Бумажные девочки - [68]
Из дома донесся новый взрыв смеха, приглушенный, но достаточно близкий, и Роберт понял, что там находятся несколько человек.
– Пожалуйста, нет… пожалуйста…
Эти слова разбили Кетту сердце; в нем загорелась ярость, ставшая почти непреодолимой. Он подобрался к двери – и поморщился, когда заскрипели петли.
Смех стих. Роберт остановился, чувствуя, как кровь пульсирует в его горле и кончиках пальцев.
– Отпустите меня, – послышался детский голос. – Я ничего никому не скажу, обещаю… вам не нужно меня убивать… Пожалуйста… Я не хочу умирать!
За дверью находился коридор с голым полом, на который осыпалась штукатурка. Голоса доносились откуда-то спереди, и Кетт двинулся в их сторону, отчаянно стараясь не шуметь. Смех больше не звучал, но Роберт слышал тяжелые шаги снизу.
На перекрестке коридор сворачивал влево, к передней части дома, а если повернуть направо, упирался в дверь. Кетт посмотрел на Сэвидж и показал на дверь фонариком. Затем переместился влево – и древний пол сыграл струнный концерт под его ногами. Этот участок коридора оказался коротким – далее он сворачивал направо. Старший инспектор остановился, затаив дыхание.
Впереди была следующая дверь, из нее лился свет.
Роберт оглянулся и увидел, что Сэвидж вошла следом за ним. Он не стал ее останавливать, а сам, приблизившись к двери, присел на корточки и увидел деревянный стул, замотанный проволокой. Продвинулся немного вперед – второй стул с проволокой, на полу следы свежей крови.
Мы опоздали.
Он сделал глубокий вдох и выглянул из-за двери, чтобы увидеть всю комнату.
Еще один стул.
И на нем кто-то сидит.
Проклятье…
Кетт вбежал в комнату и опустился на колени перед занятым стулом; фонарик покатился по полу.
На стуле сидела девочка; руки ей связали за спиной, кроме того, проволока туго стягивала ноги. Пленница сидела неподвижно; волосы закрывали лицо, ногти и кончики пальцев почернели от перекрытой крови. В комнате воняло мочой и дерьмом – и гнилью.
«Слишком поздно», – снова подумал Роберт, убрал с ее лица волосы и приложил пальцы к шее.
Девочка была теплой – и Кетт уловил пульс, слабый, как биение крыльев бабочки.
Она застонала и открыла рот. Ее губы стали сухими, как наждак, язык опух. И хотя лицо было залито кровью и слезами, Роберт ее узнал.
– Делия, – сказал он. – Делия, я полицейский. Ты в безопасности.
Девочка снова застонала. Кетт услышал, как Сэвидж тихо вошла в комнату вслед за ним.
– Это Делия Кроссан, – сказал он. – Она в порядке, но ей нужно…
Что-то ударило Кетта по затылку, и на секунду он почувствовал, что теряет сознание. Мир стал белым, потом черным; боль кипятком хлынула на голову. Роберт понял, что упал на пол; руки и ноги стали неуклюжими, как у куклы. Затем он увидел стоявшего над ним человека. Глаза у него затянуло пеленой, и он не мог разглядеть, кто это; лицо вроде как оставалось открытым, вот только на месте глаз были два креста. Но то, что он держал в руке, не вызывало сомнений.
Ломик.
Мужчина поднял его, и тут его выдал смех – предельно холодный.
– Кристиан, – сказал Кетт, чувствуя во рту кровь, а комната пустилась в дикий пляс. – Кристиан, ты не должен этого делать. Еще не поздно.
Маска Стиллуотера приподнималась при каждом новом вдохе; ломик был поднят, словно орудие палача.
– Мы знаем, что тебя заставлял Фигг, – задыхаясь, проговорил Кетт. – Если хочешь избежать тюрьмы, как в прошлый раз, тебе известно, что нужно сделать. Помоги нам его взять.
– Ты – пустышка, – ответил Стиллуотер. – Такой, как ты, никогда не сможет понять.
Тело Стиллуотера напряглось, затем расслабилось, и ломик начал опускаться.
Неожиданно в комнату влетела Сэвидж, и ее дубинка стремительно опустилась на икру Стиллуотера. Так старое дерево ломается под ударом молнии – громкий треск эхом разнесся по комнате, от одной стены до другой. Преступник сложился назад и упал на пол, выронив ломик. Хрипло втянул в себя воздух, а потом издал долгий пронзительный вопль.
– Вы в порядке, сэр? – спросила Сэвидж, вытягивая вперед свободную руку.
Кетт взял ее и позволил констеблю помочь ему подняться на ноги. Комната продолжала вращаться, ему показалось, что его сейчас вырвет, но он сумел кивнуть.
– Наденьте на него наручники. И оставайтесь с девочкой.
– Без обид, – ответила Сэвидж, доставая наручники, – но, возможно, лучше вам остаться с девочкой. Я поищу остальных.
Кетт покачал головой и решительно направился мимо Сэвидж к двери. Остановился, чтобы поднять ломик, и повернулся к ней, прищурившись от боли.
– Спасибо, – поблагодарил он ее.
– Возьмите этих ублюдков, – произнесла констебль, засунула руку в карман, вытащила серебряный полицейский свисток и протянула ему. – Если я вам потребуюсь, просто свистните.
Кетт кивнул и вышел из комнаты в коридор, который вел к лестнице, уходившей в темноту. На стенах он увидел следы крови, подсохшие, но относительно свежие. Роберт сжал ломик, шагнул на первую ступеньку, и старое дерево тревожно заскрипело. В сочетании с воплем Стиллуотера это означало, что шансов застать похитителей врасплох не осталось.
– Фигг, – позвал инспектор, и его голос дрогнул. – Персиваль. Мы знаем, что вы здесь. Дом окружен. Выходите, и тогда я не стану проламывать ваши проклятые головы.
Книга известного издателя Великобритании Александра Гордона Смита включает эффективные идеи и полезные советы, которые помогут вам стать востребованным писателем. Увлекательное и вдохновляющее изложение автора дает возможность понять, в каком направлении двигаться дальше, если вы только вышли на тернистый путь написания книги или остановились на перепутье. Книга предоставит вам шанс создать произведение, основываясь на собственных эмоциях и мыслях, избегая штампов и банальностей. Рекомендации автора, основанные на его личном опыте писателя, редактора и издателя, помогут вам создать свое художественное произведение и написать настоящий бестселлер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В последний раз, когда детектив-сержант Скотланд-Ярда Виджай Патель был в Индии, он поклялся больше не приезжать сюда. Но в Бангалоре при крайне странных обстоятельствах кто-то убивает трех молодых женщин, и его вызывают из Лондона на помощь местной полиции. Оставив невесту, Патель возвращается в Индию – в свое прошлое… В поисках связи между тремя убийствами он нащупывает след. Кольцо на пальце ноги является символом брака, а красные сари по традиции надевают невесты. Что убийца пытался сказать этим?.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Список вопросов, на которые следовало найти ответ: 1. В каком направлении шел Лагуна, выйдя от доктора Свитайло? 2. Действительно ли его убили в прибрежных зарослях или в другом месте? 3. Что случилось с холщовой сумкой и инструментами, которые он взял с собой? 4. Кто из жителей Липова, кроме Шимона Лагуны, так хорошо ориентировался в прежних делах химического завода, что сразу смог связать фамилию Янека с личностью инженера, работавшего там во время войны? 5. Что пропало в ту ночь из дома Лагуны? Ответы на эти вопросы можно найти в этой остроумной детективной истории.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Детективная история о таинственном стрелке, который подбирает жертв согласно мистическому закону, уходящему в глубину веков. И для того, чтобы докопаться до истины, полицейским придется прибегнуть к помощи агента Федерального Бюро Сили Бута и доктора антропологии с мировым именем Темперанс Бреннан.Метки: Магический реализм, Преступный мир, Приключения, Современность, Огнестрельное оружие, Напарники, Преступники, ОЖП, Ангст, Драма, Мистика, Детектив, Дарк, Hurt/Comfort, ДружбаФэндом: «Кости», «Строго на юг» (кроссовер).