очень приятно со всеми вами познакомиться, — сказала Тони.
Это прозвучало вполне искренно, но было ощущение, что она напряжена.
— Должно быть, у вас был трудный день, — заметила Миранда. — Мне так жаль погибшего лаборанта.
— Его нашла Тони, — сказал Стэнли.
— Господи!
Тони кивнула:
— Мы почти уверены, что он, слава богу, никого не заразил.
Стэнли снова взглянул на часы и сказал родственникам:
— Извините нас, мы посмотрим новости у меня в кабинете.
Он открыл перед Тони дверь, и они вышли.
Дети снова стали болтать, и Миранда, позабыв про ссору, обратилась к Ольге:
— Привлекательная женщина.
— Да, — согласилась та. — Примерно моего возраста?
— Тридцать семь — тридцать восемь. Испытания сближают людей.
— Это вполне закономерно.
— Ну, и что ты по этому поводу думаешь?
— То же, что и ты.
Миранда допила вино:
— Вот именно.
Тони была ошеломлена сценой на кухне. Словно она пришла на чудесную вечеринку, где никого знала.
Когда ее наконец заметили, обе дочери, Ольга и Миранда, холодно на нее посмотрели. Они внимательно ее изучали — скрупулезно, враждебно. Почувствовал ли их настроение Стэнли? — задалась вопросом Тони, следуя за ним в кабинет.
Это был мужской кабинет — с двухтумбовым письменным столом и потертым кожаным диваном перед камином. Собака пошла за ними и улеглась у огня. На каминной полке стояла в рамке фотография яркой черноволосой женщины — покойной жены Стэнли, Марты.
Сидя рядом с ним на диване, Тони пыталась сосредоточиться на кризисе. Очень многое зависело от того, что скажут в ближайшие минуты. Компания могла рухнуть, Стэнли — разориться, она — потерять работу.
В шотландских новостях смерть Майкла Росса все еще была новостью номер один, но репортаж комментировал диктор. Смехотворные неточности Карла Осборна больше не повторялись.
— Пока неплохо, — пробормотал Стэнли.
На экране возникли ворота Кремля.
— Участники кампании в защиту прав животных воспользовались трагедией, чтобы устроить демонстрацию протеста у ворот «Оксенфорд медикал», — сказал диктор.
Формулировка была более благоприятной, чем смела надеяться Тони. Она подразумевала, что демонстранты цинично манипулировали средствами массовой информации.
После беглого показа демонстрантов последовали кадры из Большого холла. Карл Осборн спрашивал:
— Какую конкретно опасность представлял кролик для населения?
Тони, сидя на диване, подалась вперед.
Показали обмен репликами между Карлом и Стэнли, в котором Карл выдавал сценарии катастроф, а Стэнли объяснял, насколько все это мало вероятно. Завершили репортаж о пресс-конференции словами Стэнли:
— Со временем мы справимся с гриппом, СПИДом и даже раком. И это будет сделано такими же учеными, как мы, в таких же лабораториях, как эта.
— Хорошо, — отметила Тони. — Вы очень убедительны.
Потом показали, как сотрудники столовой в снегопад обносят демонстрантов горячими напитками.
— Великолепно — они это показали! — воскликнула Тони.
— Я этого не видел, — сказал Стэнли. — Чья идея?
— Моя.
Карл Осборн сунул микрофон в лицо сотрудницы компании и спросил:
— Эти люди выступают против вашей компании. Почему вы их поите кофе?
— Потому что на улице холодно, — ответила та.
Тони и Стэнли рассмеялись, порадовавшись ее остроумию.
На экране снова появился диктор:
— Сегодня первый министр Шотландии сделал следующее заявление: «Утром я говорил с представителями компании “Оксенфорд медикал”, полиции Инверберна и местных органов здравоохранения, и я убежден, что делается все возможное, чтобы гарантировать полную безопасность населения». Перехожу к другим новостям.
— Думаю, мы спасли положение.
— Вынести горячие напитки — гениальная мысль. Когда вы это придумали?
— В последнюю минуту. Давайте посмотрим, что говорят в общенациональных новостях.
В главной сводке история Майкла Росса шла второй, после землетрясения в России. В репортаже использовали некоторые из тех кадров, которые показали в шотландских новостях, и придерживались того же спокойного тона.
Стэнли сказал:
997 год от Рождества Христова. Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет. Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе. Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.
Англия, XII век. Смутное время, жестокая эпоха, необузданные нравы, падение моральных устоев… Добро и зло меняются местами и подчас становятся неотличимыми друг от друга. Грандиозная панорама самых темных лет в истории Англии — борьба за престол, междоусобные войны, предательство церкви, — и все это на фоне возведения великолепного готического собора.
Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками.
Действие романа относится к первой половине ХХ века и охватывает события, происходившие в канун Второй мировой войны, а также военное и послевоенное время. Главные его герои – интеллектуалы и рабочие, аристократы, военные и политики России, Германии, Англии и США, чьи судьбы переплелись в затейливый и непредсказуемый узор. На их глазах рушится мир, к власти в Европе приходит Гитлер, ввергший континенты в войну, а их жизни вмещают в себя и эпохальные события, и неисчислимые беды, и тихие радости…
Англия. XIV век.Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы.Эпоха — глазами четырех персонажей…Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором…Теперь им предстоит пережить «эпоху перемен», которые постигнут Англию.Один добьется власти и могущества — и дорого за это заплатит…Другой будет странствовать по свету — и вечно тосковать по дому…Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью…Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье…Но сейчас — никто еще не знает, что и кому сулит будущее.Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!
1767–1770 годы, угольные шахты Шотландии, порты Лондона, табачные плантации Америки. Простой шахтер Макэш по прозвищу Мак и аристократка Лиззи Хэллим. Что у них может быть общего? Тем не менее они постоянно сталкиваются на жизненном пути, поочередно спасая друг друга от смертельных опасностей, сближаются, влюбляются и в итоге вместе обретают вожделенную свободу, к которой шли разными путями.
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.
В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.
В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.
Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…