Бунтовщик из Рады - [12]

Шрифт
Интервал

Он встал и раскрыл полог. Все находившиеся в комнате немедленно встали. Поначалу ему даже нравилось заставлять людей делать вещи подобного рода. Но сейчас это только расстраивало его, поскольку он сознавал, что не было ничего такого, выполнения чего он действительно мог от них потребовать. Такое могли только Марлана и Ландро.

Толстый Аварик спросил:

— Чем можем служить вам, Король?

Торквас почесал свое бледное лицо и зажмурился от яркого света. День был серебряно-белый, и в большой, неуютной комнате было холодно. Он жестом приказал «леди Нет» принести ему пижаму. Когда она одевала ее на его узенькие плечи, он спросил:

— Почему плакал Оррин?

Пятилетний шталмейстер испуганно заморгал и уставился на своего сюзерена широко раскрытыми глазами.

— Ничего страшного, сэр, — ответила «леди Нет». — Лорд Аварик отобрал у него конфету.

Лорд-камергер, которому было пятнадцать и комплекция которого буквально расползалась от переедания, бросил на гувернантку грозный взгляд.

— Вы и так уже слишком толсты, Аварик, — сказал Галактон. — Если вы не перестанете так есть, я вынужден буду отправить вас назад на Западное море. — Семья Аварика владела островами Оаху в центре самого большого на Земле Западного моря. Это было изолированное имение, где из-за жаркого климата Аварик со своей тучной комплекцией бывать не любил.

— Что происходит за дверью? — спросил Торквас. — Кто-нибудь пришел меня навестить?

— Солдаты, сэр, — ответила «леди Нет», — стража.

— Конечно, там всегда воины, — прокомментировал беззаботно Торквас, — двенадцать человек, как обычно.

— Сейчас гораздо больше, сэр, — сообщил Аварик, — целый батальон.

— За моей дверью? — уже серьезно спросил Торквас. — Откройте немедленно. Я хочу видеть.

Аварик подал знак одному из пажей, и мальчик раскрыл тяжелую дверь из богометалла. Сквозняк из галереи поднял занавески. За дверью стояли два ряда веганского контингента Императорских войск при полной боевой выкладке. На их позолоченных конических шлемах особенно выпукло выделялся знак личной дивизии Ландро.

Торквас свесил свои босые ноги с края высокой кровати.

— О, сэр! Вам нельзя, — воскликнула леди Констанс. — Врачи строго приписали вам постельный режим.

Торквас проигнорировал ее слова и сказал:

— Вызовите командира батальона, Аварик.

Толстый лорд-камергер вышел и вскоре возвратился с молодым воином, который преклонил колени перед кроватью Галактона.

— Вождь, — обратился он к Торквасу, употребляя принятый на Веге официальный титул. Торквас ощутил нараставшее в нем раздражения. Эти туповатые веганцы были таким упрямым народом, вечно выставляя напоказ свои провинциальные манеры как бы в противовес принятым в Ньйоре.

— Что произошло? — требовательно спросил Торквас. — Почему у моей двери стоит ваш батальон?

— Таков приказ, Вождь, — ответил офицер.

— При обращении к Галактону используют титул «Король». Или, если вам угодно, «Господин», — гневно отметила «леди Нет». — Но «Вождь» — никогда.

Воин бросил холодный взгляд в сторону гувернантки:

— Я веганец, мадам.

Торквас взмахом руки остановил перепалку:

— Все это не имеет никакого значения. Я хочу знать, что происходит. На нас напали? — он надеялся, что ответ будет положительным. Если бы на них действительно напали, то это было бы очень забавно. Возможно, он смог бы повести собственную дивизию в бой, чтобы Марлана гордилась им. Какая-нибудь неприятность, воин?

— Мера предосторожности, сэр.

— Не понимаю. Предосторожность против чего?

Среди находившихся в комнате придворных пробежал негромкий ропот. Вооруженные люди во главе с офицером в галерее вселяли в них беспокойство.

— Нам приказано осуществлять вашу защиту, сэр. Это все, что мне известно.

— Кто отдал такой приказ?

— Императрица-Консорт.

Торквас потер свой покрасневший нос.

— Скажите, воин, от кого именно меня защищают?

Офицер без разрешения поднялся на ноги и заявил:

— К нам приближается звездолет из Рады. Это все, что я знаю.

Торквас повернулся к Аварику.

— Что здесь происходит? Мы что, в состоянии войны с Радой? Мне об этом ничего не докладывали.

Аварик, который настолько перепугался, что от испуга его глаза широко раскрылись, глуповато повертел головой:

— Я не слышал ни о какой войне, сэр.

«Леди Нет», как оказалось, вовсе не испугалась холодного взгляда веганца. Она встала перед ним во весь рост и заявила:

— Нет никакой мало-мальской причины, чтобы прибытие корабля из Рады причинило такую суматоху в Ньйоре. Во-первых, на Восточном побережье вполне достаточно войск, чтобы защитить столицу даже от дюжины звездолетов. А во-вторых, Кир из Рады так же лоялен к Трону, как любой другой звездный король Империи.

Торквас кивнул:

— Кир был лучшим полководцем моего отца.

Офицер пожал плечами:

— Тем не менее, Вождь, я получил приказ. Судно из Рады вскоре приземлится, и мне приказали защищать вас.

— Какая чушь, — возмущенно воскликнула «леди Нет».

— Когда приземлится корабль, когда? — возбужденно начал орать Оррин.

— В течение часа, — ответил офицер.

— Я хочу видеть посадку, — вдруг заявил Торквас.

Вид у офицера стал совсем расстроенным:

— В приказе, который был мне отдан, сказано, что вы должны оставаться здесь, сэр.


Рекомендуем почитать
Темный прилив — I: Натиск

Двадцать пять лет прошло с битвы при Явине. В Новой Республике опять неспокойно. Первая победа над юужань-вонгами не отпугнула воинственных пришельцев из другой галактики. Хитроумный исполнитель Ном Анор ушел в тень. И командующий Шедао Шаи готов начать полномасштабные боевые действия.В то время, когда жизни мирных жителей в опасности и сплоченность нужна более всего, лидеры Новой Республики заняты дележом власти. Надежда только на сенатора-каамаси Элегоса А’Кла, ведущего миротворческую политику, и вернувшегося в строй Веджа Антиллеса.


Третий берег Стикса

Чрезвычайные происшествия в поясе астероидов случаются часто. Капитану исследовательского судна «Улисс» Александру Волкову и раньше не раз приходилось отвоёвывать у равнодушной пустоты людские жизни. Но не было ещё никогда во Внешнем Сообществе, чтобы платой за участие в спасательной экспедиции была казнь. Значит ли это, что капитан Волков вмешался в игру, где ставка выше жизни? Что делать, если могучий противник прижал тебя к берегу Стикса? На другом берегу — смерть… Следуй за героем, любезный читатель, быть может, ему под силу отыскать в разделённом мире третий берег Стикса.


Точка зрения закуски

Неординарное повествование в стиле космооперы с необычной концепцией политического устройства. Много приключений, как в космосе, так и наземных операций. В романе имеются люди со сверхчеловеческими способностями, а также присутствует борьба с негуманоидными цивилизациями. Произведение написано от третьего лица, некоторые подробности излишни, начало несколько занято, а развитие и концовка сильно сокращены, но тем не менее читать интересно. Динамичность и следующие друг за другом события не дают расслабиться ни на минуту.


Часть 7: Смерть плоти, смерть мечтаний

Год 2259. Целых десять лет раса землян была вынуждена жить под страхом полного уничтожения. Они были рабами и беспомощными жертвами. Но теперь изменилось всё. Когда людям Земли выпал шанс воспользоваться помощью Теней, они, не раздумывая, ухватились за него. Деморализованные катастрофическим поражением в Битве на Втором Рубеже, минбарцы отступают. Земляне готовятся нанести ответный удар...Колесо кармы повернулось, и теперь уже флот землян стоит у Минбара, но в чём их цель, завершить цикл боли и разрушения или продолжить его? В то время как Серый Совет разваливается, кажется, что даже Синевал не сможет спасти свою планету от разрушения.


Старая Республика: Обманутые

Наше время пришло.Три сотни лет мы готовились; становились сильнее,пока вы дремали в вашей колыбели власти,веря, что ваш народ в безопасности и под защитой.Вам доверили вести Республику,Но вы были обмануты,Мощь Тёмной стороны ослепила вас…Вы были обмануты и теперьВаша Республика падет.


Звездный меч

СОДЕРЖАНИЕ:Генри Бим Пайпер. ЗВЕЗДНЫЙ ВИКИНГ. перевод А.КадукаЭдмонд Мур Гамильтон. ЗВЕЗДНЫЕ КОРОЛИ. перевод З.БобырьАртур Чарльз Кларк. ГОРОД И ЗВЕЗДЫ. перевод Н.БойкоИздание подготовлено при участии литературно-информационного агентства “КИБОР”, г. Киев и МП “Рынок и культура”, г. КиевХудожники Н. Кужелев и А. Хитров.