Бумажная луна - [25]
Она выскочила из комнаты, а Питеру ничего не оставалось, как только сесть на кровать, чтобы нечаянно не наделать шума и таким образом не оповестить непрошеную гостью о своем присутствии.
Дженис распахнула дверь и, схватив Эллен за руку, втащила ее в дом.
— Эллен! Что ты делаешь на улице в такой поздний час?
Десятки самых разных предположений теснились в голове у Дженис, но лишь одно казалось наиболее вероятным. Ответ Эллен подтвердил его.
— Скажите, вы не видели Бобби? Мистер Хардинг посоветовал ему никуда не уезжать из городка, пока я в положении. Но сегодня вечером он не пришел домой.
— Присядь, отдохни, сейчас я согрею тебе горячего чая. Ты что же, бегаешь по всему городку в поисках этого мерзавца?
Дженис усадила гостью на стул и быстро посмотрела по сторонам, не осталось ли где признаков присутствия Питера. На полу у камина лежал нож и высилась горка деревянных стружек. Скрыть их никак не удастся, придется что-то придумать, если Эллен заметит.
Вид у Эллен был встревоженный.
— Я только на минутку, мне ничего не надо. Просто… Понимаете, Бобби жаловался на этого мистера Маллони, и я подумала… Ну, вы же знаете Бобби. Он такой вспыльчивый…
— Не волнуйся, Эллен, мистер Маллони сам может о себе позаботиться. У него и без того неприятности с шерифом, и он не станет без надобности связываться с Бобби. Твой муж, наверное, просто гуляет где-то с ребятами и скоро придет домой.
Она хотела предложить девушке переночевать в комнате Бетси. Нрав Бобби был скандально известен, правда, до сих пор он не вымещал его на Эллен, но кто может поручиться? Вот только Дженис не представляла, как можно незаметно увести из спальни Питера, чтобы проводить туда Эллен.
Эллен с трудом встала со стула.
— Да-да, вы правы. Просто в последние дни я места себе не нахожу от волнений. Глупо, конечно. Миссис Дэннер говорит, что это из-за ребенка. Скорее бы уж он родился! Бобби, конечно, обрадуется. — Она смущенно пожала плечами. — Он не может… понимаете. Пока я в положении.
Дженис боялась, что понимает слишком много, но высказывать свое мнение не собиралась. В конце концов она старая дева и ей не положено разбираться в семейных делах. Она просто обняла Эллен за плечи.
— Когда Бобби увидит ребенка, то на радостях быстро достроит ваш новый дом. Тебя проводить? В твоем положении опасно ходить ночью одной.
— А потом вам придется одной возвращаться домой и мне надо будет провожать вас. И так мы будем ходить всю ночь, — засмеялась Эллен.
Дженис проводила девушку до двери, но та не собиралась уходить. Они поболтали еще несколько минут на крыльце. Почти весь городок спал. В воскресенье даже салун был закрыт. Дженис облегченно вздохнула, заметив на улице знакомую фигуру.
— Вон идет шериф Пауэл. Сейчас я попрошу, чтобы он довел тебя до дома, и тогда нам не придется всю ночь ходить туда-сюда.
И Дженис, выйдя на дорогу, замахала шерифу.
— Что-нибудь случилось, мисс Харрисон? Этот парень, Маллони, сегодня ночует у вас в сарае? Что-то я его не видел.
— Он помогал мне вешать занавески, шериф, а сейчас, конечно, уже спит. Вы не могли бы проводить Эллен до дома? Мы с ней заболтались, и я не хочу, чтобы она так поздно возвращалась одна.
Пять лет работы в школе научили ее не только убедительно говорить внушительным тоном, но и ловко обходить нежелательные темы, оставляя при этом слушателей в полной уверенности, что они получили ответ на свой вопрос. Таким способом она скрывала перед учениками многочисленные пробелы в своем собственном образовании. Сейчас это умение очень пригодилось Дженис.
Пауэл снял шляпу и протянул руку девушке, стоящей в тени крыльца:
— Пойдемте, миссис Эллен. Я отведу вас домой, а то ваш муж будет волноваться.
Они пошли по улице, и до Дженис долетело щебетание Эллен. Девушка расписывала шерифу, как много работал сегодня ее Бобби, и выражала уверенность в том, что сейчас он наверняка уже крепко спит. «Если это и есть настоящая любовь, — подумала Дженис, — то мне такой не надо. На месте Эллен Фэарвезер я бы попросила шерифа найти пьяницу-мужа и посадить его в тюрьму за тунеядство».
Правда, Дженис никогда не будет такой наивной, как Эллен, и, значит, никогда не окажется на ее месте. Вернувшись в дом, она заперла дверь на щеколду. Была уже глубокая ночь. Да, ей приходится засиживаться допоздна, но это еще не значит, что она должна одновременно развлекать мужчин, таких как Питер Маллони. Дженис решительным шагом направилась в маленькую спальню. И застала Маллони крепко спящим на узкой кроватке Бетси.
Дженис растерянно уставилась на него. Детская кроватка была слишком тесна для такого крупного мужчины. Он лежал на спине, свесив ботинки и скрестив на груди руки, как будто жаловался потолку, что Эллен никак не уходит. Если он повернется, то свалится на пол. Но Питер, должно быть, очень устал, если заснул так быстро, и Дженис стало жалко будить его и выпроваживать на улицу. В этот момент послышались раскаты грома. Было бы слишком жестоко снова отправлять своего помощника на ночь под дождь.
Шериф думает, что Маллони спит в сарае, и после обхода, как обычно, пойдет к себе домой. Кто узнает, что Маллони спит на кровати Бетси? Да и кому какое дело? Он ведь никому не мешает, здраво рассудила Дженис и пошла к себе в спальню.
Красавица Диллиан Уитнелл, искавшая спасения от смертельной опасности в усадьбе Гэвина Лоренса, маркиза Эффингема, готова была заплатить этому ожесточенному человеку за защиту любой ценой – даже ценой своей невинности. Однако не вынужденная покорность девушки нужна Гэвину, а подлинная, обжигающая сила страсти. Страсти, в огне которой пылает он сам.
Нежная, мечтательная Кристина Мактавиш не знала, что однажды ее грезы станут явью. Но почему отважный незнакомец в черном плаще, пробудивший в ней настоящее чувство, так напоминает ей графа Дамиана Дрейтона, дерзкого повесу и донжуана? Чтобы найти ответ на этот вопрос, девушке надо прислушаться к голосу своего сердца, охваченного пламенем пылкой любви…
Прелестная Пенелопа Карлайл не ждала от брака с суровым виконтом Грэмом Тревельяном ни счастья, ни радости. Заменить мать его осиротевшей дочери, честно исполнять супружеский долг и подарить лорду Тревельяну наследника – вот и все, что от нее требовалось.Но под маской безжалостного циника лорда Грэма скрывается пламенная душа настоящего мужчины – и он твердо намерен доказать юной супруге, что брак для женщины может быть не скучной обязанностью, но счастьем страсти, наслаждения и нежности!..
Лорд Дрейк Невилл прекрасно понимал, на что идет и чем рискует, предлагая руку и сердце воспитаннице обедневших дворян.Однако обжигающая красота и неукротимый дух Эйлин Саммервилл искупали в его глазах все – и бедность, и неприличную для юной леди независимость, и загадочное происхождение…Чтобы обладать женщиной, можно поставить на карту все – и деньги, и титул, и положение в свете…Но чтобы спасти эту женщину, придется рисковать жизнью…
Блейк Монтегю мечтает избавить Европу от тиранической власти Наполеона, — а пока то и дело ввязывается в скандал и слывет самым лихим дуэлянтом Лондона.Джослин Каррингтон намерена любыми средствами спасти от разорения фамильное имение, а пока всего лишь разыскивает своего любимого попугая — хама и сквернослова.Брачный алтарь — последнее, о чем они думают при случайной встрече.Однако так уж вышло, что им предстоит стать женихом и невестой и пережить вместе множество приключений — порой забавных, а порой и смертельно опасных…
Будущее светской красавицы Джорджины Хановер казалось вполне определенным: брак с богатым и обаятельным Питером Маллони — лучшее, чего можно только желать. Но неизвестно откуда возникает Дэниел Маллони, брат и недруг Питера, истинный «тигр от журналистики», чье перо обладает хлесткостью кнута и чья неодолимая притягательность пробуждает в Джорджине доселе дремавшую страсть…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…