Бульдожья хватка - [50]
Грузовик опрокинулся набок, плечо пронзила острая боль.
«Кто-то вырубил тормоза», – мелькнуло в голове. Мул вспомнил человека, который давал ему взятку. Уголком глаза успел заметить, как на лобовое стекло несутся деревья.
«Сейчас я погибну».
39
Рик, Дон и Эмброз веселились всю дорогу до Таскалусы. Пока Дрейк и Мерфи встречались с Мулом, Пауэлл участвовал в ежегодном конкурсе по поеданию раков и выиграл его, получил за победу «Кубок рака» – огромную расписную кружку с изображением членистоногого. В честь победы Пауэлл уже несколько раз наполнял приз пивом и пил из него, что делал и сейчас на заднем сиденье «Сатурна».
– Давайте, Дельта Дон[9], ваша очередь, – предложил он, протягивая ей полную кружку.
– Пауэлл, я и так уже перебрала. И не надо называть меня Дельта Дон.
Естественно, в ответ на ее протесты дружки в десятый раз затянули «Дельта Дон», которую она ненавидела – именно эту песню обожал напевать бывший муж.
– Ладно! Хватит! – Дон взяла кружку у Пауэлла и опорожнила до дна, оставив капли пива на подбородке. Передала пустую обратно. – Довольны? – спросила она, улыбаясь.
Пауэлл скорчил серьезную гримасу.
– Миз Дон, сердце мое переполняет радость – вы выпили из моего трофея.
Мерфи покачала головой и собралась что-то ответить, но Эмброз снова запел, а Рик не удержался и подхватил. Пауэлл постарался перекричать приятеля. Дон заткнула уши, а Дрейк весь светился от счастья.
Вот она, радость жизни!
40
Мул открыл глаза. Грузовик вверх колесами – но сам он жив! Пошевелить правой рукой не может, все остальное вроде бы цело. Ногой пнул лобовое стекло, и с третьей попытки оно разбилось вдребезги.
«Прорвемся!»
Орудуя левой, он почти выбрался из грузовика и прямо перед собой увидел ботинки. Он искоса глянул вверх.
– Ты, – только и вымолвил он, не веря своим глазам.
– Я, – сказал мужчина. – Когда тормоза отказывают, трудно остановиться, да, Мул?
– Ах ты, сука…
Мул увидел ботинок прямо перед собой, но ничего сделать не мог. Нос его хрустнул и обагрился кровью – какая острая боль! Мул хотел было подняться, но человек наступил ему на руку.
– Прежде чем ты умрешь, Мул, хочу тебе сказать: твою дочь и бывшую жену я пощадил. Обе такие уродки, что у меня на них бы не встал. Вместо этого я убью Дулиттла. А вот его женушка… – Он присвистнул. – Она вполне даже ничего.
Мул дернулся, но сил не было.
Ду…
Перед ним снова мелькнул ботинок, и Мул закрыл глаза.
Стояк отошел в сторону и, наслаждаясь делом своих рук, зажег сигарету. «Проще простого. Сел Дрейку с девкой на хвост – и вот результат. Вчера Фейт Бальярд – босс сказал, что с ней он разберется сам. А сегодняшний урожай – Мул Моррис. Полностью в моем распоряжении», – подумал Стояк – ведь после того, что он видел и слышал в баре, у этой проблемы есть только одно решение.
Вот веселуха. Убивать двоюродного брата Мула он не собирается, а есть ли у Дулиттла Морриса жена, он и знать не знает. Это так, пощекотать Мулу нервишки.
Насладившись сигаретой, он подошел к луже бензина на земле и выпустил ее из пальцев. Вспыхнул огонек – и пламя поползло к грузовику. Можно идти.
Пройдя полпути по откосу, он услышал взрыв, но даже не обернулся. На лице заиграла улыбка – вспомнилось, что когда-то сказал ему шеф.
Иногда, чтобы погасить огонь, надо его зажечь.
41
Рик и Дон отвезли Эмброза до дома, где находилась его квартира.
– Сам поднимешься? – спросил Дрейк со смехом.
– Пить и ходить пешком законом не возбраняется, сэр. – Пауэлл ткнул в него пальцем. – Я окружной прокурор и в таких делах разбираюсь.
Взял Мерфи за руку и поцеловал.
– Миз Дон, после встречи с вами я по-новому отношусь к творчеству певицы Тани Такер. – Он открыл дверь в подъезд и, пошатываясь, затянул «Дельта Дон», высоко держа в руках свою награду.
– Прямо уморил, – сказала девушка, глядя ему вслед.
Они поехали в контору, и по дороге Рик то и дело поглядывал на Дон. Под натиском Пауэлла она еще несколько раз приложилась к призовой кружке, но пьяной не выглядела. Просто расслабилась. И до чего хороша.
– Не против, если я зайду и выпью кофе? – предложила Дон, когда Рик запарковал машину у здания. – Боюсь, мне сейчас за руль садиться не надо.
– Не против, – обрадовался босс.
Очень даже не против.
Они поднялись наверх, Рик приготовил кофе. Они стояли в приемной. «Хватит на нее пялиться!»
– Что такое? – спросила Дон и толкнула его в плечо.
Он покачал головой:
– Ничего. Просто… Трудно поверить, что так хорошо все складывается. После того, что нам рассказал Мул, мы можем предъявить иск и «Алтрону». Расскажем присяжным, что семья Рут Энн погибла вследствие сговора между двумя крупными компаниями, которые из-за жажды наживы заставляли водителей ездить с превышением скорости. Во время аварии Ньютон нарушал скоростной режим, во время загрузки бензовоза жаловался на тяжелый график. Что он сказал Мулу? «Либо приеду вовремя, либо нарвусь на штраф».
– «Каждый день одна и та же хрень», – добавила Дон.
Дрейк хлопнул в ладоши.
– Мул сказал директору завода…
– Баку Бальярду, – уточнила Дон.
– О том, что происходит…
– А тот велел не беспокоиться.
– Именно, – сказал Рик и снова хлопнул в ладоши. – Выходит, главный заправила в «Алтроне» обо всем знал и закрывал на это глаза.
Богатые традиции французской приключенческой литературы XIX века нашли в XX веке достойных продолжателей — достаточно назвать таких авторов, как Ж. Сименон, Л. Тома, Ш. Эксбрая. В этом ряду одно из первых мест принадлежит, несомненно, французу бельгийского происхождения Станисласу-Андре Стееману, ставшему одним из основоположников современного европейского детективного романа. Небезынтересно, в частности, отметить, что именно Стееманом был создан образ знаменитого сыщика комиссара Мегрэ, использованный затем после определенной доработки в десятках романов Ж.
Это невыдуманная история одного адвокатского расследования, которое произошло в моей жизни, с некоторыми элементами художественного вымысла. Все фамилии в истории изменены, но так как живы те, о ком идет речь, вне сомнений, они узнают себя. Некоторые из прототипов героев книги улыбнутся, а некоторые озлобятся. И хорошо, потому что не давать покоя людям зла и есть одна из причин, по которой я выбрал себе профессию адвоката. Читая эту книгу, читатель окунется в нескучный мир адвокатской жизни, очутится за стенами психиатрической клиники, войдет в кабинеты руководителей спецслужб и станет участником спецоперации по раскрытию одного из самых громких заказных убийств, так и оставшегося загадкой юридического мира последних лет.
«Заплати столько, сколько стоит ее жизнь!».Вот требование Оценщика – таинственного преступника, похищающего жен, дочерей и невест богачей.Если сумма не устроит Оценщика, женщину ждет мучительная смерть.Но миллиардер Салазар, чья жена Мия стала очередной жертвой Оценщика, отказывается идти на сделку с похитителем…И теперь Мие угрожает смертельная опасность.Полиция и ФБР пытаются схватить Оценщика – но пока безуспешно.Влюбленный в Мию адвокат Джек Свайтек понимает: пока не поздно, он сам должен найти убийцу и спасти любимую…
В одном из мотелей штата Теннесси найден зверски убитый проповедник. В преступлении обвиняют прекрасную, таинственную молодую девушку. В романе - финалисте международной читательской премии в области детективной литературы в номинации «Лучший дебют», адвокат по уголовным делам Джо Диллард, за эти годы уставший от рутины, пытается найти баланс между карьерой и своей совестью. Умный, но циничный Диллард хочет бросить заниматься уголовными делами, но не может упустить шанс представлять в суде того, кто действительно может оказаться невиновным.
Хорошему адвокату всегда есть что скрывать — и всегда приходится опасаться, что тайное станет явным.Но опасения Робби Фивора полностью оправдались.И теперь, чтобы спастись от неминуемого скандала, он вынужден стать важнейшим участником секретной операции ФБР по искоренению коррупции в «верхушке» судебной системы США.Однако стоит ли полагаться на защиту ФБР, если предашь могущественных людей, не привыкших прощать?…