Бумага Мэтлока - [51]
Бартолоцци щелкнул пальцами, и возле них немедленно появился огромный бармен. Мэтлок подумал: до чего нелепо, когда такой коротышка командует людьми. Бартолоцци велел бармену принести бумагу и ручку.
— Вот возьмите адрес. А я позвоню. Они открыты всю ночь, к тому же это у самого шоссе. Второй этаж. Спросите Рокко. У него есть все, что вам нужно.
— Ну вы просто гений, — искренне восхитился Мэтлок.
— За четыре косых в первый же вечер вам полагаются льготы... Да, вы ведь так и не заполнили заявление о приеме. Перебрали малость, а?
— Вам же не нужны сведения о моей кредитоспособности. Я плачу наличными.
— Интересно, где вы держите свои денежки?
— В тридцати семи банках — отсюда до Лос-Анджелеса. — Мэтлок поставил стакан и протянул Бартолоцци руку. — Неплохо я у вас развлекся. Завтра увидимся?
— Конечно, конечно! Я вас провожу. Не забывайте меня. Не оставляйте все у Сэмми. Возвращайтесь к нам.
— Даю слово.
Они пошли по дорожке под навесом, и толстый итальянец положил руку на поясницу Мэтлока — в знак дружбы. Ни один из них не заметил за ближайшим столиком хорошо одетого человека, тщетно щелкавшего пустой зажигалкой. Когда они прошли мимо его столика, он сунул зажигалку в карман, и женщина, которая сидела напротив, поднесла к его сигаре спичку. Спокойно улыбнувшись, она спросила:
— Ну что, снял?
— И даже крупным планом! — тихо рассмеялся человек. — Не хуже самого Карша![15]
Глава 20
Если Эйвонский плавательный клуб был удачным стартом, то Хартфордский охотничий клуб под неусыпной опекой Рокко Айелло был первым этапом многодневной гонки. Путь к Нимроду теперь представлялся Мэтлоку гонкой, которая закончится через две недели и один день, когда где-то в окрестностях Карлайла соберутся нимродовцы и мафиози. А для Мэтлока она закончится, когда он увидит у кого-нибудь второй лист корсиканской серебряной бумаги.
Телефонный звонок Бартолоцци возымел действие. Мэтлок вошел в старое здание из красного камня и сначала подумал, что ему дали неправильный адрес: в окнах не было света, а в самом здании — никаких признаков жизни, но потом в конце коридора он обнаружил грузовой лифт, перед которым на стуле одиноко сидел негр-лифтер. При виде Мэтлока негр поднялся и указал ему на лифт.
В холле наверху его ждал человек.
— Очень приятно познакомиться. Меня зовут Рокко. Рокко Айелло. — Он протянул руку, и Мэтлок пожал ее.
— Спасибо... А я совсем растерялся. Не слышно ни звука. Я даже подумал, что перепутал адрес.
— Если бы вы что-то услышали, это означало бы, что строители меня надули. Стены здесь восемнадцатидюймовые, с двойной звукоизоляцией, а окна ложные. Абсолютно безопасно.
— Вот здорово!
Рокко вытащил из кармана небольшой деревянный портсигар.
— У меня тут для вас есть коробочка сигареток. Бесплатно. Я хотел бы показать вам наше заведение, но Джоко сказал, что вы вроде торопитесь.
— Джоко ошибается. Я бы с удовольствием чего-нибудь выпил.
— Отлично! Заходите... Только вот что, мистер Мэтлок. У меня здесь неплохая клиентура — вы меня понимаете? Очень богатая, архиконсервативная. Некоторые из них знают, чем занимается Джоко, большинство же представления не имеют. Вы меня понимаете?
— Понимаю. Вообще говоря, я никогда не увлекался плаванием.
— Отлично, отлично... Добро пожаловать в лучший клуб Хартфорда. — Он открыл толстую стальную дверь. — Я слыхал, вы за сегодняшний вечер потеряли сверточек?
— Это теперь так называется? — рассмеялся Мэтлок, когда прошел в одну из комнат, уставленных столами и наполненных посетителями.
— В Коннектикуте это так называется... Видите? У меня тут два этажа. На каждом — по пять больших залов, в каждом зале бар. Все очень пристойно и уединенно. Можно привести с собой жену или еще кого-нибудь... Вы меня понимаете?
— Думаю, что да. Впечатление внушительное.
— Официанты — в основном ребята из университета. Помогаю им подработать на образование. Народ самый разный — и ниггеры, и все прочие. Никакой дискриминации. Разве только по части волос: терпеть не могу длинноволосых.
— Ребята из университета! А это не опасно? Ведь ребята любят поболтать.
— Да что вы! Это заведение и открыл-то колледж Джо. У нас тут что-то вроде дома студенческого братства. Все честно, все платят членские взносы. Какие к нам могут быть претензии?
— Ясно. Ну а как по части другого?
— Чего — другого?
— Того, за чем я приехал.
— Это вы насчет травки? Так она же продается в любом киоске.
— Два — ноль в вашу пользу, Рокко... — рассмеялся Мэтлок. Он не хотел переигрывать. — И все же, если бы я знал вас получше, я, пожалуй, кое-что купил бы у вас. Бартолоцци сказал, что у вас все есть... Ну да Бог с ним. Я сегодня совсем вымотался. Выпью чего-нибудь и поползу. А то моя девочка скоро начнет тревожиться, куда я девался.
— Иногда Бартолоцци слишком много болтает.
— Думаю, что вы правы. Между прочим, завтра вечером мы с ним будем у Шарпа в Виндзор-Шоулз. Ко мне прилетает приятель из Лондона. Не хотите составить нам компанию?
На Айелло новость явно произвела впечатление. Лондон — это тебе не Лас-Вегас и не Карибский бассейн. Но почему вдруг к Сэмми Шарпу?
— Ну что ж, может, и подъеду... Да, если вам что понадобится, скажите. Хорошо?
В настоящее издание вошли три остросюжетных романа. Детектив Майк Хаммер становится на защиту бывшего преступника, которого подозревают в похищении сына известного ученого. Полиция завлекает самого крутого гангстера Нью-Йорка Райана на службу. Ему необходимо разыскать некоего Лодо. Того, кто пытался выйти на его след до Райана, вскоре находят мертвым ("Я, гангстер"). В издание также вошли романы Р. Ладлэма "Уикенд Остермана" и Д. Карре "Звонок мертвецу".
Человека, выброшенного морской волной на берег близ маленькой французской деревушки, удалось спасти. Но ни своего имени, ни рода занятий, ни биографии он не помнит… Что он знает о себе? Ничего — и слишком много. Он даже не знает, какой язык для него родной — поскольку бредит на четырех. Но тело подсказывает: ты оборотень с тысячью лиц, твои руки привычны к оружию, ты убивал и можешь убить снова…
Герой книги Питер Ченселор, молодой ученый и писатель, публикует один за другим романы-бестселлеры, разоблачающие политическую подоплеку крупнейших событий двадцатого века. Питер полон новых замыслов и собирается начать работу над новым произведением, но в это время на него совершают покушение, во время которого гибнет его невеста. Питер решает найти преступников, не подозревая, к цепи каких невероятных по напряженности, сложных и смертельно опасных для него событий приведет начатое им расследование, в результате которого он выйдет на след могущественной тайной организации, занимающейся шантажом и политическими убийствами.
Мир на грани термоядерного Апокалипсиса. Причин у этого множество — тут и разгул терроризма, и межнациональные противоречия, и личная гордыня маньяка, уверенного в своем безграничном могуществе. Оружием, грозящим гибелью сверхдержаве, стал суперкомпьютер, созданный гениальным безумцем. Он стал главной деталью многослойного заговора, где свои своих убивали гораздо чаще, чем врагов.
В центре сюжета романа — охота разведывательных служб США, Великобритании, Франции и Израиля за неуловимой международной террористкой Бажарат, разработавшей план одновременного убийства глав этих четырех государств. Осуществлять этот план ей помогает человек по кличке Нептун — влиятельный финансист, который возглавляет тайную организацию «Скорпионов». Бажарат удается пронести бомбу в Овальный кабинет Белого дома...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В начале 1970-х годов новозеландский теолог Рубен Дэвис оказывается в Израиле, раздираемом войнами и конфликтами и сотрясаемом взрывами террористических актов. Неведомо для самого ученого у него в руках оказывается прежде неизвестный свиток из пещер Кумрана — подлинный документ I века, первоисточник Евангелий, способный в корне изменить все господствующие представления христианской веры. Но время откровения еще не настало.Через 30 лет, также случайно, опасный манускрипт обнаруживается — и жизнь Рубена Дэвиса превращается в ад.
Погибла директор элитного детского сада. Несчастный случай, обычное дорожное происшествие, виновник которого скрылся? Так может считать полиция, но только не проницательная Джулиет Эпплбаум. Она уверена — совершено преднамеренное убийство, и только ей под силу раскрыть это дело. И конечно, не без помощи мужа и двухлетней дочери. Джулиет Эпплбаум и ее невероятное семейство снова в бою. Искрометный захватывающий детектив Эйлет Уолдман «Преступления в детской».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Умница и красавица Вера Лученко не просто успешный психотерапевт, она обладает недюжинными экстрасенсорными способностями, поэтому друзья и обращаются к ней с просьбами о помощи. Смерть известного бизнесмена и депутата поставила под удар подругу Веры. Казалось бы, обычное отравление грибами… Но куда исчезла его история болезни? И почему перед смертью депутат все время твердил о каком-то убийстве?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.