Бумажная гробница - [26]

Шрифт
Интервал

— …

— Хотя за Коханом следят, ему удалось встретиться с корсиканцем. Краст получил сведения из надежного источника. Кажется, историческая встреча произошла в темном зале кинотеатра, и филеры не смогли в ней участвовать. И по всей видимости, заключено перемирие.

— …

— Да, весьма странно. Кстати, у тебя есть новости? — И он сосредоточенно выслушал все, что сообщил монотонным голосом Франко.

— …И оба одинаковые? Вот идиоты… Слушай, если придут за ними из дома Бургера, придумай что-нибудь: еще не готово или что-нибудь в этом роде. Но ни в коем случае не отдавай.

— …

— Любой ценой. Подкупи нотариуса или хозяина. Понял? Отлично! А что еще?

По мере того, как он слушал Франко, на лице Вальтера появлялось озабоченное выражение — картина начала проясняться, но недоставало самого последнего штриха. Франко задал какой-то вопрос, и Вальтер очнулся.

— Что ты сказал?.. Это долго объяснять. Я сейчас звоню с улицы. Джанни не появлялся в редакции?

— …

— Понял. Когда придет, пусть дождется меня. Я позвоню еще раз.

Он вышел из душной тесноты кабины и вошел в бар. Бармен, увидев его, приподнял треугольную бутылку старого романского:

— Как обычно?

Вальтер кивнул и задумчиво проследил за золотисто-коричневой жидкостью, которая медленно выливалась в бокал.

— Ты материалист, Джино? — спросил он.

— Конечно, синьор, — ответил бармен.

— Очень хорошо, — Вальтер отпил коньяк.

— Материализм, дорогой Джино, это единственная искренняя форма идеализма, которая осталась в этом собачьем мире.

Когда он вышел, прямо перед дверью бара затормозила роскошная машина, и первое, что бросилось Вальтеру в глаза, было лицо Барни Кохана, сидящего за рулем. Вальтер оглянулся по сторонам и немного поодаль увидел черную «Альфа Ромео», через ветровое стекло которой на него смотрели двое мужчин. Помедлив, он подошел к машине Кохана; гангстер распахнул дверцу и указал на сиденье рядом с собой.

— Прошу, — коротко бросил он; в его голосе не было ни сердечности, ни враждебности.

Вальтер уселся в машину и посмотрел в заднее стекло. Кохан улыбнулся.

— Не волнуйтесь, там ваши друзья.

— Вы важная персона. Какой эскорт: «Альфа Ромео» с радиотелефоном!

— Ваша полиция очень заботлива и не доставляет мне неприятностей.

— А кто вам их доставляет?

— Вы. Именно вы подняли шум в своей газете.

— Барни, я отлично помню, что вас немного огорчил инцидент с двумя вашими людьми, но…

— Кто вам сказал, что это были мои люди?

Вальтер досадливо поморщился и продолжал:

— Послушайте, я знаю, что вы рассказали в полиции. Но что вам нужно от меня?

— Не забывайтесь. Мне еще меньше вашего хочется терять время на болтовню, и я не собираюсь посвящать вас в свои дела ради вашей смазливой физиономии.

— Значит, вам что-то от меня нужно.

— Дело не в этом. Я знаю, что вы могли бы оказать мне небольшую услугу, потому что и я могу быть вам полезен. Но пока хочу знать, насколько можно вам доверять. Понятно?

— Более или менее. Похоже, мы играем в покер?

— Вы правильно понимаете.

— Ну что ж. Я узнал, что вы встречались с Пьером Брюни.

Кохан не смог скрыть удивления.

— Я пас, — заявил он.

— Следующий ход: я знаю, что вы заключили перемирие с Брюни. И это после того, как вы ухлопали двух его людей, а он разделался с вашими.

— Вы передергиваете, — заметил Кохан. — Возьмите карты из другой колоды. Я никак не связан со смертью Перелли и Масиаса, и вы это отлично знаете.

— С вами невозможно играть. Тогда раскинем пасьянс. Посмотрим, каков будет расклад. Есть простой и сложный варианты.

— Ну, и какой же простой?

— Тот, который в данный момент раскладывает полиция: вы ликвидировали Перелли и Джелли Ролла посредством Саркиса — тут и пистолет, и исчезновение девушки, и поддельные фотографии — чтобы навести подозрение на семью Бургеров.

— Это рахитичная версия.

— Кажется, полиция начинает это понимать. Поэтому перейдем к сложному. Здесь семейство Бургер…

— …с приложением, — подсказал Кохан.

— …с приложением, — согласился журналист, — в центре квадрата. Вы, Брюни и наркобизнес по краям. И вот, исходя из этого, интересно знать содержание договора между вами и Брюни.

— Поясню на примере. Допустим, вы ведете тяжбу с кем-нибудь за обладание скрипкой. Однажды вы узнаете, что смычок исчез, и найти другой невозможно — скрипка становится простым куском дерева, на котором ни вы, ни тот другой играть не сможете.

— Пасьянс удался, — Вальтер щелкнул пальцами. — Кто-то что-то вам предложил.

— И вы знаете, кто?

— Знаю… И, кажется, понял, что вам от меня нужно. Вы хотите….

— …чтобы восторжествовали закон и справедливость, — закончил Кохан.

Вальтер помолчал и задумался. Пистолет, похищение, фальшивые фотографии. Теперь сомнений не оставалось. Он посмотрел в окно — они как раз проезжали мимо здания, в котором располагалась служба Краста, — и попросил остановиться. Выходя из машины, он приветственно вскинул руку:

— Удачи вам.

— Вам того же, — откликнулся Кохан.

Большая черная машина отъехала от тротуара, вслед за пей тронулась «Альфа Ромео» полиции.

Вальтер постоял на улице, сунув руки в карманы. Над ним, в узком просвете между унылыми фасадами, чертили небо сумасшедшие ласточки.

Глава XVI


Рекомендуем почитать
Забытые

В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.


Подставное лицо. Дополнительный прибывает на второй путь. Транспортный вариант. Четыре билета на ночной скорый. Свидетельство Лабрюйера

В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.


Полиция

Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.


Девушка, переставшая говорить

Молодая девушка Сиссель Воге перестала разговаривать много лет назад. Однажды утром ее обнаруживают мертвой в собственном доме, спустя год после убийства ее отца, раскрыть которое полиции так и не удалось. А еще через несколько дней бесследно исчезает ее ближайшая соседка – четырнадцатилетняя Туне.Страшное и трагическое прошлое Сиссель неожиданно становится ключом к ее поискам, несмотря на то, что теперь девушка замолчала уже навсегда.


Сусикоски и Дом трех женщин

Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.


В душной южной ночи

Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».


Это грязное дело шантаж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.