Бумажная гробница - [24]

Шрифт
Интервал

— Она продолжает твердить свое, а он клянется и божится, что и не думал назначать ей свидание в тот час и в том месте, тем более через человека, говорящего с испанским акцентом. Потом появился Паоло Бургер с взводом адвокатов и поднял шум. Краст сопротивлялся, но тут пришло известие о последнем преступлении. В суматохе Бургер забрал жену и уехал домой. Вместе с Саркисом.

— Саркисом? — удивился Вальтер.

— Именно. Кажется невероятным, но протекция Бургера распространяется и на него. Может быть, Бургер боится, что антиквар расскажет что-то такое, что бросит тень на жену.

— Или на него самого.

— Слуга говорит, что вчера утром к синьорине приходил молодой человек.

— Его нашли? — Вальтер умело скрыл озабоченность.

— Нет. Известны только приблизительные приметы. Он долго разговаривал с девушкой, потом они вместе уехали в ее машине.

— Тот «Фиат», который вы нашли?

— Тот самый. А теперь выкладывай свою гипотезу.

Вальтер закурил и поскреб ногтями подбородок.

— Видишь ли, здесь много противоречий. Я думаю, они вам хорошо известны. Возьмем международный наркобизнес. Европейская группа, куда входят Перелли, Масиас и Брюни. С другой стороны американцы. Столкновение интересов. Кохан вступает в переговоры и, ничего не добившись от Перелли, убирает его заодно с адъютантом. Главным образом для того, чтобы показать, что шутить не намерен. Прилетает Брюни и начинает сводить счеты.

— Хорошо, — прокомментировал Санна. — Но объясни, откуда взялся пистолет Бургера.

— Его взял Саркис по совету Кохана, ведь Саркис единственная связь между Коханом и семейством Бургер. Скорее всего, он работает на американца. Наверное, он и убил Перелли. Прошлой ночью он провожал Клодину домой и мог украсть пистолет.

— А исчезновение девицы?

— Ее похитили, чтобы навести вас на Бургеров. Марина имеет самое слабое алиби на первую ночь. Впрочем… — продолжал Вальтер, но не закончил. В этот момент распахнулась дверь, и в комнату вбежал полицейский с большим конвертом в руке.

— Это прислали по почте, — он передал конверт Санне.

Склонившись над столом, они долго молча рассматривали содержимое конверта, потом переглянулись.

— Да… — медленно произнес Санна. — Кажется, твоя гениальная гипотеза начинает трещать по швам.

Вальтер не ответил и лишь проводил взглядом обоих полицейских, которые поспешили показать комиссару новые, неизвестно откуда свалившиеся на них материалы. Восемь четких фотографий, на которых изощренный объектив запечатлел обнаженную пару, занимающуюся любовью в самых немыслимых позах, причем лицо мужчины, скорее всего намеренно, оставалось в тени, зато лицо партнерши было выразительнее всяких комментариев.

Вальтер был ошарашен, но совсем не по той причине, которая привела в замешательство полицейских. «Конверт проштемпелеван номером почтового отделения района Сан-Паоло», — подумал Вальтер просто так, без всякой видимой причины.

Он поднял трубку одного из телефонов.

— Назовите номер, — прогудел низкий голос. Вальтер быстро нажал на рычаг. Взял другую трубку, с облегчением услышал сигнал свободной линии и набрал номер редакции.

— Это Бонелли. Мне нужен Франко Мартини… Слушай внимательно, — заговорил он, прикрыв трубку ладонью. — Я не знаю, когда смогу приехать, поэтому запоминай. Кто-то прислал в полицию фотографии Марины Бургер. Понимаешь, что это за фотографии?.. Именно, в духе Перелли. Думаю, Краст в шоке… Ты сделал то, о чем я тебя просил утром?.. Понимаю. Но утром это было срочно, а теперь архисрочно. Ты понял?

Глава XIV

1

В своей обычной позе, свесив ноги через подлокотник, Марина сидела в кресле. Когда вошел Джанни, она отбросила книгу в сторону, вскочила и с улыбкой пошла ему навстречу. Но вдруг остановилась на полдороге, улыбка сползла с лица, и руки ее поникли.

— Что случилось, родной? Что с тобой?

Джанни прошелся по комнате, распространяя сильный запах алкоголя.

— Ты пьян, — тихо вымолвила девушка.

Он открыл бар, достал бутылку коньяка и один пустой бокал.

— Нет, еще не совсем, — отрывисто ответил он и погрузился в кресло. — Твое здоровье, мое сокровище, — он приподнял наполненный до краев бокал и вылил в себя обжигающую жидкость. Потом отдышался и, скривившись, добавил: — Поздравляю тебя, от всей души поздравляю.

— Ради бога скажи, что случилось.

Джанни налил второй бокал и впервые после прихода взглянул прямо в лицо девушки, искаженное, словно от боли. Потом перевел бессмысленный взгляд на бокал, и в его глазах отразилось удивление от того, что он опять оказался полным. С тем же удивленным выражением он выпил его и заговорил — теперь слова ворочались на его языке, как тяжелые поленья.

— Синьор Бокал, — бормотал он, — ты меня слышишь? Она ни о чем не подозревает. Ты понимаешь, Бокал, она не хотела причинить боль отцу. Поэтому мы видели фотографии не нашей маленькой зеленоглазой бабочки, а этой шлюхи, ее мачехи. Ты мне веришь, Бокал? Тем более, что на конверте было написано «К. Н. Б.» — Клод Никольсон Бургер.

Марина опустилась в кресло, белая, как бумага, и закрыла глаза.

— Фотографии… — чуть слышно произнесла она.

— Да, фотографии. Как ни жаль огорчить тебя, моя славная иллюзия… Твои чудные фотографии лежат на столе в полиции, и парни здорово веселятся.


Рекомендуем почитать
Забытые

В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.


Подставное лицо. Дополнительный прибывает на второй путь. Транспортный вариант. Четыре билета на ночной скорый. Свидетельство Лабрюйера

В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.


Полиция

Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.


Девушка, переставшая говорить

Молодая девушка Сиссель Воге перестала разговаривать много лет назад. Однажды утром ее обнаруживают мертвой в собственном доме, спустя год после убийства ее отца, раскрыть которое полиции так и не удалось. А еще через несколько дней бесследно исчезает ее ближайшая соседка – четырнадцатилетняя Туне.Страшное и трагическое прошлое Сиссель неожиданно становится ключом к ее поискам, несмотря на то, что теперь девушка замолчала уже навсегда.


Сусикоски и Дом трех женщин

Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.


В душной южной ночи

Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».


Это грязное дело шантаж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.