Бульдожья хватка - [49]

Шрифт
Интервал

– Да так, всю жизнь, – сказал Ду. – Мул – мой двоюродный брат.

И вот они были на месте. Рик и Дон. Заняли столик «У Джона» и смотрели на сидевшего напротив Дика Морриса.

Увидев его, Рик сразу оценил кличку. Рост под два метра, вес явно больше ста тридцати кило.

– Тут долго рассказывать нечего, – сказал Мул. Он немного шепелявил, глаза были полуприкрыты. – В тот день Дьюи на работу приехал только без четверти десять, потому что его фура была не готова. – Мул прищелкнул языком. – Ох уж старина и матерился! Мы-то цистерну загрузили быстро, да что толку? Отправился в путь-дорогу уже около десяти, а в Монтгомери надо быть в одиннадцать. – Чуть понизив голос, Мул положил свои огромные локти на стол и добавил: – Я и сейчас помню, что он сказал мне напоследок.

Кровь бросилась Рику в голову, но он заставил себя задать вопрос со всем спокойствием, на какое был способен.

– Что же он сказал, Мул?

– Он сказал: «Либо приеду вовремя, либо нарвусь на штраф. Каждый день одна и та же хрень».

Адвокату захотелось поцеловать Морриса в лоб.

– А до аварии вы бензовоз для Ньютона загружали?

– Как же. Как минимум раз или два в неделю.

– Он когда-нибудь жаловался на свой график?

Мул кивнул.

– Всегда этот график недобрым словом поминал, и не он один. Все водители Уиллистоуна.

Рик глянул на Дон – ее глаза превратились в блюдца. Что творится!

– Я скажу, что вам нужно, – продолжал Мул, откинулся назад и потер подбородок. – Всякий раз, когда водитель выезжает с грузом, составляется накладная. В ней уже стоит время предполагаемой доставки, а на лицевой стороне мы штампуем время отправки. В накладной Дьюи в день аварии стояло 9.57, примерно так, а доставить бензин, как я уже сказал, надо было к 11.00. Если не нарушать скоростной режим, в Монтгомери к этому времени не поспеть. – Он сделал паузу. – Я сам сколько раз время штамповал, и такой случай – не редкость. Я про это нашему директору говорил, а он – не беспокойся. – Моррис пожал плечами, покачал головой. – Я и молчал себе.

– Мы пытались получить эти накладные, – пискнула Дон. – Но в ночь аварии контора «Алтрона» сгорела дотла.

Мул открыл было рот, потом кивнул, словно что-то вспомнил.

– Пожар… – Он покачал головой и глубоко вздохнул. Рику показалось, что он хочет что-то сказать, но Моррис только улыбнулся. – Еще чем-то могу быть полезен?

Рик взглянул на него – остался еще один вопрос. Самый важный.

– Мистер Моррис, вы согласитесь все это рассказать в суде?

Мул расплылся в широкой улыбке, хлопнул двумя руками по столу.

– Очень даже расскажу, черт возьми. Дьюи Ньютон был мужик что надо. Он погиб из-за этого чертова графика, как и семья в «Хонде». – Мул поднялся и схватил с соседнего стола картонную подставку под пиво. Перевернул ее и написал два номера телефона. – Вот, найдете меня. Скажете, где и когда надо быть, я приеду. – Он хлопнул Рика по спине. – Карточка у вас есть?

Адвокат порылся в бумажнике и достал карточку. Мул подхватил ее и наклонился к Рику.

– Может, пришлю вам небольшой сюрприз по почте. Чтобы, так сказать, побольше масла на хлеб намазать, если вы понимаете.

Рик абсолютно не понял, что Мул хотел сказать, но в ответ улыбнулся.

– Что ж… отлично, – только и пробормотал он.

– Тогда порядок. Я назад, на фестиваль. Буду весь вечер объезжать быка Ду. – Он протянул руку, Дрейк ее пожал. – Очень рад познакомиться, Рик. Миз Дон.

Мул вышел из бара, Рик смотрел ему вслед. Потом повернулся к Дон – у нее глаза едва не выскакивали из орбит, как и у него самого.

– Что творится! – завопили они в один голос.

Рик заключил Дон в медвежьи объятия; она даже завизжала от боли и восторга. Дурной осадок после встречи с Тайлером испарился. Дик Моррис теперь в их команде, а удар у него такой, что держись! Они не просто победят соперника – они его закопают!

Они были так возбуждены, что не заметили, как вслед за Мулом из ресторана вышел небритый мужчина.

38

Моррис водил грузовой «Форд» с прицепом 1987 года и жил в обшитом вагонкой доме в трех милях от Фонсдейла. Пропустив еще три кружки пива и вволю наевшись раков, Мул попрощался с двоюродным братом и поехал домой. Он был доволен, что рассказал о Ньютоне. Полгода душа у него была не на месте – после аварии он никому не рассказал, в чем была причина, так ведь он еще взял пять тысяч за то, чтобы не болтать языком! Да никому он ничего не должен, а жить с нечистой совестью надоело.

Впереди справа показался его райский уголок, и Мул нажал на тормоз, чтобы сбросить скорость.

Ничего не произошло.

Это еще что такое? Он вдавил педаль тормоза в пол – опять ничего. Черт. Впереди, вскоре после его дома, трасса 25 делала крутой поворот. Он еще три раза нажал на педаль тормоза – никакой реакции. Появился желтый знак – впереди крутой поворот, надо сбросить скорость до сорока. Мул посмотрел на спидометр. Девяносто.

– Твою мать!

Моррис резко вывернул руль вправо, весь подобрался.

Грузовик врезался в металлическое ограждение, защищавшее дальнюю сторону трассы, и на секунду Мул подумал, что оно выдержит. Но машина ехала уж очень быстро. Он пробил заграждение и загромыхал по крутому склону. Вцепился в руль, костяшки пальцев побелели, как мел. «Если доберусь до низа, может, тачка выровняется…»


Рекомендуем почитать
Осужденный умирает в пять

Богатые традиции французской приключенческой литературы XIX века нашли в XX веке достойных продолжателей — достаточно назвать таких авторов, как Ж. Сименон, Л. Тома, Ш. Эксбрая. В этом ряду одно из первых мест принадлежит, несомненно, французу бельгийского происхождения Станисласу-Андре Стееману, ставшему одним из основоположников современного европейского детективного романа. Небезынтересно, в частности, отметить, что именно Стееманом был создан образ знаменитого сыщика комиссара Мегрэ, использованный затем после определенной доработки в десятках романов Ж.


Любовь к деньгам и другие яды. Исповедь адвоката

Это невыдуманная история одного адвокатского расследования, которое произошло в моей жизни, с некоторыми элементами художественного вымысла. Все фамилии в истории изменены, но так как живы те, о ком идет речь, вне сомнений, они узнают себя. Некоторые из прототипов героев книги улыбнутся, а некоторые озлобятся. И хорошо, потому что не давать покоя людям зла и есть одна из причин, по которой я выбрал себе профессию адвоката. Читая эту книгу, читатель окунется в нескучный мир адвокатской жизни, очутится за стенами психиатрической клиники, войдет в кабинеты руководителей спецслужб и станет участником спецоперации по раскрытию одного из самых громких заказных убийств, так и оставшегося загадкой юридического мира последних лет.


Смерть в кредит

«Заплати столько, сколько стоит ее жизнь!».Вот требование Оценщика – таинственного преступника, похищающего жен, дочерей и невест богачей.Если сумма не устроит Оценщика, женщину ждет мучительная смерть.Но миллиардер Салазар, чья жена Мия стала очередной жертвой Оценщика, отказывается идти на сделку с похитителем…И теперь Мие угрожает смертельная опасность.Полиция и ФБР пытаются схватить Оценщика – но пока безуспешно.Влюбленный в Мию адвокат Джек Свайтек понимает: пока не поздно, он сам должен найти убийцу и спасти любимую…


Невиновный клиент

В одном из мотелей штата Теннесси найден зверски убитый проповедник. В преступлении обвиняют прекрасную, таинственную молодую девушку. В романе - финалисте международной читательской премии в области детективной литературы в номинации «Лучший дебют», адвокат по уголовным делам Джо Диллард, за эти годы уставший от рутины, пытается найти баланс между карьерой и своей совестью. Умный, но циничный Диллард хочет бросить заниматься уголовными делами, но не может упустить шанс представлять в суде того, кто действительно может оказаться невиновным.



Личный ущерб

Хорошему адвокату всегда есть что скрывать — и всегда приходится опасаться, что тайное станет явным.Но опасения Робби Фивора полностью оправдались.И теперь, чтобы спастись от неминуемого скандала, он вынужден стать важнейшим участником секретной операции ФБР по искоренению коррупции в «верхушке» судебной системы США.Однако стоит ли полагаться на защиту ФБР, если предашь могущественных людей, не привыкших прощать?…