Бумага Мэтлока - [52]
— Непременно. Только вот знаете, меня немножко беспокоят эти ребята.
Айелло взял Мэтлока под локоть и повел его к бару.
— И напрасно беспокоят. Эти ребята — никакие не ребята. Вы меня понимаете?
— Нет. Ребята всегда есть ребята. От их глаз ничего не укроется. Ну не важно. Я для них интереса не представляю. — Мэтлок извлек из кармана то, что осталось от пачки банкнотов. Вытянул двадцатидолларовую бумажку и положил ее на стойку бара. — «Старый Фриц» с водой, пожалуйста.
— Уберите свои деньги, — сказал Рокко.
— Мистер Айелло? — К ним подошел молодой человек лет двадцати двух — двадцати трех в официантской куртке.
— Ну что там?
— Подпишите, пожалуйста, этот счет. Одиннадцатый столик. Это Джонсоны. Из Кантона. В полном порядке.
Айелло взял у официанта блокнот и нацарапал свои инициалы. Молодой человек вернулся к столикам.
— Видите этого парня? Вот вам пример. Он из Йельского университета. Полгода назад был еще во Вьетнаме.
— Ну и что?
— Лейтенант. Офицер. А теперь изучает управленческое дело... Сюда к нам приходит два раза в неделю. В основном для контактов. К тому времени, когда он окончит обучение, у него будет отложено немало. Сможет открыть собственный бизнес.
— Что?
— Он из поставщиков... Вот вам и ребятки... Послушали бы вы их рассказы. Сайгон, Дананг. Даже Гонконг. Настоящая торговля. М-да, ребятки нынче что надо! Знают, на что спрос. Башковитые. Так что, поверьте мне, можно не тревожиться.
— Я вам верю. — Мэтлок взял стакан и сделал глоток. У него не было особого желания пить — просто надо было скрыть от внимательных глаз Айелло, как он потрясен услышанным. Эти ребята, прошедшие школу Индокитая, не походили на розовощеких энтузиастов, преждевременно состарившихся ветеранов битв при Армантьере, Анцио или даже Паньмыньчжоне. Это были совсем другие люди — куда более шустрые, более разочарованные, более многоопытные. Героем в Индокитае был тот, кто сумел завязать контакты в портах и на складах. Такой в Индокитае был гигантом среди гигантов. Эти преждевременно состарившиеся ребята почти все вернулись целыми и невредимыми.
Мэтлок допил бурбон, и Рокко провел его по остальным залам третьего этажа. Похвалив Айелло, Мэтлок пообещал снова приехать. О Сэме Шарпе и Виндзор-Шоулз больше не упоминалось. Он знал, что это уже излишне. Он сумел заинтересовать Айелло.
До середины наступившего воскресенья Мэтлоку необходимо было сделать два дела: во-первых, раздобыть англичанина; во вторых, еще одну крупную сумму денег. И то и другое чрезвычайно важно. Вечером он должен быть у Шарпа в Виндзор-Шоулз.
Англичанин, на которого рассчитывал Мэтлок, жил в Уэбстере; он был адъюнкт-профессором математики в небольшом колледже Мэдисонского университета. Он жил в Штатах менее двух лет. Мэтлок познакомился с ним на водном празднике в Сейбруке. Англичанин этот провел большую часть жизни на побережье Корнуолла и был большим любителем парусного спорта. Мэтлоку и Пэт он сразу понравился. И Мэтлок теперь молил Бога, чтобы Джон Холден хоть немного разбирался в азартных играх.
С деньгами сложнее. Придется снова обращаться к Алексу Андерсону, а тот вполне может найти благовидный предлог для отказа, он человек осторожный, пугливый. С другой стороны, у Андерсона хороший нюх, и если запахнет «вознаграждением», он в лепешку расшибется. На это-то и рассчитывал Мэтлок.
Его звонок удивил, но нисколько не рассердил Холдена. Помимо доброты англичанин отличался еще и любопытством. Он дважды объяснил, как проехать к его дому, и Мэтлок, поблагодарив, заверил, что хорошо все помнит.
— Не стану скрывать, Джим, — сказал Холден, впуская Мэтлока в свою чистенькую трехкомнатную квартирку, — я просто сгораю от нетерпения. Что-нибудь случилось? Здорова ли Патриция?
— Соответственно, да и нет. Я расскажу вам все, что могу, но сразу предупреждаю, что это не много... Я хочу попросить
вас об одолжении. Даже о двух. Во-первых, нельзя ли сегодня у вас переночевать?
— Конечно, о чем разговор! По-моему, вы уже на пределе. Проходите же, садитесь. Хотите выпить?
— Нет-нет, спасибо. — Мэтлок сел на диван. Он вспомнил, что это диван-кровать, притом очень удобная. Они с Пэт несколько месяцев назад, после хорошей выпивки, провели здесь счастливую ночь. Кажется, это было давным-давно...
— Ну а второе одолжение? Первое доставит мне удовольствие. Но если вам нужны деньги, то у меня на руках что-то около тысячи. Можете ими располагать.
— Нет, дело не в деньгах, но все равно спасибо... Я хочу попросить вас выступить в роли англичанина.
— Ну это, наверное, не так уж трудно, — рассмеялся Холден. Он был тонкого телосложения мужчина лет сорока, но смеялся так, как смеются умудренные опытом люди, гораздо старше возрастом. — Я подозреваю, что у меня еще сохранился корнуоллский выговор. Едва заметный, правда.
— Едва. Если вы немножко попрактикуетесь, то, может, даже избавитесь от гнусавости янки... Но есть еще одно обстоятельство, и тут могут возникнуть затруднения. Вы когда-нибудь играли в азартные игры?
— В азартные игры? Вы имеете в виду скачки, тотализатор?
— Нет, карты, кости, рулетку.
— Ну, не всерьез. Как любой математик, обладающий минимумом воображения, я, конечно, прошел через это, полагая, что с помощью математики можно без труда выигрывать.
В настоящее издание вошли три остросюжетных романа. Детектив Майк Хаммер становится на защиту бывшего преступника, которого подозревают в похищении сына известного ученого. Полиция завлекает самого крутого гангстера Нью-Йорка Райана на службу. Ему необходимо разыскать некоего Лодо. Того, кто пытался выйти на его след до Райана, вскоре находят мертвым ("Я, гангстер"). В издание также вошли романы Р. Ладлэма "Уикенд Остермана" и Д. Карре "Звонок мертвецу".
Человека, выброшенного морской волной на берег близ маленькой французской деревушки, удалось спасти. Но ни своего имени, ни рода занятий, ни биографии он не помнит… Что он знает о себе? Ничего — и слишком много. Он даже не знает, какой язык для него родной — поскольку бредит на четырех. Но тело подсказывает: ты оборотень с тысячью лиц, твои руки привычны к оружию, ты убивал и можешь убить снова…
Герой книги Питер Ченселор, молодой ученый и писатель, публикует один за другим романы-бестселлеры, разоблачающие политическую подоплеку крупнейших событий двадцатого века. Питер полон новых замыслов и собирается начать работу над новым произведением, но в это время на него совершают покушение, во время которого гибнет его невеста. Питер решает найти преступников, не подозревая, к цепи каких невероятных по напряженности, сложных и смертельно опасных для него событий приведет начатое им расследование, в результате которого он выйдет на след могущественной тайной организации, занимающейся шантажом и политическими убийствами.
Мир на грани термоядерного Апокалипсиса. Причин у этого множество — тут и разгул терроризма, и межнациональные противоречия, и личная гордыня маньяка, уверенного в своем безграничном могуществе. Оружием, грозящим гибелью сверхдержаве, стал суперкомпьютер, созданный гениальным безумцем. Он стал главной деталью многослойного заговора, где свои своих убивали гораздо чаще, чем врагов.
В центре сюжета романа — охота разведывательных служб США, Великобритании, Франции и Израиля за неуловимой международной террористкой Бажарат, разработавшей план одновременного убийства глав этих четырех государств. Осуществлять этот план ей помогает человек по кличке Нептун — влиятельный финансист, который возглавляет тайную организацию «Скорпионов». Бажарат удается пронести бомбу в Овальный кабинет Белого дома...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В четвертом романе из серии о Фредрике Дрюме главный герой переживает удивительные приключения в пирамиде Хеопса в Египте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Никлас Монсаррат родился в Ливерпуле в 1910 г. Окончил Тринити колледж Кембриджского университета. Его первая значительная книга «Это — школьный класс» вышла в 1939 г. Во время второй мировой войны служил в военно-морском флоте Великобритании. Морская служба послужила источником сюжетов многих из его последующих книг. В 1956 г. он возглавил информационный центр Великобритании в Йоханнесбурге, а потом в Оттаве. Наибольшей популярностью пользовалась его книга «Жестокое море», вышедшая в 1951 г., по которой был снят одноименный фильм.
Погибла директор элитного детского сада. Несчастный случай, обычное дорожное происшествие, виновник которого скрылся? Так может считать полиция, но только не проницательная Джулиет Эпплбаум. Она уверена — совершено преднамеренное убийство, и только ей под силу раскрыть это дело. И конечно, не без помощи мужа и двухлетней дочери. Джулиет Эпплбаум и ее невероятное семейство снова в бою. Искрометный захватывающий детектив Эйлет Уолдман «Преступления в детской».